Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Art.Nr.
Art.Nr.
5906103924
5903106901
AusgabeNr.
AusgabeNr.
5906103851
5903106851
Rev.Nr.
Rev.Nr.
16/04/2015
28/05/2015
HG34
Doppelschleifer
DE
Originalbetriebsanleitung
Bench Grinder
GB
Translation from the original instruction
manual
Touret multifonctions
FR
Traduction du manuel d'origine
Slijpmachine met twee
schijven
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruik-
saanwijzing
Smerigliatrice da banco
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
All manuals and user guides at all-guides.com
CZ
8-14
SK
16-23
NO
24-31
SE
32-39
PL
40-47
Dvoukotoučová bruska
Překlad originálního návodu k obsluz
Dvojitá brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Benkslipemaskin
Oversettelse av opprinnelig bruksanvisning
Bänkslipmaskin
Översättning från originalbruksanvisningen
Szlifierka stołowa
Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi
48-55
56-63
64-71
72-79
80-87
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HG34

  • Page 1 Art.Nr. Art.Nr. 5906103924 5903106901 AusgabeNr. AusgabeNr. 5906103851 5903106851 Rev.Nr. Rev.Nr. 16/04/2015 28/05/2015 HG34 Doppelschleifer Dvoukotoučová bruska 8-14 48-55 Originalbetriebsanleitung Překlad originálního návodu k obsluz Bench Grinder Dvojitá brúska 56-63 16-23 Translation from the original instruction Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer-...
  • Page 24 Commande Nettoyage, maintenance, et commande de pièces de rechange Accessoires Remplacement de la ligne de raccordement réseau Mise au rebut et recyclage Stockage Déclaration de conformité Acte de garantie  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, co- peaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Description De Lʼappareil

    à l‘atelier et à la maison. Utilisez l‘outil et les accessoires uniquement pour les applications décrites. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation! Malgré l‘emploi  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Travailler En Toute Sécurité

    • Éviter tout contact avec les pièces reliées à la terre remplacer s’ils sont endommagés. (par ex. conduites, radiateurs, fours électriques, • Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes réfrigérateurs). d’huile ou de graisse.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 • Ne pas utiliser l’appareil s’il est humide, ni dans un • Lors des pauses, avant d’effectuer tous les travaux environnement humide. sur l’appareil et lorsque l’appareil n’est pas utilisé,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Avant La Mise En Service

    • Réglez les supports de pièce à usiner (8) périodique- ment être utilisée pour estimer l’altération au début. ment de façon à ce que l‘usure de la meule à sec (5) soit équilibrée.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Commande

    8.2.1 Vitesse de rotation arbre fl exible La vitesse de rotation correcte dépend de l‘outil utilisé et 9.1 Nettoyage du matériau à usiner. • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Accessoires

    H Brosses métalliques en laiton, grande I Brosses métalliques en laiton, rond J Brosses métalliques en laiton, petite 10.6. Accessoires (fig. 17) K Mandrin pour meules abrasives et tronçonneuses L Insertion de vis  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen 14. Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 92 że ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Table des Matières