Télécharger Imprimer la page

Dräger Bodyguard 1500 Notice D'utilisation page 2

Unité d'alerte et de sécurité individuelle

Publicité

Bodyguard
1500
®
Unité d'alerte et de sécurité individuelle (PASS)
Alerte d'erreur – Si l'unité n'effectue pas l'auto-vérification au démarrage
ou si une défaillance matériel survient pendant l'utilisation, l'alerte d'erreur
s'active (cinq signaux sonores en plus d'un clignotement haute fréquence
du LED orange).
Pré-alarme (
) – Aucun mouvement détecté pendant 21 à 25 secondes.
Activation d'une sonnerie répétitive dont le volume augmenteavec une
alarme à trois signaux suivie par des LED bleu et rouge alternants.
Alarme de détresse automatique (
) – Aucun mouvement détecté
8 secondes après la pré-alarme. Active le signal d'alarme complet.
Alarme de détresse manuelle (
) – Le fait d'appuyer sur le bouton jaune
active le signal d'alarme complet.
Alerte de batterie faible ( ) – LED clignotant orange et signal sonore
toutes les cinq secondes.
Alarme d'exposition thermique 1 – Seuil de température/temps
inférieure atteint. Activation d' une courte alarme à double signal répétitive
et des LED rouge clignotants. Appuyer sur le bouton du côté droit ( ) met
l'alarme au mode silencieux.
Alarme d'exposition thermique 2 – Seuil de température/temps
supérieur atteint. Active le signal d'alarme complet.
Appareil – LED bleu émettant des impulsions à une faible fréquence.
Signal d'alarme complète – Un signal d'alarme impulsionnel aigu
accompagné de LED rouge et bleu.
3.2.3
Alarmes de détresse automatiques
Touche
Durée en secondes
Appuyer sur le bouton gauche
Appuyer sur le bouton droit
8
3.2.4
Alarmes températures
AVERTISSEMENT
!
L'alarme d'exposition thermique 1 indique que le porteur est
soumis à une exposition thermique de haut niveau. Evacuez-le
immédiatement dans une zone sécurisée lorsque l'alarme sonne
et ne pas rentrer dans la zone d'opération dès que l'alarme est
activée.
Les alarmes d'exposition thermique sont configurées de manière
à
satisfaire
les
besoins
opérationnels
Le propriétaire de l'équipement doit fournir des procédures de
sécurité en fonction des paramètres de l'alarme thermique choisie.
Lorsque l'alarme d'exposition thermique 1 sonne, prenez-en note et
mettez l'alarme au mode silencieux en appuyant sur le bouton droit ( ) et
procédez à une évacuation immédiate vers une zone sécurisée. Les LED
rouge continueront de clignoter jusqu'à ce que la température
environnante passe en dessous de la température de démarrage choisie.
L'alarme d'exposition thermique 2 active le signal d'alarme complet pour
indiquer un très haut niveau d'exposition thermique. Continuer d'évacuer
comme un cas d'urgence. Une fois dans une zone sécurisée, annuler
l'alarme complète.
3.3
Après utilisation
Ne pas retirer ou mettre à l'arrêt l'unitéjusqu'à ce qu'il soit dans une zone
sécurisée.
1. Déconnecter l'unité de la bride ou du tissu de protection le cas
échéant.
Pour déconnecter l'attache du harnais, utiliser un tournevis plat
avec une lame d'une largeur de 3 mm ou plus (Fig 9 ou Fig 10).
Pour déconnecter l'adaptateur du clip d'accessoire universel,
utiliser une clé hexagonale de 2,5 mm (Fig 11).
2. Réaliser un test fonctionnel (voir section 3.4.1)
3. Nettoyer l'unité le cas échéant (voir section 5.1)
4. Conserver la pièce conformément aux instructions de conservation
(voir section 6)
3.4
Tâches à réaliser par les utilisateurs
3.4.1
Test fonctionnel
AVERTISSEMENT
!
Tout défaut de l'équipement de pouvoir satisfaire les normes ou
paramètres décrits dans le test fonctionnel ou tout signal visible de
dommage indique une éventuelle défaillance du système. Indiquer
la défaillance au personnel de maintenance formé ou contacter
Dräger. Ne pas utiliser le Bodyguard
entièrement fonctionnel.
3361598
© Dräger Safety UK Limited
Édition 09 – septembre 2021 (Édition 01 – septembre 2012)
Sous réserve de modifications
Panasonic
®
est une marque déposée de la société Panasonic Corporation, Japon
9
11
12
Mouvement
Pré-alarme
Alarme complète
ATTENTION
!
Le volume de l'alarme est très élevé. Avertir le personnel présent
dans les environs et porter un dispositif de protection antibruit
approprié pour éviter les dommages auditifs pendant le test du
Bodyguard
1. Vérifier que le Bodyguard
habituels d'endommagement qui peuvent affecter le fonctionnement
de l'appareil comprennent des traces de coup, d'abrasion, de coupure,
de corrosion et de décoloration.
2. Allumer l'unité. (La mise en marche de l'unité est décrite dans le
section 3.2.1 et l'annulation des alarmes est présentée dans la Fig 8.)
3. Assurez-vous que le signal de démarrage est émis (quatre signaux
sonores et un court éclairage de tous les LED) et que le LED vert (actif)
et les LED bleu (appareil) fonctionnement.
4. Immobiliser l'unité et vérifier que la pré-alarme démarre entre 21 et
25 secondes. Déplacer l'unité pour annuler l'alerte.
5. Immobiliser encore l'unité et ignorer la pré-alarme, vérifier que l'alarme
complète démarre environ 8 secondes après l'alarme préalable.
6. Annuler l'alarme.
7. Exécuter l'alarme manuelle.
8. Annuler l'alarme.
9. Si le Bodyguard
assurez-vous que l'unité et le manomètre sont couplées (voir
section 3.4.3) et effectuer ce qui suit :
4109
a. Assurez-vous que le manomètre TX et le Bodyguard
mis à l'arrêt.
b. Ouvrir le robinet de la bouteille de l'appareil respiratoire. Vérifier
que le Bodyguard
le manomètre TX passe l'auto-vérification.
c. Appuyer simultanément sur les boutons gauche ( ) et droit ( ) du
Bodyguard
lorsque le manomètre TX est actif.
d. Appuyer sur et maintenir le bouton d'éclairage du manomètre TX (
pendant 10 secondes. Vérifier que le Bodyguard
signal sonore.
3.4.2
Installation ou remplacement de la batterie
de
l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
!
Risque d'explosion et d'incendie. Ne pas retirer ni installer les
batteries dans une atmosphère inflammable ou explosive.
Explosion, incendie ou danger chimique. Ne pas exposer les
batteries à une source de chaleur, ne pas essayer de recharger
une batterie non-rechargeable et ne pas court-circuiter les bornes
de la batterie.
Risque d'explosion si une batterie est remplacée par un type
incorrect. Utiliser le type de batterie recommandé.
ATTENTION
!
Risque
conformément aux règles nationales ou locales.
Utiliser le type de batterie recommandé : Panasonic
lithium). D'autres batteries peuvent ne pas offrir la même durée de vie
et invalideront les homologations.
Remplacer les batteries avec un modèle correspondant. Ne pas
mélanger des batteries usagées et des batteries neuves.
Enlever les batteries déchargées de l'appareil.
Pour maintenir la précision de l'horloge du journal des données,
installer de nouvelles batteries dans les 30 secondes après le retrait
des batteries déchargées.
1. Enlever le couvercle arrière à l'aide d'une clé hexagonale de 2,5 mm
et enlever les batteries déchargées (voir Fig 12).
2. Noter la polarité affichée dans le compartiment de la batterie et
installer les nouvelles batteries.
3. Vérifier le couvercle et le joint d'étanchéité. Revêtir légèrement le joint
d'étanchéité avec une graisse en silicone (indication : vous devez
ressentir la graisse sur les doigts sans la voir).
4. Aligner et replacer le couvercle. Serrer légèrement (coincer) les vis.
Dräger recommande un couple de 0,5 Nm (0,4 lbf ft) – ne pas trop serrer.
5. Effectuer un test fonctionnel (voir section 3.4.1).
®
1500 s'il n'est pas
10
3340
A
B
®
1500.
®
1500 est propre et intact. Des signes
1500 doit être utilisé avec un manomètre TX,
®
®
1500 d'active dans les 10 secondes après que
®
1500. L'unité devrait rester active (mise en marche)
®
1500 émet un long
environnemental
Mettre
au
rebut
les
®
CR123A (3 V
Notice d'utilisation
i
3.4.3
Couplage avec un manomètre TX
1. Assurez-vous que le manomètreTX et le Bodyguard
l'arrêt.
2. Bodyguard
1500 : Appuyer sur et maintenir le bouton gauche ( )
®
du Bodyguard
®
1500 pendant environ trois secondes jusqu'à
activation complète de l'indicateur vert. Relâcher le bouton gauche
( ).
3. Manomètre TX : Appuyer sur et maintenir le bouton d'éclairage (
du manomètre TX. Après environ 6 secondes, les LED vert (actif) et
blanc éclairent continuellement et le LED rouge commence à clignoter.
4. Les deux appareils : Mettre
5472
immédiatement
manomètre visage et bouton
jaune ( ) en contact les uns
avec les autres (voir Fig 13) et
relâcher le bouton d'éclairage
du manomètre (
).
Si le couplage réussit les
signaux suivants se produisent
avant
que
les
appareils
s'éteindra automatiquement :
Bodyguard
®
1500 – LED
bleus clignotent et l'unité
émet 4 signaux sonores
5473/5474
longs.
Manomètre TX – alternativement les LED blancs et vert/orange
clignotent.
Si le couplage échoue les signaux suivants se produisent avant que
les appareils s'éteindra automatiquement :
Bodyguard
®
1500 – les LED rouges clignotent et l'unité émet 8
signaux sonores longs.
Manomètre TX – LED clignotant rouge/orange.
Si le couplage n'a pas lieu dans les 25 secondes environ, les signaux
suivants se produisent :
Manomètre TX – LED clignotant rouge/orange avant que les
appareils s'éteindra automatiquement.
3323
Bodyguard
1500 – bascule au mode actif tel que décrit à la
®
section 3.2.2.
REMARQUE
i
i
Si le couplage n'a pas lieu dans les 25 secondes environ,
recommencer le processus de couplage. Toute information
préalablement existante est enregistrée par le Bodyguard
4
Résolution des problèmes
Prendre contact avec Dräger si le problème persiste après la réalisation
des opérations de réparation ou si le symptôme n'est pas décrit dans le
tableau ci-dessous.
Problème
Connexion impossible
Ne parvient pas à éteindre
®
1500 sont
LED clignotant orange et
signal sonore toutes les cinq
secondes.
Cinq signaux sonores en
plus du clignotement haute-
fréquence du LED orange
)
Le LED vert (actif) est en
marche pendant
10 secondes et s'éteint
Le manomètre TX indique
l'échec du couplage (LED
rouge clignotant) mais le
®
Bodyguard
1500 indique la
réussite du couplage (LED
bleu clignotants et 4 signaux
sonores longs)
5
Entretien
Le Bodyguard
®
1500 ne nécessite aucune maintenance programmée.
Nettoyer l'unité et remplacer les batteries en temps opportun.
5.1
Nettoyage
batteries
ATTENTION
!
Éviter d'utiliser des solvants organiques ou des matériaux
abrasifs. Des produits autres qu'une solution savonneuse douce
peuvent causer des dommages à l'équipement.
Ne pas plonger l'équipement dans de l'eau ou des liquides de
nettoyage, et ne pas le mettre dans des machines de lavage ou de
séchage. Ne pas démonter l'unité pour le nettoyage.
Nettoyer soigneusement et sécher le Bodyguard
propre, non pelucheux. Humidifier le tissu avec une solution savonneuse
douce le cas échéant.
6
Conservation
Stocker l'équipement dans un environnement sec, à l'abri de la poussière
et de la saleté. Ne pas exposer directement à la lumière du soleil. La plage
de la température de stockage est comprise entre 10 °C à 50 °C.
Quand le système est désactivé, une faible quantité de la charge de la
batterie est consommée. Enlever les batteries si vous n'utiliserez pas l'unité
pendant une longue période (voir section 3.4.2). Sachez que l'horloge du
journal des données s'arrêtera quelque temps après le retrait des batteries.
Draeger Safety UK Limited
Ullswater Close
Blyth, NE24 4RG
Royaume-Uni
®
1500 sont mis à
)
les
13
4587
®
1500.
Cause
Solution
Batteries faibles
Remplacer les
batteries (voir
section 3.4.2)
Unité non utilisable
Contacter Dräger
Sonde TX hors de
Placer l'appareil à
portée de
portée de
communication
communication RF,
lorsqu'elle est éteinte
puis appuyer sur le
(aucun signal d'arrêt
bouton d'éclairage de
reçu par le
la sonde TX (
).
®
Bodyguard
1500)
Éteindre le
®
Bodyguard
1500
(voir section 3.2.1)
Batteries faibles
Remplacer les
batteries (voir
section 3.4.2)
Impossible d'effectuer
Contacter Dräger
l'auto-vérification ou la
défaillance du matériel
Le bouton gauche ( )
Aucune action requise.
est resté enfoncé
L'unité a essayé
pendant plus de
d'établir une
3 secondes
communication
radiofréquence, ce qui
est une fonction
normale.
Appareils déplacés en
Coupler encore les
dehors de la plage de
appareils, s'assurant
communication RF
que les points de
pendant le couplage
communication RF
restent en contact les
uns avec les autres
®
1500 avec un chiffon
Tel +44 1670 352 891
Fax +44 1670 356 266
www.draeger.com
3361598 (A3-D-P) Page 2 sur 3

Publicité

loading