Télécharger Imprimer la page

Velleman Perel EMS105 Mode D'emploi page 2

Publicité

toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht
staan. ● Open de behuizing niet zelf. ● Er zijn geen
onderdelen
in
het
toestel
die
door
gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor
eventuele reserveonderdelen. ● Dompel het toestel nooit
onder in een vloeistof. Stel het toestel niet bloot aan
extreme temperaturen of vuur.
4.
Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. ● Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
● Om
veiligheidsredenen
mag
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder
de garantie. ● Gebruik het toestel enkel waarvoor het
gemaakt
is.
De
garantie
vervalt
automatisch
ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt niet voor schade
door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden. ● Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
5.
Installatie
Richtlijnen
● Kies een geschikte installatieplaats. Vermijd ruimtes met
grote temperatuurschommelingen (bv. naast een koel- of
warmtebron) ● Richt het toestel niet op voorwerpen met
sterk reflecterende oppervlakken (bv. spiegels). ● Richt
het
toestel
niet
op
warmtebronnen
ventilatieopeningen, airconditioning, enz.). ● Richt het
toestel niet op voorwerpen die in de wind bewegen (bv.
gordijnen, planten, enz.). ● Installeer het toestel op een
minimumafstand van 60 cm wanneer u een lamp gebruikt
van 60 W of hoger. ● Installeer het toestel op een egaal en
vast oppervlak. ● Plaats geen hinderende of bewegende
objecten in het detectiebereik, dit kan het toestel
ongewenst activeren. ● De minimum installatiehoogte is
1.7 m, de maximum installatiehoogte is 3.5 m.
Installatie
● Schakel de stroomtoevoer uit. ● Draai de afdekkap in
tegenwijzerzin
en
open
het
toestel.
bodemplaat op de gewenste plaats met de geschikte
schroeven.
Aansluiting
Waarschuwing! Elektrocutiegevaar! Raak geen kabels
aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische
schokken te vermijden. Laat het onderhoud van het toestel
over aan een vakman. Ontkoppel het toestel van het
lichtnet. Zorg voor afscherming van nabijgelegen, onder
spanning staande onderdelen. Zorg ervoor dat het toestel
niet kan worden ingeschakeld. Trek de stekker uit het
stopcontact.
● Sluit het toestel aan volgens het aansluitschema. ●
Bevestig de afdekkap aan de bodemplaat, schakel de
stroomtoevoer in en start de test.
Testen
● Test de detector op het gewenste tijdstip. ● Draai de LUX
knop geheel naar rechts. Draai de TIME knop geheel naar
links.
● Schakel
de
stroomtoevoer
in.
± 30 seconden
voordat
de
bewegingsdetector
aangesloten lamp inschakelt. Als er geen signaal wordt
waargenomen, schakelt de lamp uit na ± 10 seconden.
● Draai de LUX knop geheel naar links. De lamp schakelt
uit.
Instelling
● Draai aan de LUX knop tot de lamp brandt. ● Stel de
uitschakelvertraging
in
met
de
TIME-knop
± 7
minuten).
± 10 seconden
tot
bewegingsdetector.
6.
Reiniging en onderhoud
Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud. Reinig het
toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen
bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of
sterke detergenten.
7.
Specificaties
type schakelaar ................................................... relais
waarnemingshoek................................................. 360°
detectiebereik ........................................ 6 m (< 24 °C)
nominale belasting
tungsten ........................... max. 1200 W - max. 5.5 A
fluorescent.......................... max. 300 W - max. 1.5 A
led ................................... max. 1000 W - max. 4.5 A
IP-norm .............................................................. IP20
voeding ...................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
bedrijfstemperatuur ........................... -10 °C tot +40 °C
bedrijfsvochtigheid ...................................... < 93 % RH
timer ............... 10 s ± 3 s tot 7 min ± 2 min (instelbaar)
gevoeligheid .................................... < 10 lx tot 2000 lx
afmetingen ............................... Ø 61.5 x Ø 76 x 76 mm
gewicht ............................................................... 81 g
V. 01 – 13/05/2019
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden
gewijzigd
kennisgeving.
de
gebruiker
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding.
voorbehouden.
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
u
geen
1.
Introduction
bij
Aux résidents de l'Union européenne
Informations
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l'appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative
à la protection de l'environnement. En cas de questions,
contacter les autorités locales pour élimination.
(bv.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
2.
Symboles
01
Marquage CE.
02
Lire et comprendre ce mode d'emploi et
toutes les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'appareil.
03
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
● Monteer
de
04
Interrupteur à faible distance d'ouverture des
contacts.
05
Lampe à incandescence.
06
Lampe fluocompacte.
3.
Consignes de sécurité
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes manquant d'expérience et de
connaissances
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance. ● Ne jamais démonter ni
ouvrir le boîtier soi-même. ● Il n'y a aucune pièce
réparable par l'utilisateur dans l'appareil. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. ● Ne
jamais immerger l'appareil dans un liquide. Ne pas exposer
Het
duurt
l'appareil à des températures extrêmes et au feu.
de
4.
Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
sur www.velleman.eu. ● Protéger l'appareil des chocs et
de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l'opération. ● Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute modification est
(van
interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
● Sluit
de
occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie. ● N'utiliser l'appareil qu'à sa fonction
prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. ● La
garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent. ● Garder ce
mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
5.
Installation
Directives
● Choisir un emplacement approprié. Eviter les endroits
sujets à des variations de température (p.ex. climatiseurs,
sources de chaleur). ● Ne pas pointer l'appareil sur une
surface réfléchissante (p. ex. un miroir). ● Ne pas pointer
l'appareil sur des sources de chaleur (p. ex. fentes de
ventilation, climatiseurs, etc.). ● Ne pas pointer l'appareil
sur des objets qui bougent sous l'effet du vent (p. ex.
rideaux, plantes, etc.). ● Installer l'appareil à une distance
minimale de 60 cm lorsque en utilisant une lampe de 60 W
ou plus. ● Installer l'appareil sur une surface solide et
stable. ● Eviter les objets mobiles dans la zone de
détection, cela peut causer un déclenchement intempestif.
● La hauteur d'installation minimale est de 1.7 m, la
hauteur d'installation maximale est de 3.5 m.
Installation
● Couper l'alimentation électrique. ● Tourner le couvercle
supérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
et ouvrir l'appareil. ● Fixer la partie inférieure du boîtier à
l'endroit souhaité avec les vis appropriées.
EMS105
zonder
voorafgaande
Alle
wereldwijde
rechten
Het
is
niet
toegestaan
om
deze
Mode d'emploi
environnementales
importantes
éventuelles)
parmi
les
déchets
ou
dont
les
capacités
physiques,
®
2
Connexion
Avertissement ! Risque d'électrocution ! Toucher un
câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Confier la réparation de l'appareil à du personnel qualifié.
Débrancher l'appareil du réseau électrique. Couvrir ou
protéger tout composant sous tension adjacent. S'assurer
que l'appareil ne peut pas être allumé. Débrancher
l'alimentation de l'appareil.
● Connecter l'appareil selon le schéma de connexion.
● Visser le couvercle supérieur à la partie inférieure,
mettre l'appareil sous tension et lancer le test.
Tester
● Tester le détecteur au moment souhaité. ● Tourner le
bouton LUX à fond dans le sens horaire. Tourner le bouton
TIME à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. ● Mettre l'appareil sous tension. Le détecteur a
besoin de ± 30 secondes pour allumer la lampe connectée.
Si aucun signal n'est détecté, la lampe s'éteindra après
± 10 secondes. ● Tourner le bouton LUX à fond dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre. La lampe s'éteint.
Configuration
● Tourner le bouton LUX jusqu'à ce que la lampe s'allume.
● Régler la temporisation d'extinction (de ± 10 secondes à
± 7 minutes) avec le bouton TIME. ● Fermer le détecteur.
6.
Entretien
L'appareil
ne
nécessite
aucun
entretien
Nettoyer occasionnellement avec un chiffon humide pour
conserver son aspect neuf. Ne pas utiliser d'agents
chimiques
agressifs,
de
solvants
ni
de
puissants.
7.
Spécifications
type de commutateur ........................................... relais
angle de détection ................................................ 360°
plage de détection .................................. 6 m (< 24 °C)
charge nominale
tungstène ......................... max. 1200 W - max. 5.5 A
fluorescent ......................... max. 300 W - max. 1.5 A
LED ................................. max. 1000 W - max. 4.5 A
indice IP .............................................................. IP20
alimentation ............................... 220-240 V~, 50/60 Hz
température de service .................... de -10 °C à +40 °C
humidité de service ..................................... < 93 % RH
minuteur ............................. 10 s ± 3 s à 7 min ± 2 min
sensibilité .......................................... < 10 lx à 2000 lx
dimensions ............................... Ø 61.5 x Ø 76 x 76 mm
poids .................................................................. 81 g
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires
d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable
des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l'utilisation de cet appareil. Pour
plus d'informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre
site web www.perel.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
Velleman SA est l'ayant droit des droits d'auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
Toute
reproduction,
traduction,
copie
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par
quelque procédé ou sur tout support électronique que ce
soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant
droit.
MANUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en
reciclaje.
Devuelva
este
aparato
distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si
tiene
dudas,
contacte
autoridades locales para residuos.
¡Gracias
por
elegir
Perel!
Lea
atentamente
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
2.
Símbolos
01
marcado CE
02
Lea y comprenda este manual y todas las
instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
03
Utilice el aparato sólo en interiores.
04
Interruptor de micro distancia de abertura
entre los contactos
05
Lámpara incandescente.
06
Lámpara de bajo consumo
©Velleman nv
particulier.
détergents
ou
diffusion,
a
su
con
las
las

Publicité

loading