Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

CDP LINE V2
TECHNICAL MANUAL. START-UP AND OPERATION ·
TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT ·
MANUALE TECNICO. AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO ·
© ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT
All manuals and user guides at all-guides.com
65891 (CDP2)
65892 (CDP3)
65893 (CDP4)
65894 (CDP5)
DEHUMIDIFIER
TECHNISCHES HANDBUCH. INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSWEISE
CODE: 05470117
REFERENCES
65895 (CDP2+W)
65896 (CDP3+W)
65897 (CDP4+W)
REFERENCES
65898 (CDP5+W)
MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE Y FUNCIONAMENTO
MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
EDITION: 4
.
65899 (CDP2+E)
65900 (CDP3+E)
65901 (CDP4+E)
65902 (CDP5+E)
· MANUEL
Pag: 1
·

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Astralpool CDP V2 Serie

  • Page 1 · MANUEL TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT · TECHNISCHES HANDBUCH. INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSWEISE · MANUALE TECNICO. AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO · MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE E FUNCIONAMENTO CODE: 05470117 EDITION: 4 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 1...
  • Page 2 APPLIANCE OPERATION ....................16 5.6.1. POSTHEATING CONTROL ..................16 5.6.2. HEHUMIDIFICATION .................... 16 MAINTENANCE ........................17 REFRIGERANT GAS ....................... 17 SPARE PARTS ........................17 PRODUCT RECYCLING ......................18 GUARANTEES ........................18 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 2...
  • Page 3 5.6.1. REGULACION DE POSTCALENTAMIENTO ............. 27 5.6.2. DESHUMECTACION ....................27 MANTENIMIENTO ........................ 28 GAS REFRIGERANTE ......................28 LISTADO DE REPUESTOS ...................... 28 RECICLAJE DEL PRODUCTO ....................29 GARANTIA ........................29 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 3...
  • Page 4 RÉGULATION DE LA CHALEUR ................38 5.6.2. DÉSHUMIDIFICATION ................... 39 ENTRETIEN ........................... 39 FLUIDE FRIGORIGÈNE ......................39 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES ....................40 RECYCLAGE DU PRODUIT ..................... 40 GARANTIE ........................40 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 4...
  • Page 5 UNTERMENÜ MODBUS ..................49 5.6. GERÄTEBETRIEB ......................49 5.6.1. REGELUNG DER NACHWÄRME ................49 5.6.2. ENTFEUCHTUNG ....................50 WARTUNG ........................... 50 KÄLTEMITTELGAS ......................... 50 ERSATZTEILE ........................51 PRODUKTENTSORGUNG ...................... 51 GARANTIE ........................51 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 5...
  • Page 6 5.6.1. REGOLAZIONE POST RISCALDAMENTO ..............60 5.6.2. DEUMIDIFICAZIONE ..................... 60 MANUTENZIONE ........................61 GAS REFRIGERANTE ......................61 PEZZI DI RICAMBIO ......................61 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO ..................62 GARANZIA ........................62 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 6...
  • Page 7 AJUSTE DO AQUECIMENTO ................. 71 5.6.2. DESUMIDIFICAÇÃO ....................71 MANUTENÇÃO ........................72 GÁS REFRIGERANTE ......................72 LISTA DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ..................72 RECICLAGEM DO PRODUTO ....................72 GARANTIA ........................73 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 7...
  • Page 8 IMAGES 9.5 ..........................102 IMAGES 9.6 ..........................103 IMAGES 9.7 ..........................104 IMAGE 9.8 ..........................105 IMAGE 9.9 ..........................105 IMAGES 10 ..........................106 IMAGES 11 ..........................107 IMAGES 12 ..........................108 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 8...
  • Page 9 This appliance must be installed and serviced by certified professionals, approved in electrical, hydraulic and cooling domains. IT IS RECOMMENDED TO FILL IN THE FOLLOWING DATA INSTALLER COMPANY DATE TELEPHONE MODEL SERIAL NUMBER DEALER’S STAMP INSTALLER’S STAMP © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 9...
  • Page 10 New user interface, via custom display.  Modbus capabilities included standard. ASSEMBLY & MAINTENANCE  Quick easy set-up and internal parts easily accessible for maintenance.  External outlets for fitting and charging refrigerant gas. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 10...
  • Page 11 In case of flammable spray in the direction of the unit. This storm, switch the unit off to avoid lightning would cause a fire and the distortion of the related damages. housing. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 11...
  • Page 12  This condensation water does not have to be treated in any special manner. See IMAGES 4 (pg. 88). © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 12...
  • Page 13 1 megaohm. Otherwise, the equipment will not start up until electrical loss is located and repaired. In the case of fluctuations in the power supply, a power supply stabilising system is recommended in order to protect the equipment. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 13...
  • Page 14 Right side of the display shows ‘’OFF’’ when the unit is OFF and the ambient temperature when the unit is ON. Left side of the display shows time when the unit is OFF and the ambient relative humidity when the unit is ON. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 14...
  • Page 15  AUTOMATIC: This mode defines the behavior of the appliance whenever an electrical power supply loss occurs. If set to ‘’ON’’ a manual reset will be needed in order to © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 15...
  • Page 16 Appearing the associated alarm on the display. Alarms and information from each of the situations that we can find is detailed in TABLES 4 (Pg. 79). © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 16...
  • Page 17 Don’t discharge R410-A gas into the atmosphere, or manipulate the appliance in any way that can result in the discharge of the frigorific gas. 8. SPARE PARTS See IMAGES 12 (pg.108) for exploded view of the appliance. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 17...
  • Page 18 APPLIANCE DATA: MODEL: CODE: S.N.: INSTALLER DATA: NAME: TOWN: ADDRESS: TELEPHONE: START UP DATE: CLIENT DATA: NAME: TOWN: ADDRESS: TELEPHONE: START UP DATE: INSTALLER STAMP & SIGNATURE CLIENT SIGNATURE © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 18...
  • Page 19 Product and carried out by the salesman or under his/her responsibility. The warranty will only have effect if previous page coupon is returned duly completed, sealed and signed by all interested parts. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 19...
  • Page 20 Este equipo debe ser instalado y reparado por profesionales certificados en los campos eléctricos, hidráulicos y de refrigeración. SE RECOMIENDA RELLENAR LOS SIGUIENTES DATOS COMPAÑIA INSTALADORA FECHA TELEFONO MODELO NUMERO DE SERIE SELLO DEL DISTRIBUIDOR SELLO DEL INSTALADOR © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 20...
  • Page 21 Válvula de expansión con equilibrador de presión. CONTROL  Nuevo control PLC (Schneider Electric).  Nueva interfaz de usuario, via LCD display.  Capacidad Modbus de serie. ENSAMBLAJE & MANTENIMIENTO © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 21...
  • Page 22 Esto caso de tormenta, apague la máquina para evitar puede causar un incendio y la degradación de la daños relacionados con rayos. carcasa del equipo. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 22...
  • Page 23  Esta agua de condensación no tiene que ser tratada de una forma especial. Ver IMAGES 4 (pág. 88). © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 23...
  • Page 24 En el caso de fluctuaciones en el suministro de energía, se recomienda instalar una fuente de alimentación estabilizadora con el fin de proteger el equipo. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 24...
  • Page 25 El lado izquierdo de la pantalla muestra la hora cuando la unidad está apagada y la humedad relativa del ambiente cuando la unidad está encendida. Pulsar y mantener apretada la tecla ''SET'' para encender / apagar el equipo. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 25...
  • Page 26 Lo que hace es utilizar las consignas de Temperatura Eco y Humedad Eco dentro de esta franja horaria. Normalmente este ajuste se realiza en horarios de poca o ninguna afluencia. Modo de ahorro energético. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 26...
  • Page 27 El regulador recibe el valor de humedad medido por la sonda de humedad y lo compara con el setpoint que es el valor de la consigna de humedad, más el diferencial marcado (Diferencial de humedad relativa de 5%. Valor de fábrica). Ver IMAGE 9.8 (pág. 105). © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 27...
  • Page 28 No descargar el gas R410A en la atmósfera, o manipular el aparato en cualquier forma que pueda dar lugar a la descarga del gas frigorífico. 8. LISTADO DE REPUESTOS Ver IMAGES 12(pag.108) para consultar el listado de repuestos. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 28...
  • Page 29 DATOS DEL EQUIPO: MODELO: CODIGO: N.S.: DATOS DEL INSTALDAOR: NOMBRE: LOCALIDAD: DIRECCION: TELEFONO: FECHA INSTALACION: DATOS DEL CLIENTE: NOMBRE: LOCALIDAD: DIRECCION: TELEFONO: FECHA INSTALACION: SELLO Y FIRMA DEL INSTALADOR FIRMA DEL CLIENTE © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 29...
  • Page 30 Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad. La garantía sólo tendrá efecto si el cupón de la página anterior es devuelto debidamente cumplimentado, sellado y firmado por todas las partes interesadas. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 30...
  • Page 31 IL EST RECOMMANDÉ DE NOTER LES INFORMATIONS SUIVANTES : ENTREPRISE D'INSTALLATION DATE º DE TÉLÉPHONE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE CACHET DU DISTRIBUTEUR CACHET DE L'INSTALLATEUR © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 31...
  • Page 32 Fluide frigorigène R410A n'appauvrissant pas la couche d'ozone  Détendeur à compensateur de pression COMMANDE  Nouvelle commande PLC (Schneider Electric)  Nouvelle interface utilisateur avec afficheur LCD  Capacité Modbus de série © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 32...
  • Page 33 Ne pas exposer d'animaux ou de plantes face à la l'appareil pour éviter de provoquer un incendie en sortie d'air de l'appareil (risque de dommages). cas d'arrachement du câble électrique. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 33...
  • Page 34 Un espace totalement dégagé de l'ordre de 1 m doit être disponible devant l'appareil. Cette distance de sécurité doit elle aussi être de 1 m à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 34...
  • Page 35 Réaliser le raccordement en respectant le schéma électrique fourni dans ce manuel.  Un disjoncteur magnétothermique (courbe U) destiné à protéger la ligne en cas de court-circuit doit être placé au niveau de l'amenée générale de puissance. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 35...
  • Page 36 5. DÉMARRAGE DE L'APPAREIL 5.1. RÉGULATEUR (PLC) 5.1.1. PLC : I/O (ENTRÉES/SORTIES) Les TABLES 3 (page 78) dressent la liste des entrées/sorties analogiques et numériques du régulateur accompagnées de leur signification. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 36...
  • Page 37 Appuyer sur la touche « Esc » pour ne pas valider une variable modifiée. 5.3.2. MENU DE PROGRAMMATION HORAIRE Ce menu permet de régler les plages horaires de fonctionnement de l'appareil (IMAGES 9.2, page 99). © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 37...
  • Page 38 à une surchauffe de la chambre de l'appareil. En cas de © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 38...
  • Page 39 évaporation immédiate. La vapeur est plus lourde que l'air et peut provoquer une asphyxie. Ne pas rejeter de fluide R410-A dans l'atmosphère ou manipuler l'appareil de telle sorte que du fluide frigorigène puisse s'en échapper. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 39...
  • Page 40 ADRESSE : DE TÉLÉPHONE : DATE D'INSTALLATION : CLIENT DATA: NOM : VILLE : ADRESSE : DE TÉLÉPHONE : DATE D'INSTALLATION : CACHET ET SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR SIGNATURE DU CLIENT © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 40...
  • Page 41 été réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité. La garantie ne prend effet que si le bon de la page précédente est retourné dûment complété, tamponné et signé par toutes les parties intéressées. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 41...
  • Page 42 Installation und Wartung des Geräts dürfen nur von zertifizierten Fachleuten für Elektrik, Hydraulik und Kältetechnik ausgeführt werden. WIR EMPFEHLEN, DIE FOLGENDEN DATEN ZU ERFASSEN INSTALLATEUR DATUM TELEFON MODELL SERIENNUMMER STEMPEL DES HÄNDLERS STEMPEL DES INSTALLATEURS © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 42...
  • Page 43 Neue Generation Zentrifugallüfter, leiser und leichter.  Kältemittel R410-A, nicht schädlich für die Ozonschicht.  Expansionsventil mit Druckausgleich. STEUERUNG  Neue programmierbare Steuerung (SPS, Schneider Elektrik).  Neue Benutzeroberfläche mit benutzerdefinierbarem Display.  Serienmäßig Modbus-fähig. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 43...
  • Page 44 Lassen Sie Haustiere oder Zimmerpflanzen nicht Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel. Beim direkt mit den Luftein- und -auslässen in Kontakt Abreißen des Stromkabels besteht Brandgefahr. kommen, damit sie nicht verletzt oder beschädigt werden. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 44...
  • Page 45 Stahlrahmen) und vor Überflutung geschützt werden.  Um das Gerät herum muss ein Freiraum von ungefähr 1,0 m vorne und mindestens 1,0 m an den Seiten und oberhalb des Geräts freigelassen werden. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 45...
  • Page 46 Schließen Sie das Gerät entsprechend dem Schaltplan in dieser Bedienungsanleitung an.  Setzen Sie einen thermomagnetischen Schutzschalter mit U-Charakteristik in den allgemeinen Versorgungsstromkreis ein, um die Leitung bei einem Kurzschluss zu schützen. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 46...
  • Page 47 IMAGES 8 (S. 96). 5. INBETRIEBNAHME 5.1. GERÄTESTEUERUNG (SPS) 5.1.1. EIN- UND AUSGÄNGE DER STEUERUNG TABLES 3 (S. 78) beschreiben die analogen und digitalen Ein- und Ausgänge der Steuerung sowie deren Bedeutung. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 47...
  • Page 48 5.3.2. MENÜ ZEITPLAN In diesem Menü können die Zeitpläne für den Gerätebetrieb festgelegt werden. Siehe IMAGES 9.2 (S. 99) Achten Sie darauf, in den verschiedenen Zeitintervallen nicht die gleichen Einstellungen vorzunehmen. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 48...
  • Page 49 Heizelemente oder Heizspule), bis die eingestellte Solltemperatur erreicht ist. Im Heizmodus ist die Austritts-Lufttemperatur zum Schutz vor einer Überhitzung begrenzt. Liegt ein solches Problem vor, wird die Heizung ausgeschaltet, der Lüfter läuft jedoch weiter, um die © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 49...
  • Page 50 Der Dampf ist schwerer als die Luft und kann zu Erstickung führen. R410-A-Gas nicht in die Atmosphäre entweichen lassen oder das Gerät auf eine Weise verändern, dass Kältemittel freigesetzt wird. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 50...
  • Page 51 Handbuch führt zum Erlöschen der Garantie. GERÄTEDATEN: MODELL: ARTIKELNUMMER: Seriennr.: INSTALLATEUR: NAME: ORT: ADRESSE: TEL.: DATUM DER INBETRIEBNAHME: KUNDE: NAME: ORT: ADRESSE: TEL.: DATUM DER INBETRIEBNAHME: STEMPEL UND UNTERSCHRIFT INSTALLATEUR UNTERSCHRIFT KUNDE © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 51...
  • Page 52 Verantwortung durchgeführt wurden. Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn der Kupon auf der vorigen Seite von allen betroffenen Parteien vollständig ausgefüllt und mit Stempel und Unterschriften versehen eingereicht wird. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 52...
  • Page 53 Questo prodotto debe essere installato e riparato da personale professionale, certificato nei settori elettrici, idraulici e di refrigerazione. SI RACCOMANDA DI RIEMPIRE I DATI SEGUENTI COMPAGNIA INSTALLATRICE DATA TELEFONO MODELLO NUMERO DI SERIE STAMPO INSTALLATORE STAMPO DISTRIBUTORE © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 53...
  • Page 54 Valvola di espansione con compensatore di pressione. DISPOSITIVO DI REGOLAZIONE  Nuovo regolatore PLC (Schneider Electric).  Nuova interfaccia di utente, via schermo LCD.  Capacità Modbus di serie. ASSEMBLAGGIO & MANUTENZIONE © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 54...
  • Page 55 In caso di tormenta, spenga l’unità allo scopo di Questo può causare un incendio e degradazione evitare danni relazionati con fulmini. della carcassa. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 55...
  • Page 56 Importante ricordare che nessuno dei tubi o flessibili deve superare il livello dell’orifizio di drenaggio, ubicato nella base dell’apparecchio.  Quest’acqua di condensazione non deve essere trattate di forma speciale. Vedi IMAGES 4 (pag. 88). © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 56...
  • Page 57 1 megaohm, altrimenti l’apparecchio non si deve mettere in marcia fino a che la fuga elettrica non si trovi e ripari. In caso di fluttuazione nell’alimentazione di energia, si raccomanda installare una fonte di alimentazione stabilizzatore a fine di proteggere l’apparecchio. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 57...
  • Page 58 Nel lato destro dello schermo appare "OFF" quando l’unità è spenta e la temperatura ambiente attuale quando l’unità e accesa. Il lato sinistro dello schermo mostra l’ora quando l’unità è spenta e l’umidità relativa dell’ambiente quando l’unità è accesa. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 58...
  • Page 59 Ferma la ventilazione in caso di raggiungere i valori nominali, tanto in umidità come temperatura. Quando questi valori si perdono, la ventilazione si porrà in marcia cosi come l’elemento corrispondente per arrivare di nuovo al valore nominale. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 59...
  • Page 60 20ºC. Se uno di questi requisiti non si rispetta, l’apparecchio non si © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 60...
  • Page 61 Non evacuare gas R410A nell’atmosfera o manipolare l’apparecchio in forma che si possa svuotare il gas refrigerante. 8. PEZZI DI RICAMBIO Vedi IMAGES 12(pag.108) per consultare la lista dei pezzi di ricambio. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 61...
  • Page 62 DATI DELL’APPARECCHIO: MODELLO: CODICE: N.S.: DATI INSTALLATORE: NOME: LOCALITÀ: DIREZIONE: TELEFONO: DATA INSTALLAZIONE: DATI CLIENTE: NOME: LOCALITÀ: DIREZIONE: TELEFONO: DATA INSTALLAZIONE: STAMPO E FIRMA INSTALLATORE FIRMA CLIENTE © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 62...
  • Page 63 Prodotto e siano state realizzate dal venditore o sotto la sua responsabilità. La garanzia sarà valida soltanto se il tagliando sarà restituito debitamente compilato, timbrato e firmato da tutti gli interessati. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 63...
  • Page 64 Este aparelho deve ser instalado e reparado por profissionais certificados em campos elétricos, hidráulicos e de refrigeração. É ACONSELHÁVEL APONTAR OS SEGUINTES DADOS EMPRESA INSTALADORA DATA TELEFONE MODELO NÚMERO DE SÉRIE CARIMBO DO DISTRIBUIDOR CARIMBO DO INSTALADOR © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 64...
  • Page 65 Nova interface de utilizador, com visor LCD.  Capacidades Modbus de série. MONTAGEM E MANUTENÇÃO  Fácil instalação e fácil acesso aos componentes internos.  Ligações externas para carga de gás. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 65...
  • Page 66 Poderia provocar um incêndio e a deformação da danos relacionados com os relâmpagos. estrutura do aparelho. 4.2. NORMAS ELÉTRICAS PARA PISCINAS © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 66...
  • Page 67 É importante ter em conta que nenhuma parte dos tubos deve exceder o nível do orifício de drenagem situado na base do aparelho.  Esta água da condensação não deve ser tratada de uma maneira especial. Consultar IMAGES 4 (pág. 88). © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 67...
  • Page 68 MOhm, caso contrário, o aparelho não deve ser acionado até que a fuga elétrica tenha sido detetada e reparada. Em caso de flutuações no abastecimento de energia, é aconselhável instalar uma fonte de alimentação estabilizadora para proteger o aparelho. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 68...
  • Page 69 Aparece a hora no lado esquerdo do visor quando o aparelho está desligado e aparece a humidade relativa do ambiente quando o aparelho está ligado. Manter premida a tecla “SET” para ligar / desligar o aparelho. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 69...
  • Page 70 AUTOMATIC “A_ON”: Esta configuração permite ativar uma função de segurança para a instalação. Se estiver acionado (ON), ao perder a corrente devido a um corte elétrico o aparelho não arranca. Seria preciso um reset manual para voltar a acionar o aparelho. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 70...
  • Page 71 20ºC. Se não se cumprir algum destes casos, o aparelho não arranca. Aparecendo o alarme correspondente no visor principal. Os alarmes e informação de cada situação que nos podemos encontrar vem explicada no TABLES 4 (Pág. 79). © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 71...
  • Page 72 Para agir de forma responsável existem duas possibilidades:  Entregar o produto ao distribuidor ou comércio que vendeu a unidade.  Levar o aparelho a um ponto de recolha seletiva. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 72...
  • Page 73 DADOS DO APARELHO: MODELO: CÓDIGO: N.S.: DADOS DO INSTALADOR: NOME: LOCALIDADE: MORADA: TELEFONE: DATA INSTALAÇÃO: DADOS DO CLIENTE: NOME: LOCALIDADE: MORADA: TELEFONE: DATA INSTALAÇÃO: CARIMBO E ASSINATURA DO INSTALADOR ASSINATURA DO CLIENTE © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 73...
  • Page 74 A garantia só terá efeito se o formulário da página anterior for devolvido devidamente preenchido, com carimbo e assinado por todos os interessados. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 74...
  • Page 75 ALARME DE PRESSION EXCESSIVE LOW PRESSURE ALARM ALARMA DE BAJA PRESION ALARME DE PRESSION INSUFFISANTE SOUND LEVEL NIVEL SONORO NIVEAU SONORE NET WEIGHT PESO NETO POIDS NET GROSS WEIGHT PESO BRUTO POIDS BRUT © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 75...
  • Page 76 Applicable uniquement aux modèles équipés d'une batterie de chauffage. Gilt nur für Geräte mit Nachwärmebatterie. Applicabile solo sulle unità dotate di batteria post riscaldamento. Unicamente aplicável aos modelos equipados com bateria de aquecimento. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 76...
  • Page 77 N.˚ DE CABOS COMPRESSOR COMPRESOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESSORE COMPRESSOR VENTILADOR VENTILATEUR LÜFTER VENTILATORE VENTILADOR HEATING RESISTENCIAS RÉSISTANCES ELEKTR. RESISTENZE RESISTÊNCIAS ELEMENTS ELECTRICAS CHAUFFANTES HEIZELEMENTE ELETTRICHE ELÉTRICAS TOTAL TOTAL TOTAL TOTAL TOTALE TOTAL © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 77...
  • Page 78 COMPRESSEUR ON/OFF DOL3 POST-HEATING ON/OFF POST-CALENTAMIENTO ON/OFF POST-CHAUFFAGE ON/OFF DOL1 LÜFTER AN/AUS VENTILATORE ON/OFF VENTILADOR ON/OFF DOL2 KOMPRESSOR AN/AUS COMPRESSORE ON/OFF COMPRESSOR ON/OFF DOL3 NACHWÄRME AN/AUS POSTRISCALDAMENTO ON/OFF PÓS-AQUECIMENTO ON/OFF © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 78...
  • Page 79 The unit is postheating air Equipo calentando aire Réchauffement de l'air en cours Nachwärme AN Post riscaldamento acceso Aparelho a aquecer o ar BLINKING Unit timing postheating Temporizando el Temporisation du post- © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 79...
  • Page 80 Modo ECO2 activo ECO mode 2 actif ECO-2-Modus aktiv Modo ECO 2 attivo ECO 2 modo ativo BLINKING NA Modo ECO1 activo ECO 1 mode active ECO mode 1 actif © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 80...
  • Page 81 TABLES 5 Alarms location on screen. Localización de alarmas en la pantalla. Position des alarmes à l'écran. Alarmposition auf dem Bildschirm. Localizzazione d’allarmi sullo schermo. Localização de alarmes no visor. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 81...
  • Page 82 (maintenir la touche F1 enfoncée) Alarm mit manueller Allarme a riarmo manuale. Alarme de reset manual. Manter Rückstellung. F1 drücken und Mantenere pulsante F1 premida tecla F1 halten. BLINKING NA © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 82...
  • Page 83 Navigation entre les différents Navegar entre pantallas menus menus PRESS Bewegen zwischen den Spostarsi tra i vari menu Navegar entre visores verschiedenen Menüs PRESS & HOLD REMARKS Menus: SP, PROG & ECO © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 83...
  • Page 84 Aktuelle Variable ändern Modificare variabile Modificar a variável PRESS & HOLD REMARKS Confirm variable modifycation Confirmar la modificación Confirmation de la modification PRESS Änderung bestätigen Conferma modifica Confirmar a modificação © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 84...
  • Page 85 Retour à l'écran principal principal PRESS Menü verlassen, zum Uscire fino a schermo principale Sair do menu ao visor principal Hauptbildschirm PRESS & HOLD REMARKS IMAGE 1 DIMENSIONS 1.075 [mm] © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 85...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEX ASTRALPOOL CDP LINE V2 IMAGES 2 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 86...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEX ASTRALPOOL CDP LINE V2 IMAGES 3 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 87...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEX ASTRALPOOL CDP LINE V2 IMAGES 4 Minimum distances. Distancias mínimas. Distances minimales. Mindestabstände. Distanze minime. As distâncias mínimas. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 88...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEX ASTRALPOOL CDP LINE V2 IMAGE 5 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 89...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEX ASTRALPOOL CDP LINE V2 IMAGES 6 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 90...
  • Page 91 Dévisser les vis latérales droites. Abnehmen des Wasserablaufs Abnehmen der beiden Schrauben auf der rechten Seite. Italiano Svitare vite sulla faccia destra. Desligar a descarga. Desapertar os parafusos do lado direito. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 91...
  • Page 92 Retirer la pièce de fixation. Mettre le câble d'alimentation en place. Abnehmen des Befestigungsteils. Verlegen der Stromzuführung. Levare fissaggio. Attacare cavo di alimentazione. Retirar a peça de fixação. Retirar a peça de fixação © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 92...
  • Page 93 Anbringen der beiden Schrauben an der linken Seite. Collocare carcassa esteriore di nuovo. Avvitare vite sulla faccia sinistra. Voltar a colocar a estrutura exterior. Apertar os parafusos do lado esquerdo. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 93...
  • Page 94 Atornillar el desagüe. Vista general del equipo. Visser le raccord. Vue d'ensemble de l'appareil Festschrauben des Wasserablaufs. Allgemeine Geräteansicht. Avvitare drenaggio. Vista generale dell’unità. Desapertar a descarga. Vista geral do aparelho. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 94...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEX ASTRALPOOL CDP LINE V2 ODER © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 95...
  • Page 96 Sonda di temperatura ed umidità. Sonda temperatura e humidade. Display. Pantalla. Écran. Display. Schermo. Visor. Connection terminals. Bornero de conexión. Barrette de raccordement. Anschlussklemmen. Morsetti d’allacciamento. Bloco de terminais de ligação. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 96...
  • Page 97 Nachwärme / Postriscaldamento / Pós-aquecimento Phase / Fase / Phase Phase / Fase / Fase Neutral / Neutro / Neutre Neutral / Neutro / Neutro Fuse / Fusible / Fusible Sicherung / Fusible Fusível © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 97...
  • Page 98 Definire valora nominale di temperatura d’aria nel Definire valore nominale di temperatura d’aria. modo ECO. Definir valor referência de temperatura do ar Definir valor referência de temperatura do ar modo © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 98...
  • Page 99 Heure d'arrêt du lundi, plage #3 Anlaufzeit montags. Zeitspanne 3. Ausschaltzeit montags. Zeitspanne 3. Inizio avviamento lunedì. Programmazione oraria 3. Fermata lunedì. Programmazione oraria 3. Hora arranque Segunda-feira. Faixa #3 Hora paragem Segunda-feira. Faixa #3 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 99...
  • Page 100 AUTO ON: Premir “Set” para ativar este modo. Premir “Set” e Pulsare “Set” e “Su” e/o “Giù” per modificare questa “Para cima” – “Para baixo” para opzione. ECO2 ON/OFF: Premir “Set” para ativar este modo. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 100...
  • Page 101 Premir “Set” e, a seguir, “Para cima” – “Para baixo” Premir “Set” e, a seguir, “Para cima” – “Para baixo” para modificar o valor dos minutos. para modificar o dia da semana. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 101...
  • Page 102 MODBUS: Premere “Set” per accedere. Premere “Esc” per uscire, o bene “Su” e “Giù” per seguenti menu. MODBUS: Premir a tecla “Set” para aceder, “Esc" para sair e "Para cima" - "Para baixo" para o menu seguinte. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 102...
  • Page 103 Calibração temperatura saída de ar do aparelho Press ‘’Set’’ to access and ‘’Esc’’ to exit any of the screens described avobe. Use ‘’Up’’ & ‘’Down’’ to modify the variable value. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 103...
  • Page 104 ADRESSE: Slave-Adresse. Von 1 bis 255. Standard- Slave-Adresse: 8. DIREZIONE: Direzione schiava: Da 1 a 255. Direzione schiava di fabbrica: 8. ENDEREÇO: Endereço de subordinado: De 1 a 255. Endereço de subordinado de fábrica: 8 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 104...
  • Page 105 Idle A la espera En attente Wartend Aspettando À espera IMAGE 9.9 Disinserito Dehumectating Deshumectando Déshumidification Entfeuchten Deumidificando A desumidificar Idle A la espera En attente Wartend Aspettando À espera © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 105...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEX ASTRALPOOL CDP LINE V2 IMAGES 10 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 106...
  • Page 107 Retirer la plaque de protection. Vérifier le ventilateur et les batteries. Abnehmen der Abdeckung. Überprüfung von Lüfter und Spulen. Togliere copertura. Verifica di ventilatore e batterie. Retirar placa de fecho. Verificar ventilador e baterias. © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 107...
  • Page 108 ANNEX ASTRALPOOL CDP LINE V2 IMAGES 12 EXTERNAL STRUCTURE N⁰ DESCRIPTION MODEL CODE MAT. External cabinet 65891R001 Front panel 65891R002 Upper plate 65891R003 Lower plate 65891R004 Filter 65891R005 Grid 65891R006 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 108...
  • Page 109 Air circuit enclosure 65891R013 Fan support plate 65891R014 Support parts 65891R015 Right coil support 65891R016 Angle Bracket 65891R017 Coil tubing support 65891R018 Drain part #1 65891R019 Drain part #2 65891R020 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 109...
  • Page 110 2 - 3 - 4 65891R026 65894R001 Condenser coil 2 & 3 65891R027 Condenser coil 4 & 5 65893R001 Evaporator coil 2 & 3 65891R028 Evaporator coil 4 & 5 65893R002 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 110...
  • Page 111 65891R030 Compressor 65892R001 Compressor 65893R003 Compressor 65894R002 Filter 65891R031 Expansion valve 65891R032 Port 65891R033 Port 65892R002 Port 65893R004 Port 65894R003 Hi Pressure mini switch 65891R034 Low pressure mini switch 65891R035 © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 111...
  • Page 112 Fan capacitor 65894R004 Quick start 65891R049 Permanent capacitor 65891R050 Permanent capacitor 65892R003 Permanent capacitor 65893R005 Permanent capacitor 65894R005 Electrical / Aluminium Copper Iron Wood Electronics Stainless Zinc Plastic Paper steel © ASTRALPOOL 2015 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT Pag: 112...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Declares under their own responsibility that all the dehumidifiers: CDP LINE V2 Manufactured since 31/01/2016, independent of the serial number, are in compliance with: Machine safety directive 2006/42/EC. Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC and its modifications. Low-voltage equipment directive 2006/95/EC.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Bescheinigt in alleiniger Verantwortung, dass alle Luftentfeuchter des Typs: CDP LINE V2 Ab 31/01/2016 produziert wurden, unabhängig von der Seriennummer, konform sind mit: Richtlinie über Maschinensicherheit 2006/42/EG. Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG und ihren Änderungen Richtlinie über Geräte mit Niederspannung 2006/95/EG.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com http://pdb.astralpool.com/pdb/en/product/CDP_LINE_2.html WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERÍSTICAS DE NUESTROS ARTÍCULOS O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO.