Velleman PIR416 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PIR416:
Table des Matières
  • User Manual
  • Gebruikershandleiding
  • Installatie
    • Instrucciones de Seguridad
    • Normas Generales
  • Bedienungsanleitung
  • Manual Do Utilizador
    • Normas Gerais
    • Direitos de Autor
    • Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Informacje Ogólne
  • Instrukcja Obsługi
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

PIR416
MINI PIR MOTION DETECTOR - BUILD IN
MINI PIR BEWEGINGSDETECTOR - INBOUW
MINI DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PIR - À ENCASTRER
MINI DETECTOR DE MOVIMIENTOS PIR - PARA EMPOTRAR
MINI PIR-BEWEGUNGSMELDER - ZUM EINBAUEN
SENSOR DE MOVIMENTOS PIR - ENCASTRÁVEL
MINI CZUJNIK RUCHU PIR - DO WBUDOWANIA
12 Vdc - 12 Vcc
3
6
9
12
16
19
23
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman PIR416

  • Page 1: Table Des Matières

    PIR416 MINI PIR MOTION DETECTOR – BUILD IN MINI PIR BEWEGINGSDETECTOR – INBOUW MINI DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PIR – À ENCASTRER MINI DETECTOR DE MOVIMIENTOS PIR – PARA EMPOTRAR MINI PIR-BEWEGUNGSMELDER – ZUM EINBAUEN SENSOR DE MOVIMENTOS PIR - ENCASTRÁVEL MINI CZUJNIK RUCHU PIR –...
  • Page 2 PIR416 V. 04 – 26/03/2013 ©Velleman nv...
  • Page 9: Mode D'emploi

    PIR416 © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
  • Page 10 Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 11 PIR416 installation derrière une paroi ou un faux plafond tout en la protégeant contre les manipulations accidentelles ! 3. Prévoir une alimentation de 12 Vcc/2,6 A (pas livrée). 4. Insérer doucement le capteur à l’unité de pilotage [2]. 5. Configurer les interrupteurs DIP [3] : sensibilité...
  • Page 12: Manual Del Usuario

    ± 41 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web...
  • Page 28 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Page 29 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.

Table des Matières