Télécharger Imprimer la page
Velleman PEREL EMS109 Mode D'emploi
Velleman PEREL EMS109 Mode D'emploi

Velleman PEREL EMS109 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

EMS109
01
02
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules. If
in
doubt,
contact
your
local
waste
authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2.
Symbols
01
CE marking.
02
Read and understand this manual and all
safety signs before using this appliance.
03
Indoor use only.
3.
Safety Instructions
● This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. ● Do not disassemble or open
the housing. ● There are no user-serviceable parts inside
the device. Refer to an authorized dealer for service and/or
spare parts. ● Do not immerge the device in any liquid.
Keep away from high heat and fire. ● This appliance is not
a formal alarm and has limited loudness; it may warn you
someone is approaching, but it cannot guarantee absolute
safety.
We
will
not
accept
responsibility
unexpected event.
4.
General Guidelines
● Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu. ● Protect this device from shocks and
abuse. Avoid brute force when operating the device.
● Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
● Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
● Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems. ● Keep this manual for future reference.
V. 02 – 08/07/2019
5.
Installation
Guidelines
● Choose a proper installation location. Avoid places where
temperature changes frequently, e.g. near air conditioners
or heating devices. ● Avoid pointing the appliance towards
objects with highly reflective surfaces such as mirrors.
● Avoid pointing the appliance near heat sources such as
heating vents, air conditioning units, etc. ● Avoid pointing
the appliance towards objects that may move in the wind
such as curtains, plants, etc. ● Make sure the installation
surface is immobile. ● Also, avoid obstructions or moving
03
objects in the detection field of the appliance to prevent
unnecessary activation. ● The minimum installation height
is 1.7 m, the maximum installation height is 3.5 m.
Installation
● Gently take the sensor body out of the support, or rotate
it so the body is square to the support. ● Open the battery
lid by sliding it upwards, connect a 9 V battery to the
connector and close the battery lid. ● Set the switch at the
side of the sensor body to the desired operation status:
o OFF: the sensor is not operational.
o CHIME: if the detector detects movement during over
10 seconds, it will produce a short chime sound.
o ALARM: if the detector detects movement during over
10 seconds, it will sound an alarm.
● Fix the device with screws or double-sided tape, or use
it standing alone on a stable and level surface. ● When the
battery is getting weaker, detection might take longer and
the sounds will not be as distinct. Replace it immediately
when you are aware this is the case.
6.
Care and Maintenance
The appliance does not need any particular maintenance.
However, occasionally wipe it with a damp cloth to keep it
looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents
or strong detergents.
7.
Specifications
switch type .......................................................... relay
detection angle ..................................................... 60°
detection range ...................................... 8 m (< 24 °C)
rated load
tungsten ............................................................... -
fluorescent............................................................ -
LED ..................................................................... -
IP rating .............................................................. IP20
power supply ..................... 9 V battery 6LR61 (not incl.)
working temperature .......................... -10 °C to +40 °C
working humidity ......................................... < 93 % RH
time-delay switch ...................................................... -
light control .............................................................. -
dimensions .............................................. 109 x 73 mm
weight ................................................................. 48 g
disposal
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our
website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced
to any electronic medium or otherwise without the prior
written consent of the copyright holder.
Handleiding
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke
milieu-informatie
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als
weggeworpen,
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
for
any
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een
lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de
plaatselijke
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
2.
Symbolen
01
CE-markering.
Lees en begrijp deze handleiding en de
02
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
03
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
EMS109
betreffende
dit
het
na
zijn
levenscyclus
wordt
dit
toestel
schade
kan
afval;
het
moet
bij
een
autoriteiten
betreffende
de
1
3.
Veiligheidsvoorschriften
● Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar,
door
personen
met
fysieke,
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht
staan. ● Open de behuizing niet zelf. ● Er zijn geen
onderdelen
in
het
toestel
die
door
gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor
eventuele reserveonderdelen. ● Dompel het toestel nooit
onder in een vloeistof. Stel het toestel niet bloot aan
extreme temperaturen of vuur. ● Dit toestel is geen
officieel alarm en heeft een beperkte geluidssterkte; het
kan
u
waarschuwen
dat
er iemand nadert, maar
garandeert
geen
absolute
veiligheid.
verantwoordelijk voor onverwachte gebeurtenissen.
4.
Algemene richtlijnen
®
Raadpleeg de Velleman
service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. ● Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
● Om
gebruiken.
veiligheidsredenen
mag
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder
de garantie. ● Gebruik het toestel enkel waarvoor het
gemaakt
is.
De
garantie
vervalt
automatisch
ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt niet voor schade
door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden. ● Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
5.
Installatie
Richtlijnen
● Kies een geschikte installatieplaats. Vermijd ruimtes met
grote temperatuurschommelingen (bv. naast een koel- of
warmtebron) ● Richt het toestel niet op voorwerpen met
sterk reflecterende oppervlakken (bv. spiegels). ● Richt
het
toestel
niet
op
warmtebronnen
ventilatieopeningen, airconditioning, enz.). ● Richt het
toestel niet op voorwerpen die in de wind bewegen (bv.
gordijnen, planten, enz.). ● Installeer het toestel op een
egaal en vast oppervlak. ● Plaats geen hinderende of
bewegende objecten in het detectiebereik, dit kan het
toestel
ongewenst
activeren.
● De
installatiehoogte is 1.7 m, de maximum installatiehoogte
is 3.5 m.
Installatie
● Neem de sensorbehuizing zachtjes uit de beugel, of draai
hem zodat hij haaks op de beugel komt te staan. ● Open
het batterijvak door het deksel er naar boven af te
schuiven, sluit een 9V-batterij aan en sluit het batterijvak.
● Zet de schakelaar op de zijkant van de behuizing op de
gewenste werking:
o OFF: de sensor werkt niet.
o CHIME: als de detector langer dan 10 seconden
beweging
detecteert,
zal
hij
een
produceren.
o ALARM: als de detector langer dan 10 seconden
beweging detecteert, zal hij een alarmtoon produceren.
● Bevestig het toestel met schroeven of dubbelzijdige
plakband, of gebruik het los op een vlak en stabiel
oppervlak. ● Wanneer de batterij verzwakt, kan het langer
duren voor het toestel detecteert en zullen de tonen niet
meer zo duidelijk klinken. Vervang de batterij onmiddellijk
als u dit merkt.
6.
Reiniging en onderhoud
Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud. Reinig het
toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen
bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of
sterke detergenten.
7.
Specificaties
type schakelaar ................................................... relais
waarnemingshoek ..................................................60°
detectiebereik ........................................ 8 m (< 24 °C)
nominale belasting
tungsten ............................................................... -
fluorescent ........................................................... -
led ....................................................................... -
IP-norm .............................................................. IP20
voeding .................... 9 V-batterij 6LR61 (niet meegelev.)
bedrijfstemperatuur ........................... -10 °C tot +40 °C
bedrijfsvochtigheid ...................................... < 93 % RH
timer ....................................................................... -
gevoeligheid ............................................................. -
afmetingen .............................................. 109 x 73 mm
gewicht ............................................................... 48 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
©Velleman nv
zintuiglijke
of
de
gebruiker
Wij
zijn
niet
u
geen
bij
(bv.
minimum
korte
beltoon

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman PEREL EMS109

  • Page 1 Use this device with original accessories only. o OFF: de sensor werkt niet. authorities. Velleman nv cannot be held responsible in the event o CHIME: als de detector langer dan 10 seconden of damage or injury resulting from (incorrect) use of...
  • Page 2 LED ..............- medio ambiente. No tire este aparato (ni las ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman grado de protección IP .......... IP20 pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; sur www.velleman.eu. ● Protéger l’appareil des chocs et debe ir a una empresa especializada en alimentación ......
  • Page 3 Installation związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są ● Entfernen Sie das Sensorgehäuse aus der Halterung oder urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej konserwacją...
  • Page 4 © DIREITOS DE AUTOR experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da A Velleman NV detém os direitos de autor deste utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças manual do utilizador. Todos os direitos mundiais não devem brincar com o aparelho.