Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Tables de cuisson gaz
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr - FR
M.-Nr. 07 130 090

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 2010

  • Page 1 Notice d'utilisation et de montage Tables de cuisson gaz Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr - FR M.-Nr. 07 130 090...
  • Page 2 Per questo se si vuole usare l’apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Modèles .
  • Page 4: Modèles

    Description de l'appareil Modèles KM 2010 / KM 2011 Brûleur 2600 W Brûleur 1000 W cd Brûleur 1750 W Bouton de commande pour la zone de cuisson : e avant droite f arrière droite g arrière gauche h avant gauche...
  • Page 5 Description de l'appareil KM 2012 / KM 2013 Brûleur wok Brûleur 1000 W cd Brûleur 1750 W Bouton de commande pour la zone de cuisson : e avant droite f arrière droite g arrière gauche h avant gauche...
  • Page 6 Description de l'appareil KM 2030 Brûleur wok Brûleur 1000 W cd Brûleur 1750 W Bouton de commande pour la zone de cuisson : e avant droite f arrière droite g arrière gauche h avant gauche...
  • Page 7 Description de l'appareil KM 2032 / KM 2033 Brûleur 2600 W Brûleur 1000 W cd Brûleur 1750 W Brûleur wok Bouton de commande pour la zone de cuisson : f avant droite g arrière droite h milieu i arrière gauche j avant gauche...
  • Page 8 Description de l'appareil KM 2050 / KM 2051 Brûleur wok Brûleur 1000 W Brûleur 2600 W de Brûleur 1750 W Bouton de commande pour la zone de cuisson : f avant droite g arrière droite h milieu i arrière gauche j avant gauche...
  • Page 9: Brûleur

    Description de l'appareil Brûleur Brûleur wok Brûleurs 1000 W, 1750 W, 2600 W a Anneau du brûleur b Couvercle du brûleur c Tête du brûleur d Embase e Electrode d'allumage f Thermo-couple...
  • Page 10: Accessoires Fournis

    Description de l'appareil Accessoires fournis Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en op- tion (voir chapitre "Accessoires en option"). Support circulaire pour wok Le support circulaire permet de maintenir encore mieux les ustensiles de cuisine, en particulier les woks à fond bombé.
  • Page 11: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en exté- rieur.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la table de cuisson sans la présence d'un adulte que s'il leur a été...
  • Page 14 Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele. N'utilisez jamais votre table de cuisson si cette dernière est en- dommagée : elle représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
  • Page 15 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la table de cuisson par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de défaut, ne mettez pas la table de cuisson en service ou arrêtez-la immédiatement. Débranchez la table de cuisson gaz de l'électricité et fermez le robinet de gaz. Précautions d'emploi En cas de surchauffe, les graisses de cuisson risquent de prendre feu.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne recouvrez jamais votre table de cuisson ! Si vous l'allumez par inadvertance ou s'il reste encore de la chaleur résiduelle, les objets qui se trouvent sur l'appareil risquent de fondre, d'éclater ou de s'embraser. Ne recouvrez jamais la table de cuisson avec un torchon, un film de protection ou un protège-pla- ques de cuisson.
  • Page 18 à la chaleur. Miele ne saurait être tenu responsable des dommages liés au non-respect de ces consignes. Veillez à ce que les flammes du brûleur ne dépassent pas du fond du récipient et ne remontent pas sur les côtés du récipient.
  • Page 19 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne rangez pas d'objets facilement inflammables à proximité de la table de cuisson gaz. Nettoyez les taches de graisse et autres restes alimentaires in- flammables dès que possible. Elles peuvent prendre feu. Les plats contenant du sel ou des liquides peuvent présenter de la corrosion.
  • Page 20 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre table de cuisson. La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
  • Page 21: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de Les appareils électriques et électroni- protéger votre appareil des dommages ques dont on se débarrasse contien- dus au transport. Nous les sélection- nent souvent des matériaux précieux.
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit pré- cisé au chapitre "Plaque signalétique". Premier nettoyage ^ Enlevez les éventuels films de protection. ^ Essuyez les parties amovibles des brûleurs avec une éponge imbibée d'eau chaude et de liquide vaisselle. Essuyez ensuite les pièces et remontez les brûleurs (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
  • Page 23: Mise En Marche De L'appareil

    Commande Le bouton de commande sert à allumer le brûleur et à régler l’intensité de la flamme. ß l'arrivée de gaz est fermée & grande flamme / petite flamme Pour allumer un brûleur, le presser puis le tourner vers la gauche.
  • Page 24: Mise Hors Tension De L'appareil

    Commande Mise en marche en cas de panne de courant En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur avec une allumette. ^ Pressez le bouton de commande et tournez-le vers la gauche sur le plus grand symbole de flamme. ^ Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 25: Ustensiles De Cuisson À Utiliser

    Ustensiles de cuisson à utiliser Brûleur Diamètre mini poêles / casseroles en cm Brûleur 1000 W Brûleur 1750 W Brûleur 2600 W Brûleur wok Diamètre supérieur maximum poêles / casseroles en cm Brûleur 1000 W Brûleur 1750 W Brûleur 2600 W Brûleur wok –...
  • Page 26 Ustensiles de cuisson à utiliser – Lors de l'achat de casseroles et poêles, vous constaterez que le diamètre indiqué est dans la plupart des cas le dia- mètre supérieur et non celui du fond. – Cuisez vos aliments tant que possible dans des casseroles ou poêles couvertes afin que la chaleur ne se dissipe pas en pure perte.
  • Page 27 Sécurité "oubli" Votre table de cuisson gaz est équipée d’une sécurité d’allu- mage thermoélectrique. Elle coupe l’alimentation en gaz si les flammes s’éteignent à cause d'un débordement d'ali- ments ou d'un courant d'air. ^ Pour remettre en marche la table de cuisson, tournez le bouton de commande vers la droite sur "ß"...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants et pro- voquer un court-circuit. – Nettoyez toute la table de cuisson après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil refroidir. – Lorsque vous lavez la table de cuisson à l'eau, essuyez-la ensuite pour éviter les traces de tartre.
  • Page 29 (par ex. aliments et quelques gouttes de produit nettoyant ou liquides contenant du sel, huile pour vitrocéramique et inox Miele (voir d'olive) ne sont pas nettoyées rapide- chapitre "Accessoires en série"). ment. Enlevez donc les salissures im- Utilisez impérativement le produit dans le...
  • Page 30 Nettoyage et entretien Remonter les brûleurs 1000 W, 1750 W, 2600 W ^ Posez la tête du brûleur c sur l'embase d de telle sorte que l'électrode d'allumage e, le thermo-couple f et les boulons de verrouillage g traversent les orifices de la tête du brûleur.
  • Page 31 Nettoyage et entretien Remonter le brûleur Wok ^ Posez la tête du brûleur c sur l'embase d de telle sorte que l'électrode d'allumage e et le thermo-couple f traver- sent les orifices de la tête du brûleur. ^ Posez l'anneau a. ^ Posez le couvercle de brûleur b.
  • Page 32 Que faire si ... Les interventions techniques sur les appareils fonc- tionnant à l'électricité et au gaz doivent être exécutées uniquement par des électriciens et professionnels gaz. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Que faut-il faire si ..
  • Page 33: Accessoires En Option

    Vous pouvez très facilement les commander sur la boutique Internet Miele : Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta- chées et accessoires Miele (voir page arrière du mode d'em- ploi) et chez votre revendeur Miele. Produits d'entretien Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml Enlève les salissures, traces de tartre et colorations.
  • Page 34: Conseils De Sécurité Relatifs Au Montage

    Conseils de sécurité relatifs au montage Le câble d'alimentation réseau et le Afin d'éviter tout dégât sur l'appa- tuyau d'alimentation de gaz souple doi- reil, celui-ci ne doit être intégré vent être montés de manière à ne pas qu'une fois le montage du meuble toucher les éléments mobiles de la cui- sine (par exemple un tiroir) et à...
  • Page 35 Conseils de sécurité relatifs au montage Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs La distance de sécurité entre la hotte et la table de cuisson prescrite par le fa- bricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à...
  • Page 36 Conseils de sécurité relatifs au montage Une table de cuisson gaz encastrée peut être entourée d'un côté et à l'ar- rière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que la table de cuisson gaz (voir croquis).
  • Page 37: Dimensions Des Appareils Et Cotes D'encastrement

    Dimensions des appareils et cotes d'encastrement KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 /KM 2013 5 2 0 6 5 0 ß R 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a Avant b Hauteur d'encastrement c Raccordement gaz 1/2"...
  • Page 38 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement KM 2030 5 2 0 7 5 0 ß R 0 5 0 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a Avant b Hauteur d'encastrement c Raccordement gaz 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Boîtier de raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm...
  • Page 39 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement KM 2032 / KM 2033 5 2 0 7 5 0 ß R 0 5 0 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a Avant b Hauteur d'encastrement c Raccordement gaz 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Boîtier de raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm...
  • Page 40 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement KM 2050 / KM 2051 5 2 0 9 0 0 ß R 0 5 0 4 8 0 - 4 9 2 1 7 1 9 6 a Avant b Hauteur d'encastrement c Raccordement gaz 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Boîtier de raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000 mm...
  • Page 41 Montage Découpe du plan de travail Mettre la table gaz en place ^ Effectuez la découpe du plan de tra- ^ Faites passer le cordon d'alimenta- vail suivant le schéma coté. tion par la découpe. Respectez la distance minimale par ^ Déposez la table de cuisson dans la rapport au mur arrière et à...
  • Page 42 Montage Conseil général de montage Plan de travail carrelé Les joints a et la zone hachurée sous N'utilisez pas de pâte à joint à moins que cela vous soit spécifié. La bande le cadre de la table de cuisson doivent sous le pourtour de la partie supérieure être lisses et égaux afin que le cadre de la table de cuisson garantit une...
  • Page 43: Branchement Électrique

    Branchement électrique Il est conseillé d'effectuer le raccorde- Le fabricant signale qu'il ne saurait ment électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le SAV. être tenu responsable des dégâts Vérifiez que la prise est accessible une pour les dommages immédiats ou fois l'appareil monté.
  • Page 44 Branchement électrique Comment mettre hors tension Remplacement du cordon d'alimenta- tion Si l’appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonc- En cas de remplacement du cordon tion du type du réseau): d'alimentation, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F –...
  • Page 45 Raccordement gaz Le branchement en gaz naturel peut s'effectuer : Les réglementations particulières de la société de distribution de gaz lo- – par tuyau rigide cale ainsi que celles des services – par tuyau flexible blindé à embouts de contrôle de la construction doi- vissables conforme NF (tuyau à...
  • Page 46 Raccordement gaz Cette table de cuisson est prévue pour le gaz naturel et le gaz liquéfié. Catégorie: II 2 E + 3 + 20/25 mbar, 28-30/37 mbar Suivant le pays, la table de cuisson est prévue pour le gaz naturel ou le gaz li- quéfié...
  • Page 47: Rendement Des Brûleurs

    Rendement des brûleurs Charge nominale pour tous types de gaz en réglage fort Brûleur Type de gaz KM 2010 / KM 2011 KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 Brûleur 1000 W Gaz naturel Gaz liquéfié Brûleur 1750 W...
  • Page 48 Rendement des brûleurs Charge nominale en réglage faible Brûleur Type de gaz KM 2010 / KM KM 2012 / KM 2013 / 2011 KM 2030 Brûleur 1000 W Gaz naturel 0,25 0,25 Gaz liquéfié 0,25 0,25 Brûleur 1750 W Gaz naturel...
  • Page 49: Adaptation À Un Autre Type De Gaz

    Adaptation à un autre type de gaz L'adaptation à un autre type de gaz doit être réalisée exclusivement par un installateur agréé par la société de distribution du gaz compétente. Tableau des injecteurs En cas d'adaptation à un autre type de gaz, changer les injecteurs principaux et les injecteurs pour réglage faible des brûleurs.
  • Page 50: Remplacement Des Injecteurs

    Adaptation à un autre type de gaz Remplacement des injecteurs Brûleurs 1000 W, 1750 W, 2600 W Débranchez la table gaz de l'ali- mentation électrique. Remplacement des injecteurs principaux ^ Démontez le couvercle du brûleur b, l'anneau du brûleur a (Wok) et la tête de brûleur c.
  • Page 51: Remplacement Des Injecteurs À Réglage Faible

    Adaptation à un autre type de gaz Remplacement des injecteurs à réglage faible. (tous les brûleurs) Pour changer les injecteurs à réglage faible, la partie supérieure de la table de cuisson doit être enlevée. ^ Dévissez les vis de fixation du brû- leur.
  • Page 52 Adaptation à un autre type de gaz Après l'adaptation ^ Remettez tous les éléments des brû- leurs dans l'ordre inverse. ^ Vérifiez que toutes les pièces conductrices de gaz sont étanches en faisant fonctionner les brûleurs sans la partie supérieure (allumer avec une allumette) ^ Enlevez tous les éléments non fixés des brûleurs.
  • Page 53: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Conditions et durée de la garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re- vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations re- portez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 56 KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 KM 2032 / KM 2033 / KM 2050 / KM 2051 fr - FR M.-Nr. 07 130 090 / 03...

Table des Matières