Sistema Di Avanzamento; Cinghie Di Comando - RCM Brava 1000 HT Notice D'utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Brava 1000 HT:
Table des Matières

Publicité

28

Cinghie di comando

Controllare ogni 100 ore di lavoro la tensione e l'usura della catena 2.
Le cinghie 3, 4, 5 (Fig. 6) sono del tipo elastico e la tensione avviene automaticamente. La catena comando trazione 2 deve
essere tesa nel seguente modo:
 allentare la vite 1 e il dado 6;
 fare leva sotto alla ruota trazione 7 e avvitare la vite e il dado.
N.B.: Dopo questa operazione controllare la distanza fra il rullo e la ruota 7.
La tensione delle cinghie e della catena va eseguita in modo corretto per non creare carichi eccessivi ai cuscinetti.
FIG. 6 - CINGHIE DI COMANDO
1. Vite fissaggio ruota trazione
2. Catena comando trazione
3. Cinghia comando spazzola
centrale
4. Cinghia comando spazzola
laterale
5. Cinghia comando spazzole e
meccanismo trazione
6. Dado fissaggio ruota trazione
7. Ruota trazione

Sistema di avanzamento

FIG. 6 - COURROIES DE
COMMANDE
1. Vis de fixation de la roue
d'entraînement
2. Chaîne d'entraînement
3. Courroie de commande du balai
central
4. Courroie de commande du balai
latéral
5. Courroie de commande des balais
et mécanisme d'entraînement
6. Ecrou de fixation de la roue
d'entraînement
7. Roue d'entraînement
FIG. 6 - DRIVE BELTS
1. Drive wheel fixing screw
2. Drive chain
3. Main brush drive belt
4. Side brush drive belt
5. Brush and traction mechanism
drive belt
6. Drive wheel fixing nut
7. Drive wheel
ABB. 6 - TRIEBRIEMEN
1. Befestigungsschraube des
Triebrades
2. Triebkette
3. Triebriemen der Hauptbürste
4. Triebriemen der Seitenbürste
5. Bürsten- und Antriebsriemen
6. Befestigungsmutter Triebrad
7. Triebrad

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

37.00.202

Table des Matières