JANE nurse SWING Instructions page 14

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
E
sWING
AJUSTE DE LA PATA DE APOYO
5
Asegúrese de que la pata de apoyo (1) esté fija en la posición hacia adelante. Presione los botones (8)
de la pata de apoyo simultáneamente para tirar de ella. Tire de la pata de apoyo hasta que se apoye
firmemente en el suelo del vehículo. Presione los botones de ajuste de la pata de apoyo (9) y tire de ella
hasta la siguiente posición de bloqueo para garantizar una absorción óptima de la fuerza. Asegúrese
de que el indicador (10) de la pata de apoyo se muestre de color verde.
¡ADVERTENCIA! La pata de apoyo siempre debe tener contacto directo con el suelo. No está permitido
colocar objetos debajo de la pata de apoyo. Para obtener información sobre los compartimentos de
almacenamiento en el área de los pies, póngase en contacto con el fabricante de su vehículo. ¡NOTA!
Asegúrese de que la silla l-Size repose de forma plana sobre el asiento del coche.
RETIRADA DEL VEHÍCULO
6
Realice el procedimiento de instalación en orden inverso.
Desbloquee los conectores ISOFIX (3) en ambos lados presionando los botones de liberación (4) y
retirando la silla simultáneamente. Empuje la correa de extensión ISOFIX (8A) situada debajo del
cuerpo de la silla y ajuste ambos conectores ISOFIX 3 en la posición corta.
Saque la silla de seguridad de los puntos de anclaje ISOFIX. Vuelva a colocar los conectores ISOFIX
(3) en su posición inicial. Pulse el botón hacia arriba en la pata de apoyo y presiónelo para empujar
la pata de apoyo nuevamente hacia su posición original. Repliegue la pata de apoyo 1 bajo la base.
7
AJUSTE DE LA POSICIÓN RECLINABLE
Etiqueta de posición del respaldo
Esta silla l-Size ofrece hasta 3 posiciones diferentes para sentarse y reclinarse para el transporte
seguro y cómodo de su hijo en el automóvil. Si lo desea, active la palanca de ajuste de posición (11)
en la parte delantera de la silla infantil a fin de colocar la silla en las posiciones reclinables necesarias.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese siempre de que la palanca de ajuste de posición se bloquee en la posición
acostada o sentada. No debe bloquearse en la posición transversal.
*
En contra la marcha, solo tiene una posición de color azul disponible y tres posiciones rojas que están
disponibles a favor de la marcha.
8
USO EN SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA (PARTE 2) (40-105 cm)
Ajuste del reposacabezas (13)
¡NOTA! El reductor para recién nacidos sirve para proteger a su hijo. Debe usarse hasta que el niño
mida 60 cm.
¡NOTA! El reposacabezas garantiza la mejor protección posible para su hijo solo si está ajustado a la
altura óptima. Hay 12 posiciones de altura que se pueden configurar.
El reposacabezas debe ajustarse para que quede el menor espacio libre entre el hombro del niño y
el reposacabezas.
* Active el anillo ajustable 12 en la parte superior del reposacabezas y muévalo a la posición necesaria.
¡NOTA! Los cinturones de los hombros están firmemente conectados al reposacabezas y no tienen
que ajustarse por separado.
¡NOTA! La silla de seguridad se puede usar en sentido contrario a la marcha hasta que el niño mida
105 cm.
14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières