Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Tables de cuisson gaz
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr - FR
M.-Nr. 10 211 340

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 2356

  • Page 1 Notice d'utilisation et de montage Tables de cuisson gaz Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr - FR M.-Nr. 10 211 340...
  • Page 2 Per questo se si vuole usare l’apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Accessoires fournis .
  • Page 4 KM 2356 ........
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Brûleur éco Bouton de commande pour le foyer : b Brûleur fort g avant gauche c Brûleur wok h arrière gauche d Brûleur normal i central e Brûleur normal j arrière droit f Grille-support (3 parties) k avant droit...
  • Page 6 Description de l'appareil Brûleur Brûleur wok Brûleurs éco, normal, fort a Couvercle du brûleur b Tête du brûleur c Thermocouple d Electrode d'allumage a Couvercle de brûleur extérieur e Embase b Couvercle de brûleur intérieur c Tête du brûleur d Embase e Thermocouple f Electrode d'allumage...
  • Page 7: Accessoires Fournis

    Description de l'appareil Accessoires fournis Si vous en avez besoin, vous pouvez commander les acces- soires fournis ou en option (voir chapitre "Accessoires en op- tion"). Support circulaire pour wok Le support circulaire fourni permet de bien caler le wok. Il est particulièrement utile avec les woks à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Utilisez la table de cuisson gaz exclusivement dans le cadre do- mestique pour la préparation et le maintien au chaud de plats. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele décline toute respon- sabilité en cas de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la table de cuisson gaz. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à...
  • Page 10 Il est très important que cette condition de sécurité élé- mentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge élec- trique).
  • Page 11 Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Cette table de cuisson gaz ne convient pas à l'utilisation avec...
  • Page 12 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez Miele ou le service après-vente. Ne branchez pas cette table de cuisson gaz avec une rallonge ou une multiprise non appropriés, qui ne garantissent pas la sécu- rité...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Ne flambez jamais sous une hotte. Les flammes peuvent y mettre le feu. Portez des gants ou des maniques thermoisolés pour cuisiner lorsque la table de cuisson gaz est chaude. N'approchez pas les maniques des flammes.
  • Page 14 à la cha- leur. Miele ne saurait être tenu responsable des dommages liés au non-respect de ces consignes. Veillez à ce que les flammes du brûleur ne dépassent pas du fond du brûleur et ne remontent pas sur les côtés du récipient.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Une utilisation intensive et longue de l'appareil peut rendre né- cessaire une aération supplémentaire comme l'ouverture d'une fe- nêtre ou une aération plus efficace, par ex. le fonctionnement du dispositif d'aération mécanique existant à un niveau de puissance plus élevé.
  • Page 16 Si la table de cuisson gaz n'a pas été utilisée pendant une pé- riode anormalement longue, nettoyez-la soigneusement avant de la réutiliser et faites vérifier son fonctionnement par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
  • Page 17: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de Les appareils électriques et électroni- protéger votre appareil des dommages ques dont on se débarrasse contien- dus au transport. Nous les sélection- nent souvent des matériaux précieux.
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit pré- cisé au chapitre "Plaque signalétique". Premier nettoyage ^ Enlevez les éventuels films de protection. ^ Essuyez les parties amovibles des brûleurs avec une éponge imbibée d'eau chaude et de liquide vaisselle. Essuyez ensuite les pièces et remontez les brûleurs (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
  • Page 19: Système À Allumage Rapide

    Commande Système à allumage rapide L'appareil est équipé d'un système à allumage rapide avec les caractéristiques suivantes : – Allumage rapide sans appuyer et maintenir le bouton. – Rallumage automatique Si la flamme s'éteint à cause d'un courant d'air, etc., le brûleur se rallume automatiquement.
  • Page 20: Mise En Marche

    Commande Mise en marche Pendant l'utilisation de la table de cuisson gaz, il faut faire fonctionner la hotte à évacuation ou la VMC (pas en mode de recyclage d'air). ^ Pour allumer le brûleur, appuyez sur le bouton correspon- dant, et tournez-le vers la gauche sur le symbole de la plus grande flamme.
  • Page 21 Commande Réglages Réglez la flamme de telle sorte qu'elle reste sous le fond de la casserole. Comme la partie extérieure de la flamme du gaz est plus chaude que le cœur de flamme, les pointes de flam- mes doivent rester sous le fond de la casserole. Des pointes de flammes qui dépassent transmettent inutilement de la cha- leur à...
  • Page 22: Ustensiles De Cuisson À Utiliser

    Ustensiles de cuisson à utiliser Brûleur Diamètre mini poêles / casseroles en cm Brûleur éco Brûleur normal Brûleur fort Brûleur wok Diamètre supérieur maximum poêles / casseroles en cm sans avec Adaptateur support Brûleur éco Brûleur normal Brûleur fort Brûleur wok –...
  • Page 23: Support Circulaire Pour Wok

    Ustensiles de cuisson à utiliser Support circulaire pour wok Utilisez le support circulaire pour wok fourni pour une stabilité maximale. Il est particulièrement utile avec les woks à fond bombé. Le support circulaire pour wok doit être correctement posé afin qu'il ne bouge pas (voir croquis). Un wok présente une forme bien particulière.
  • Page 24: Conseil Pour L'économie D'énergie

    Conseil pour l'économie d'énergie – Cuisez vos aliments tant que possible dans des casseroles ou poêles couvertes afin que la chaleur ne se dissipe pas en pure perte. – Cuisez avec peu d'eau. – Le temps de cuisson peut être considérablement réduit en utilisant un autocuiseur.
  • Page 25: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Sécurité d'allumage thermoélectrique Votre table de cuisson au gaz est équipée d'une sécurité d'allumage thermoélectrique. Cela signifie que si la flamme de gaz s'éteint ( par ex. à cause d'une cuisson trop intensive des plats ou à cause d'un courant d'air) et si une tentative de rallumage reste sans succès, l'arrivée de gaz se ferme.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants et pro- voquer un court-circuit. – Nettoyez toute la table de cuisson après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil refroidir. – Lorsque vous lavez la table de cuisson à l'eau, essuyez-la ensuite pour éviter les traces de tartre.
  • Page 27 éponge pour vaisselle et quel- abîmée lorsque les salissures ques gouttes de produit nettoyant pour vitro- (par ex. aliments ou liquides céramique et inox Miele (voir chapitre "Acces- contenant du sel, huile soires en série"). d'olive) ne sont pas nettoyées Utilisez impérativement le produit dans le sens...
  • Page 28 Nettoyage et entretien Remonter les brûleurs éco, normal, fort. ^ Posez la tête du brûleur b sur l'embase e de telle sorte que l'électrode d'allumage d et le thermocouple c traver- sent les orifices de la tête du brûleur. La tête du brûleur doit être parfaitement en place.
  • Page 29 Nettoyage et entretien Remonter le brûleur Wok ^ Posez la tête du brûleur c sur l'embase d de telle sorte que le thermocouple e et l'électrode d'allumage f traver- sent les orifices de la tête du brûleur. La tête du brûleur doit être parfaitement en place.
  • Page 30: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des anomalies courantes par vous-même. En n'ap- pelant pas le Service Miele, vous économisez du temps et de l'argent. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à...
  • Page 31 En cas d'anomalie Problème Cause Solution Panne de courant pendant Tournez tous les boutons de commande à le fonctionnement droite sur "ß". Si l'alimentation en courant est rétablie, vous pouvez commander normale- ment l'appareil. La flamme de gaz s'éteint Les flammes ne tou- après l'allumage chent pas le thermo- couple, il n'est pas as-...
  • Page 32: Accessoires En Option

    Vous pouvez très facilement les commander sur la boutique Internet Miele : Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta- chées et accessoires Miele (voir page arrière du mode d'em- ploi) et chez votre revendeur Miele. Produits d'entretien Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml Enlève les salissures, traces de tartre et colorations.
  • Page 33: Conseils De Sécurité Relatifs Au Montage

    Conseils de sécurité relatifs au montage Les distances de sécurité indiquées Afin d'éviter tout dégât sur l'appa- aux pages suivantes doivent être res- reil, celui-ci ne doit être intégré pectées. qu'une fois le montage du meuble N'utilisez pas de pâte à joint à moins supérieur et de la hotte effectué.
  • Page 34 Conseils de sécurité relatifs au montage Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs La distance de sécurité entre la hotte et la table de cuisson prescrite par le fa- bricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à...
  • Page 35 Conseils de sécurité relatifs au montage Distance de sécurité latérale / arrière Ne coincez pas la table de cuisson entre deux meubles et un mur. Les dis- tances de sécurité latérales / arrière doivent être scrupuleusement respec- tées (voir croquis). a 50 mm de distance minimum à...
  • Page 36: Km 2356

    KM 2356 Cotes d'encastrement a A l'avant b Hauteur d'encastrement c Raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Boîtier de raccordement électrique avec câble d'alimentation, L = 2000 mm e Boîtier électronique Hauteur d'encastrement maximale 101 mm...
  • Page 37: Montage

    KM 2356 Montage ^ Effectuez la découpe du plan de tra- vail d’après le croquis coté. Respec- tez les distances de sécurité (voir le chapitre "Conseils de sécurité relatifs au montage"). ^ Scellez les bords de coupe des plans de travail en bois avec un ver- nis spécial, du caoutchouc au sili-...
  • Page 38 KM 2356 Joint entre l'appareil et le plan de tra- Plan de travail carrelé vail Les joints a et la zone hachurée sous la surface de support de la table de cuisson gaz doivent être lisses et La bande sous le pourtour de la partie égaux afin que le cadre repose bien...
  • Page 39: Km 2357

    KM 2357 Cotes d'encastrement a A l'avant Respectez scrupuleusement les b Hauteur d'encastrement schémas cotés avant de découper c Raccordement gaz votre plan de travail en pierre natu- relle. R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Boîtier de raccordement électrique avec câble d'alimentation L = 2000 mm e Boîtier électronique Hauteur d'encas-...
  • Page 40 KM 2357 Une table de cuisson n'est adaptée que pour le montage dans un plan de travail en pierre naturelle (granit, marbre), en bois massif et en plan de travail carrelé. Pour ce qui concerne les plans de travail en matériaux de nature diffé- rente, demandez au fabricant s'ils sont appropriés pour le montage à...
  • Page 41: Montage

    KM 2357 ^ Effectuez la découpe du plan de tra- Montage vail d’après le croquis coté. Respec- Plan de travail en pierre naturelle tez les distances de sécurité (voir le chapitre "Conseils de sécurité relatifs au montage"). ^ Faites passer le câble d'alimentation par la découpe.
  • Page 42 KM 2357 ^ Effectuez la découpe du plan de tra- Bois massif / plan de travail carrelé vail d’après le croquis coté. Respec- tez les distances de sécurité (voir le chapitre "Conseils de sécurité relatifs au montage"). ^ Fixez les tasseaux d 2 mm sous l'arête supérieure du plan de travail (voir croquis).
  • Page 43: Encastrement Dans Un Plan De Travail En Inox

    Encastrement dans un plan de travail en inox Cette table de cuisson peut être soudée dans un plan de travail en inox. La table de cuisson doit être encore identifiable comme un appareil Miele après la sou- dure. La soudure doit impérativement être effectuée par un technicien agréé par...
  • Page 44: Fixer L'appareil

    Fixer l'appareil Après le montage Fixez la table de cuisson comme repré- senté sur le croquis avec les équerres Après le montage de la table de cuis- fournies. son, vérifiez le comportement de la flamme en allumant tous les brûleurs. Plan de travail 20 mm La flamme ne doit pas s'éteindre lors- qu'elle est sur minimum ou lorsque le...
  • Page 45: Branchement Électrique

    Branchement électrique Il est conseillé d'effectuer le raccorde- ment électrique avec une prise. Ceci Le fabricant signale qu'il ne saurait permet de faciliter le SAV. être tenu responsable des dégâts Vérifiez que la prise est accessible une pour les dommages immédiats ou fois l'appareil monté.
  • Page 46 Branchement électrique Comment mettre hors tension Remplacement du câble d'alimenta- tion Si l’appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonc- En cas de remplacement du câble tion du type du réseau): d'alimentation, il doit être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F –...
  • Page 47: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz Le raccordement au gaz ainsi Les réglementations particulières de la société de distribution de gaz lo- que l'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés exclusive- cale ainsi que celles des services de contrôle de la construction doi- ment par un installateur agréé...
  • Page 48 Raccordement au gaz Cette table de cuisson est prévue pour Pour garantir des raccords étanches, le gaz naturel et le gaz liquéfié. des matériaux d'étanchéité appro- Catégorie: II 2 E + 3 + 20/25 mbar, priés doivent être utilisés. 28-30/37 mbar Suivant le pays, la table de cuisson est prévue pour le gaz naturel ou le gaz li- quéfié...
  • Page 49: Rendement Des Brûleurs

    Rendement des brûleurs Charge nominale Brûleur Type de gaz Réglage fort Réglage faible Brûleur éco Gaz naturel 1,00 0,27 Gaz liquéfié 1,00 0,73 0,21 Brûleur normal Gaz naturel 1,70 0,30 Gaz liquéfié 1,70 0,30 Brûleur fort Gaz naturel 2,70 0,51 Gaz liquéfié...
  • Page 50: Adaptation À Un Autre Type De Gaz

    Adaptation à un autre type de gaz L'adaptation à un autre type de gaz doit être réalisée exclusivement par un installateur agréé par la société de distribution du gaz compétente. En cas d'adaptation à un autre type de gaz, changer les in- jecteurs principaux et les injecteurs pour réglage faible des brûleurs.
  • Page 51: Remplacement Des Injecteurs Principaux

    Adaptation à un autre type de gaz Remplacement des injecteurs Remplacement des injecteurs principaux Débranchez la table gaz du secteur et fermez le robinet de gaz. Brûleurs éco, normal, fort ^ Enlever les grilles-support, les cou- vercles de brûleur a et les têtes de brûleur b.
  • Page 52 Adaptation à un autre type de gaz Brûleur pour wok ^ Enlevez les couvercles de brûleur ab et la tête de brûleur c. ^ Dévissez l'injecteur principal f avec une clé à douille de 7. ^ Mettez en place l'injecteur approprié (voir tableau) et vissez-le à...
  • Page 53: Remplacement Des Injecteurs À Réglage Faible

    Adaptation à un autre type de gaz Remplacement des injecteurs Brûleur pour wok à réglage faible. Pour changer les injecteurs à réglage faible, les vis de fixation des brûleurs doivent être desserrées et la partie su- périeure de l'appareil doit être enlevée. ^ Retirez les boutons de commande.
  • Page 54: Contrôler Le Fonctionnement

    Adaptation à un autre type de gaz Contrôler le fonctionnement Vérifiez l'étanchéité des pièces conduisant le gaz. ^ Réassemblez la table. ^ Vérifiez ensuite le comportement de la flamme en faisant fonctionner tous les brûleurs. La flamme ne doit pas s'éteindre lors- qu'elle est sur minimum ou lorsque le bouton de réglage est tourné...
  • Page 55: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Conditions et durée de la garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re- vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations re- portez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 59 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 60 KM 2356 KM 2357 fr - FR M.-Nr. 10 211 340 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Km 2357

Table des Matières