Télécharger Imprimer la page
Velleman Perel EMS105 Mode D'emploi
Velleman Perel EMS105 Mode D'emploi

Velleman Perel EMS105 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

EMS105
01
02
04
05
V. 01 – 13/05/2019
03
06
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules. If
in
doubt,
contact
authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2.
Symbols
01
CE marking.
02
Read and understand this manual and all
safety signs before using this appliance.
03
Indoor use only.
04
Switch of micro-gap construction.
05
Incandescent lamp.
06
Energy-saving lamp.
3.
Safety Instructions
● This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. ● Do not disassemble or open
the housing. ● There are no user-serviceable parts inside
the device. Refer to an authorized dealer for service and/or
spare parts. ● Do not immerge the device in any liquid.
Keep away from high heat and fire.
4.
General Guidelines
● Refer to the Velleman
www.velleman.eu. ● Protect this device from shocks and
abuse. Avoid brute force when operating the device.
● Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
● Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
● Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems. ● Keep this manual for future reference.
5.
Installation
Guidelines
● Choose a proper installation location. Avoid places where
temperature changes frequently, e.g. near air conditioners
or heating devices. ● Avoid pointing the appliance towards
objects with highly reflective surfaces such as mirrors.
● Avoid pointing the appliance near heat sources such as
heating vents, air conditioning units, etc. ● Avoid pointing
the appliance towards objects that may move in the wind
such as curtains, plants, etc. ● Install the appliance at a
distance of minimum 60 cm when using a lamp of 60 W or
more. ● Make sure the installation surface is immobile.
● Also, avoid obstructions or moving objects in the
detection field of the appliance to prevent unnecessary
activation. ● The minimum installation height is 1.7 m, the
maximum installation height is 3.5 m.
Installation
● Switch off the power. ● Rotate the upper cover in an
anticlockwise direction and open the appliance. ● Fix the
bottom part of the appliance in the chosen installation
location with the appropriate screws.
EMS105
your
local
waste
disposal
®
Service and Quality Warranty on
1
Connection
Warning! Risk of electroshock! Touching live wires can
cause life-threatening electroshocks. Have the device
repaired by qualified personnel. Disconnect the power
source. Cover and shield any adjacent live components.
Ensure the device cannot be switched on. Make sure the
power supply is disconnected.
● Connect according to the wire diagram. ● Screw the
upper cover back onto the bottom part, switch on the
power and proceed with testing.
Testing
● Test the detector at the point of time you feel the lamp
needs to be switched on. ● Turn the LUX knob fully
clockwise; turn the TIME knob fully anti-clockwise.
● Switch on the power. The detector needs a warm-up time
of ± 30 seconds before it will switch on the connected
lamp. When no signal is detected, the lamp will switch off
after ± 10 seconds. ● Turn the LUX knob fully anti-
clockwise. The lamp should switch off.
Setting
● Turn the LUX knob until the lamp switches on. ● Now,
set the switch-off delay with the TIME knob going from
± 10 seconds to ± 7 minutes. ● Close the detector.
6.
Care and Maintenance
The appliance does not need any particular maintenance.
However, occasionally wipe it with a damp cloth to keep it
looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents
or strong detergents.
7.
Specifications
switch type .......................................................... relay
detection angle .................................................... 360°
detection range ...................................... 6 m (< 24 °C)
rated load
tungsten ........................... max. 1200 W - max. 5.5 A
fluorescent ......................... max. 300 W - max. 1.5 A
LED ................................. max. 1000 W - max. 4.5 A
IP rating .............................................................. IP20
power supply .............................. 220-240 V~, 50/60 Hz
working temperature .......................... -10 °C to +40 °C
working humidity ......................................... < 93 % RH
time-delay switch ................ 10 s ± 3 s to 7 min ± 2 min
light control ...................................... < 10 lx to 2000 lx
dimensions ............................... Ø 61.5 x Ø 76 x 76 mm
weight................................................................. 81 g
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our
website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced
to any electronic medium or otherwise without the prior
written consent of the copyright holder.
Handleiding
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke
milieu-informatie
betreffende
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als
het
na
zijn
levenscyclus
weggeworpen,
dit
toestel
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke
afval;
het
moet
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een
lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de
plaatselijke
autoriteiten
betreffende
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
2.
Symbolen
01
CE-markering.
02
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
03
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
04
Schakelapparaten met relais met
microcontactopening.
05
Gloeilamp.
06
Spaarlamp.
3.
Veiligheidsvoorschriften
● Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar,
door
personen
met
fysieke,
zintuiglijke
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
©Velleman nv
dit
wordt
schade
kan
bij
een
de
of

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman Perel EMS105

  • Page 1 Switch of micro-gap construction. Use this device with original accessories only. Incandescent lamp. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of Energy-saving lamp. this device. For more info concerning this product...
  • Page 2 écrit de l’ayant ● Draai de LUX knop geheel naar links. De lamp schakelt droit. ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman uit. sur www.velleman.eu. ● Protéger l’appareil des chocs et Instelling de l'abus.
  • Page 3 © DERECHOS DE AUTOR lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Die el aparato en un líquido. No exponga el aparato a Velleman NV dispone de los derechos de autor para Reparation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt temperaturas extremas y fuego. este manual del usuario. Todos los derechos werden.
  • Page 4 © DIREITOS DE AUTOR Ustawienie ● Consulte sempre a Garantia de Serviço e Qualidade A Velleman NV detém os direitos de autor deste Velleman® em www.velleman.eu. ● Proteja o aparelho de ● Obracać pokrętło LUX do momentu włączenia się lampy.