Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: KM 2256 G INOX
CODIC: 2742624

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 2256

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: KM 2256 G INOX CODIC: 2742624...
  • Page 2 Notice de montage et d'utilisation Tables de cuisson gaz KM 2256 KM 2257 fr - FR Lisez impérativement cette notice avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 07 012 820...
  • Page 3 Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Modèles .
  • Page 5 KM 2256........
  • Page 6: Modèles

    Description de l'appareil Modèles KM 2256 / KM 2257 a Brûleur 1000 W Boutons de commande des foyers : b Brûleur 3000 W i avant gauche c Brûleur wok j arrière gauche d Brûleur 2500 W k central e Brûleur 1600 W l arrière droit...
  • Page 7: Brûleur

    Description de l'appareil Brûleur Brûleur wok Brûleurs 1000 W, 1650 W, 2500 W et 3000 W n Couvercle du brûleur r Tête du brûleur s Electrode d'allumage t Thermocouple de la sécurité d'allu- o Couvercle de brûleur intérieur mage p Couvercle de brûleur extérieur u Embase q Anneau du brûleur r Tête du brûleur...
  • Page 8 Description de l'appareil Accessoires fournis Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en option (voir chapitre "Accessoires en option"). Support circulaire pour wok Le support circulaire permet de maintenir encore mieux les ustensiles de cuisine, en particulier les woks à fond bombé. Adaptateur de support pour petits et grands récipients de cuisson Ce support sert à...
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette table de cuisson répond aux Cette table de cuisson est stricte- réglementations de sécurité en vi- ment réservée à un usage domestique, gueur. Une utilisation inappropriée pour la préparation des aliments. peut néanmoins entraîner des dé- Toute autre utilisation est interdite et gâts corporels et matériels.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Les emballages (sachets, polysty- rène, par ex.) peuvent être dangereux enfants pour les enfants. Risque de suffo- Surveillez les enfants lorsqu'ils cation ! Rangez les emballages hors de jouent à...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le raccordement au gaz doit être ef- fectué par un professionnel. Si la fiche Vérifiez avant le montage que la est enlevée, l'appareil doit être monté table de cuisson n'est pas abîmée. Ne et branché...
  • Page 12 Remplacez les pièces défectueuses qu'il risque d'être chaud. uniquement par des pièces détachées Portez des gants ou des maniques d'origine Miele Ces pièces sont les seu- thermoisolés pour cuisiner lorsque la les dont le fabricant garantit qu'elles plaque est chaude. N'approchez pas remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sur la table de cuisson gaz, utilisez Ne recouvrez jamais la table de uniquement des casseroles ou poêles cuisson d’un torchon ou d’une feuille de dont le fond correspond exactement au protection pour fours. Il y a risque d’in- diamètre indiqué...
  • Page 14 Les accessoires ne doivent être fonctionnement. L’isolation du cordon montés que s'ils sont agréés expressé- pourrait être endommagée. Risque de ment par Miele. Le montage d'autres décharge électrique ! pièces exclut le bénéfice de la ga- rantie. Réchauffez toujours suffisamment les aliments.
  • Page 15: Protection Active De L'environnement

    Protection active de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appareil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les appareils électriques et électroni- utilisés sont choisis en fonction de critè- ques contiennent souvent encore des res écologiques de façon à en faciliter matériaux recyclables.
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avant la pre- mière utilisation de la façon suivante : ^ nettoyez les pièces de brûleur dé- montables dans de l'eau mêlée de li- quide vaisselle, séchez ensuite avec un chiffon et remontez les pièces cor- rectement (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
  • Page 17: Système D'allumage Rapide

    Commande Système d'allumage rapide Brûleur wok La table de cuisson est équipée d'un système d'allumage rapide avec les caractéristiques suivantes : – dès que la flamme est allumée le bouton de la zone de cuisson peut être relâché immédiatement. – Si la flamme est éteinte par exemple à...
  • Page 18 Commande Mise en marche : Sur le brûleur wok il y a un blocage entre le réglage fort et faible, au niveau ^ Pour allumer un des brûleurs, enfon- du milieu du bouton. Pour passer du ré- cez le bouton correspondant et tour- glage fort au réglage faible, vous devez nez-le à...
  • Page 19 Commande Ustensiles de cuisson – Vous pouvez utiliser toute casserole ou poêle résistante à la chaleur. Diamètre mini poê- Brûleur les / casseroles en – Sélectionnez les casseroles appro- priées au brûleur. Principes : grand diamètre = grand brûleur, petit dia- Brûleur 1000 W mètre = petit brûleur.
  • Page 20: Adaptateur Support

    Commande Adaptateur support Support circulaire pour wok L'adaptateur support doit être utilisé Utilisez le support circulaire pour wok lorsque vous pour bien maintenir les ustensiles de cuisine, en particulier les woks à fond – souhaitez utiliser une casserole plus bombé. petite qu'indiqué...
  • Page 21: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Sécurité d'allumage thermo-élec- Sécurité "oubli" trique Si une zone de cuisson reste en fonc- Votre table de cuisson gaz est équipée tionnement pendant une durée anorma- d’une sécurité d’allumage thermoélec- lement longue (environ 4 heures), elle s'arrête automatiquement. trique.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Généralités Ne pas verser d'eau sur l'électrode Nettoyez et séchez l'appareil après d'allumage du brûleur, sans quoi chaque utilisation. Laissez d'abord l'ap- l'étincelle d'allumage ne s'allumerait pareil refroidir. pas. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur Essuyez la table de cuisson à pour le nettoyage.
  • Page 23 N'utilisez pas de produit spécial inox secs. vers l'impression en relief de la La surface des éléments de brûleur se marque Miele. Sinon celle-ci serait matifient avec le temps. Ceci est parfai- rayée. Nettoyez cette zone unique- tement normal et ne traduit pas une al- ment avec une éponge et un peu de...
  • Page 24 Nettoyage et entretien Montage des brûleurs (sauf wok) ^ Posez la tête du brûleur r sur l'em- base u de telle sorte que l'électrode d'allumage s et le thermo-couple t traversent les orifices de la tête du brûleur. La tête du brûleur doit être parfaitement en place.
  • Page 25 Nettoyage et entretien Montage du brûleur wok ^ Posez la tête du brûleur r sur l'em- base u de telle sorte que l'électrode d'allumage s et le thermo-couple t traversent les orifices de la tête du brûleur. La tête du brûleur doit être parfaitement en place.
  • Page 26 Que faire si ..l’allumage électrique du brûleur ne Les interventions techniques sur fonctionne plus ? les appareils fonctionnant à l'électri- Vérifiez si cité et au gaz doivent être exécu- tées uniquement par des électri- – le fusible de l'installation domestique ciens et professionnels gaz.
  • Page 27: Accessoires En Option

    Accessoires en option Miele vous propose des produits d'entretien et de nettoyage adaptés à votre appareil. Vous pouvez commander ces produits sur Internet. Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta- chées et accessoires Miele (voir page arrière). Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier...
  • Page 28: Conseils De Sécurité Relatifs Au Montage

    Conseils de sécurité relatifs au montage Il est interdit de monter toute table Afin d'éviter tout dégât sur l'appareil, de cuisson au-dessus des réfrigéra- celui-ci ne doit être intégré qu'une teurs, lave-vaisselle, lave-linge et fois le montage du meuble supérieur sèche-linge.
  • Page 29 Conseils de sécurité relatifs au montage Distance de sécurité par rapport aux Lorsque des distances de sécurité dif- férentes sont recommandées dans la meubles supérieurs notice de montage/d'utilisation selon le type d'appareil encastrés sous une hotte, par exemple un TepanYaki et une table de cuisson électrique, choisissez la distance la plus importante.
  • Page 30 Conseils de sécurité relatifs au montage Distances de sécurité latérales Une table de cuisson encastrée peut être entourée d'un côté et à l'arrière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que la table de cuisson (voir croquis).
  • Page 31: Montage

    Montage KM 2256 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement 5 0 8 3 , 5 8 8 8 ß R 4 8 0 4 9 0 2 0 4 1 9 5 6 , 5 a Avant b Hauteur d'encastrement c Raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN 2999) d Branchement électrique...
  • Page 32: Découpe Du Plan De Travail Et Encastrement De La Table

    Montage ^ Faites passer le cordon d'alimenta- Découpe du plan de travail et tion de la plaque par la découpe. encastrement de la table ^ Effectuez la découpe du plan de tra- ^ Déposez la table de cuisson dans la vail suivant le schéma coté.
  • Page 33: Etanchéité

    Montage Etanchéité N'utilisez pas de pâte à joint à moins que cela vous soit spécifié. La bande sous le pourtour de la partie supérieure de la table de cuisson garantit une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail. Veillez impérativement à ce qu'au- cune pâte pour joint d'étanchéité...
  • Page 34: Km 2257

    Montage KM 2257 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement 5 0 8 3 , 5 8 8 8 ß R 4 8 0 - 4 9 5 1 2 2 0 4 + - 1 1 9 5 6 , 5 a Avant f Fraisage à...
  • Page 35 Montage Une table de cuisson affleurante est prévue pour être montée dans les plans de travail en pierre naturelle (granit, marbre), surfaces carrelées et bois massif. Elle ne convient pas aux autres matériaux tels que le co- rian et l'askilan. Pour le montage, un meuble bas de 900 mm de large est nécessaire.
  • Page 36: Découpe Du Plan De Travail Et Encastrement De La Table

    Montage ^ Effectuez la découpe du plan de tra- Découpe du plan de travail et vail d'après les croquis. encastrement de la table ^ Fixez les équerres de support four- Plan de travail en pierre naturelle nies b. ^ Faites passer le cordon d'alimenta- tion de la table de cuisson par la dé- coupe.
  • Page 37 Montage ^ Effectuez la découpe du plan de tra- Bois massif / plan de travail carrelé vail d'après les croquis. ^ Fixez les tasseaux e 4 mm sous l'arête supérieure du plan de travail (voir croquis). ^ Fixez les équerres de support four- nies b.
  • Page 38: Encastrement Dans Un Plan De Travail En Inox

    Encastrement dans un plan de travail en inox Cette table de cuisson peut être soudée dans un plan de travail en inox. La table de cuisson doit être encore reconnaissable comme un appareil Miele après la soudure. La soudure doit impérativement être effectuée par un technicien reconnu...
  • Page 39: Fixer La Table De Cuisson

    Montage Fixer la table de cuisson Après le montage Fixez la table de cuisson comme repré- Après le montage de la table de cuis- senté sur le croquis avec les équerres son, vérifiez le comportement de la fournies. flamme en allumant tous les brûleurs. La flamme ne doit pas s'éteindre lors- Plan de travail 20 mm qu'elle est sur minimum ou lorsque le...
  • Page 40: Branchement Électrique

    Branchement électrique Il est conseillé d'effectuer le raccorde- Nous vous rappelons que nous dé- ment électrique avec une prise. Ceci clinons toute responsabilité en ce permet de faciliter le SAV. Vérifiez que la prise est accessible une qui concerne les dégâts directs ou fois l'appareil monté.
  • Page 41 Branchement électrique Comment mettre hors tension Remplacement du cordon d’alimenta- tion Si l’appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonc- Encas de remplacement du cordon tion du type du réseau): d'alimentation il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F –...
  • Page 42: Raccordement Gaz

    Raccordement gaz Le branchement en gaz naturel peut Le raccordement en gaz ainsi que s'effectuer : par tuyau rigide l'adaptation à un autre type de gaz par tuyau flexible à embouts mécani- doivent être réalisés exclusivement ques suivant NF D 103 ou NF D 36 107. par un installateur agréé...
  • Page 43 Raccordement gaz Raccord fileté sur l'appareil : Cette table de cuisson est prévue pour le gaz naturel et le gaz liquéfié. Catégorie: II 2 E + 3 + 20/25 mbar, 28-30/37 mbar Suivant le pays, la table de cuisson est prévue pour le gaz naturel ou le gaz li- quéfié...
  • Page 44: Rendement Des Brûleurs

    Rendement des brûleurs Charge nominale Brûleur Type de gaz Réglage fort Réglage faible Brûleur 1000 W Gaz naturel H 1,00 0,250 Gaz liquéfié 0,95 0,300 Brûleur 1600 W Gaz naturel H 1,60 0,250 Gaz liquéfié 1,60 0,310 Brûleur 2500 W Gaz naturel H 2,50 0,350...
  • Page 45: Adaptation Sur Un Autre Type De Gaz

    Adaptation sur un autre type de gaz En cas d'adaptation au gaz liquéfié, changer les injecteurs principaux et les in- jecteurs pour réglage faible du brûleur. Vissez les nouveaux injecteurs correspondant au type de gaz utilisé, suivant le tableau ci-dessous. Tableau des injecteurs France Injecteur principal C...
  • Page 46: Remplacement Des Injecteurs Principaux

    Adaptation sur un autre type de gaz Remplacement des injecteurs Remplacement des injecteurs principaux Débranchez la table de cuisson gaz du réseau électrique. Pour cela..Brûleurs 1000 W, 1600 W, 2500 W et . . . ôtez le fusible de l'installation 3000 W domestique .
  • Page 47 Adaptation sur un autre type de gaz Brûleur pour wok ^ Extrayez l'injecteur principal du sup- port d'injecteur en tournant vers la gauche avec une clé plate de 10, tout en maintenant avec une clé plate de 13 (voir croquis). ^ Visser le nouvel injecteur principal tout en contrant au niveau du support ^ Ôtez les couvercles de brûleur op,...
  • Page 48 Adaptation sur un autre type de gaz ^ Desserrez la vis c de son support b Remplacement de l'injecteur du brû- leur intérieur avec une clé plate de 8, tout en con- trant avec une clé plate de 12. ^ Ensuite, dévisser le support b de la pièce a avec une clé...
  • Page 49 Adaptation sur un autre type de gaz Contrôle de l'aspiration d'air primaire Sinon, ^ desserrez la vis de réglage, dépla- cez la bague et resserrez la vis. ^ Ensuite, bloquez les injecteurs avec un peu de cire à cacheter. ^ Remontez la table en reprenant les mêmes opérations dans l'ordre in- verse.
  • Page 50: Remplacement Des Injecteurs À Réglage Faible

    Adaptation sur un autre type de gaz Remplacement des injecteurs Brûleur pour wok à réglage faible. Pour changer les injecteurs à réglage faible, les vis de fixation des brûleurs doivent être desserrées et la partie su- périeure de l'appareil doit être enlevée. ^ Retirez les boutons de réglage des régulateurs vers le haut.
  • Page 51: Après L'adaptation

    Adaptation sur un autre type de gaz Après l'adaptation La flamme ne doit pas s'éteindre lors- qu'elle est sur minimum ou lorsque le ^ Remettez tous les éléments des brû- bouton de réglage est tourné rapide- leurs dans l'ordre inverse. ment de "maximum"...
  • Page 52: Service Après Vente

    En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – le service après-vente de votre revendeur ou – le service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique Plaque signalétique...
  • Page 53 Sous réserve de modifications / 3607 M.-Nr. 07 012 820 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Km 2257

Table des Matières