Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NEFL42FH-MT-EU / NEFL50FH-MT-EU / NEFL60FH-MT-EU
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA /
INTERTEK
LOGO
Wolf Steel Europe B.V.
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
INSTALLATION AND
PHANTOM™ SERIES
(NEFL50FH-MT-EU ILLUSTRATED)
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
ADD PRODUCT IMAGE
note:
The remote control for this appliance
uses two 'AAA' batteries. They are not
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
included.
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
ENGLISH
Product Name / Code
FOR INDOOR USE ONLY
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
W415-1838 / B / 06.01.20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Napoleon PHANTOM Serie

  • Page 1 NEFL42FH-MT-EU / NEFL50FH-MT-EU / NEFL60FH-MT-EU MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A) ENGLISH INSTALLATION AND ADD MANUAL TITLE OPERATION MANUAL PHANTOM™ SERIES Product Name / Code (NEFL50FH-MT-EU ILLUSTRATED) (MUST use title from Price Book) (IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED) ADD PRODUCT IMAGE SAFETY INFORMATION WARNING note:...
  • Page 2 safety information WARNING • If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause sever burned if contacted. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
  • Page 3 safety information WARNING • To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a carpet, where openings may become blocked. • Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or re locatable power tap (outlet/power strip).
  • Page 4 table of contents general information dimensions product information general instructions unpacking and testing appliance hardware list rating plate information locating appliance installation minimum clearance to combustibles minimum mantel clearances framing installing the appliance recessing the appliance into the wall installing the appliance into a mantel rubber feet installation hard wiring installation finishing...
  • Page 5 model designation 1.0 general information dimensions SIDE VIEW FRONT VIEW TOP VIEW product information This appliance has been tested in accordance with the GS Standards for fi xed and location-dedicated electric room appliances in Europe. If you need assistance during installation, please contact your local dealer. Dimensions NEFL42FH-MT-EU 42"...
  • Page 6 general information general instructions • Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet are on. • The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
  • Page 7 general information hardware list Quantity Ref. Description NEFL42FH-MT-EU NEFL50FH-MT-EU NEFL60FH-MT-EU Wood Screws Drywall Anchors Metal Screws Cover Plate Strain Relief Metal Bracket Cord Corner Cord Corner Rubber Foot Wire Connector W415-1838 / B / 06.01.20...
  • Page 8 Importer: Importer: mporter Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV Wolf Steel Eu Wolf Steel E 24 Napoleon Road, ad, d, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, De Riem De Riem DESIGNED IN NORTH AMERICA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada...
  • Page 9 2.0 installation installation WARNING • Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar items.
  • Page 10 installation minimum mantel clearances WARNING • When using paint or lacquer to fi nish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent discoloration. Mantel 8" (203mm) Wall Floor Side View W415-1838 / B / 06.01.20...
  • Page 11 installation framing Measurements are taken from the body: Sides, back, and top 0” Finishing Material (Non-Load 5" 3 1/2" 127mm 89mm Bearing) MODEL NO. NEFL42FH-MT-EU 38" (96.5cm) NEFL50FH-MT-EU 21" (53.5cm) 45 15/16" (116.6cm) NEFL60FH-MT-EU 55 13/16" (141.8cm) W415-1838 / B / 06.01.20...
  • Page 12 installation installing the appliance BODY Due to the many different materials used on different walls, it is highly recommended to consult your local builder before installing this GLASS FRONT appliance on the wall. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 21 5/8"...
  • Page 13 installation recessing the appliance into the wall Due to the many different fi nish materials used on walls, it is highly recommended to consult your local builder before installing this appliance in the wall. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36" (91.4cm) away from combustible materials such as curtain drapes, furniture, bedding, paper, etc.
  • Page 14 installation note: The appliance tabs come bent. The tabs must be bent fl at by hand when fully recessing the appliance into the wall (Fig. 4). Fig. 3 Fig. 4 installing the appliance into a mantel Remove the mesh trim front (see "mesh trim front removal" section). Install the rubber feet onto the bottom of the appliance for stability (see "rubber feet installation"...
  • Page 15 installation rubber feet installation Place the appliance face down on a soft surface. Using a screw driver, remove the screws on the bottom of the appliance. Install the 4 rubber feet (6 rubber feet for NEFL60FH-MT-EU) onto the bottom of the appliance using the screws previously removed in Step B.
  • Page 16 installation hard wiring installation WARNING • Turn off the appliance completely and let it cool down before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance. Hard Wiring Connection If it is necessary to hard wire this appliance, a qualifi ed electrician must remove the cord connection and wire the appliance directly to the house hold wiring.
  • Page 17 3.0 fi nishing fi nishing WARNING • Power supply service must be completed prior to fi nishing to avoid reconstruction. • Heat vents and air openings cannot be covered in any circumstances. front mesh trim installation WARNING • Mesh trim may be hot. Do not touch mesh trim until cooled. •...
  • Page 18 fi nishing mesh trim front removal FOR WALL-MOUNT, PARTIAL-RECESS AND MANTEL-INSTALLED APPLIANCES ONLY: Remove the 2 screws from the top of the appliance (Fig. 1). Have 2 people lift the mesh trim up and away from the appliance, holding the mesh trim vertical - not fl at - while carrying.
  • Page 19 operating instructions 4.0 operating instructions WARNING • While the appliance is operating, do not remove the mesh trim panel. This will cause the remote control and touch panel to disfunction. Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is ready to operate. note: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on.
  • Page 20 operating instructions operating remote control POWER Turns the appliance ON/OFF. Controls Orange Flame brightness. FLAME - ORANGE 6 Settings: F5-F4-F3-F2-F1-F0. Flame dims from F5 to F1. F5 is the brightest setting and F0 is off. Controls Blue Flame brightness. FLAME - BLUE 6 Settings: F5-F4-F3-F2-F1-F0.
  • Page 21 operating instructions 4.3.1 set current day and time Press once. When “MON” (Monday) begins flashing, use to select the current day. Press . When the hour digits begin flashing, use to select the current hour. Press again. When the minute digits begin flashing, use to select the current minute.
  • Page 22 5.0 maintenance maintenance WARNING • In preparation for maintenance, always disconnect the power and allow the electric appliance to cool before performing any cleaning, maintenance, or relocation of this electric appliance. Turn controls to off and remove plug from outlet or turn of the house circuit breaker to electric appliance receptacle. •...
  • Page 23 wiring diagram 6.0 wiring diagram WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance. NEFL42FH-MT-EU NEFL50FH-MT-EU NEFL60FH-MT-EU W415-1838 / B / 06.01.20...
  • Page 24 7.0 replacement parts replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 25 replacement parts Items may not appear exactly as illustrated. REF. NEFL42FH-MT-EU NEFL50FH-MT-EU NEFL60FH-MT-EU Description Stocked W715-1113 W715-1114 W715-1115 Mesh Trim W475-1185 W475-1193 W475-1194 Acrylic Plastic Panel W405-0033 + W405-0033 LED Light W405-0037 W497-0013 W497-0015 W497-0016 Plastic Strip W080-1616 Wall Mounting Bracket W200-0572 Cord Cover W527-0008...
  • Page 26 8.0 troubleshooting replacement parts WARNING • Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service and repair this electric appliance. symptom problem solution Appliance will not Appliance is not plugged into an Check plug, and plug in the appliance if necessary.
  • Page 27 Notwithstanding any provisions contained in the Limited Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
  • Page 28 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands napoleon.com...
  • Page 29 NEFL42FH-MT-EU / NEFL50FH-MT-EU / NEFL60FH-MT-EU FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION ET ADD MANUAL TITLE D'UTILISATION SÉRIE PHANTOM (MODÈLE NEFL50FH-MT-EU ILLUSTRÉ) CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Remarque : La télécommande de cet appareil RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION fonctionne avec deux piles de type Si ces instructions ne sont pas suivies à la AAA.
  • Page 30 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Si l'appareil est équipé d'un élément chauffant, il peut devenir chaud lorsqu'il est en fonctionnement et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir lu et compris le mode d'emploi. Toute utilisation non conforme de l'appareil pourrait provoquer un incendie ou entraîner des blessures.
  • Page 31 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Afi n d'éviter qu'un incendie ne se déclenche, ne pas obstruer les arrivées ou évacuations d'air de quelque manière que ce soit. Ne pas poser l'appareil sur une surface molle, comme un tapis, pouvant obstruer les ouvertures.
  • Page 32 table de matières informations générales dimensions informations sur le produit instructions générales déballage et test de l’appareil liste du matériel informations de la plaque signalétique emplacement de l’appareil installation espace minimum requis pour les matériaux combustibles space minimum requis pour le manteau cadre installation de l’appareil encastrement de l’appareil dans un mur...
  • Page 33 model designation 1.0 informations générales dimensions VUE DE CÔTÉ SIDE VIEW VUE DE FACE FRONT VIEW VUE DE DESSUS TOP VIEW informations sur le produit Cet appareil a été testé selon les normes GS européennes pour appareils de chauffage électriques installés de façon permanente.
  • Page 34 informations générales instructions générales • Avant de brancher l'appareil à une prise électrique, vérifi er que les disjoncteurs de la prise sont enclenchés. • L'appareil peut dégager une odeur légère, sans danger, lors de la première utilisation. Cette odeur est normale.
  • Page 35 informations générales liste du matériel Quantité Réf. Description NEFL42FH-MT-EU NEFL50FH-MT-EU NEFL60FH-MT-EU Vis à bois Chevilles pour placoplâtre Vis à métal Plaque de recouvrement Serre-câble Support métallique Angle de goulotte Angle de goulotte Pied en caoutchouc Serre-fi ls W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 36 informations générales informations de la plaque signalétique CHEMINÉE ÉLECTRIQUE. CONVIENT POUR L'INSTALLATION DE LA CHAMBRE À COUCHER ET DU SALON. ADAPTÉ POUR UNE INSTALLATION EN MAISON MOBILE. TENSION: 220-240 VAC FRÉQUENCE: 50 Hz PUISSANCE: 1750-2000W CODE DE DATE: XXXXX MODÈLES NEFL32FH-EU NEFL32FH-MT-EU NEFL32FH-MT-EU...
  • Page 37 2.0 installation installation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
  • Page 38 installation space minimum requis pour le manteau AVERTISSEMENT • En cas d'utilisation de peinture ou de laque pour les fi nitions du manteau, s'assurer que ces produits sont résistants à la chaleur afi n d'éviter une décoloration. MANTEAU Mantel 8" (203mm) Wall Floor Side View...
  • Page 39 installation cadre Les mesures sont prises à partir du corps de l'appareil : Côtés, arrière et haut 0 mm Matériau de fi nition (Ne peut pas supporter de 5" 3 1/2" 127mm 89mm charge) N° DE MODÈLE NEFL42FH-MT-EU 96,5 cm NEFL50FH-MT-EU 53,5 cm 116,6 cm 141,8 cm NEFL60FH-MT-EU W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 40 installation installation de l’appareil En raison de la variété de matériaux pouvant être utilisés pour la fi nition des BODY CORPS murs, il est fortement GLASS FRONT VITRE recommandé de consulter le détaillant local avant de fi xer cet appareil au mur. Choisir un endroit sec et à...
  • Page 41 installation encastrement de l’appareil dans un mur En raison de la variété de matériaux pouvant être utilisés pour la fi nition des murs, il est fortement recommandé de consulter votre détaillant local avant d'installer cet appareil au mur. Choisir un endroit sec et à l'abri de l'humidité, situé à une distance d'au moins 91,4 cm de tout matériau combustible, tels que des rideaux, des meubles, des tissus, du papier, etc.
  • Page 42 installation Remarque: Les languettes de l'appareil viennent en équerre. Aplatir les languettes à la main afi n d'encastrer complètement l'appareil dans le mur (Fig. 4). Fig. 3 Fig. 4 installation de l’appareil dans un manteau Retirer la vitre (voir la section « Installation de la vitre »). Installer les pieds en caoutchouc en bas de l'appareil pour plus de stabilité...
  • Page 43 installation installation des pieds en caoutchouc Placer l'appareil face vers le bas sur une surface souple. À l'aide d'un tournevis, retirer les vis en bas de l'appareil. Installer les 4 pieds en caoutchouc (6 pour le modèle NEFL60FH-MT-EU) en bas de l'appareil en replaçant les vis retirées durant l'étape B.
  • Page 44 installation installation du raccordement câblé AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être pris en charge que par un professionnel. Installation du raccordement câblé S'il est nécessaire d'installer cet appareil avec un raccordement câblé, un électricien qualifi é doit retirer le cordon d'alimentation et raccorder l'appareil directement au circuit électrique domestique.
  • Page 45 3.0 fi nition fi nishing AVERTISSEMENT • L'installation de l'alimentation électrique doit être terminée avant la fi nition pour éviter de devoir démonter l'appareil. • Les fentes et les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obstruées. installation de l’écran décoratif AVERTISSEMENT •...
  • Page 46 fi nition retrait de l’écran décoratif UNIQUEMENT POUR LES APPAREILS FIXÉS AU MUR, PARTIELLEMENT ENCASTRÉS OU ENCADRÉS D'UN MANTEAU : Retirer les 2 vis situées en haut de l'appareil (Fig. 1). Soulever l'écran décoratif avec l'aide d'une autre personne et l'éloigner de l'appareil en le transportant à la verticale (et non à...
  • Page 47 operating instructions 4.0 mode d’emploi AVERTISSEMENT • Ne pas retirer l'écran décoratif pendant que l'appareil est en marche. Une telle action entraînera le dysfonctionnement de la télécommande et du panneau tactile. Une fois branché à une prise mise à la terre, l'appareil est prêt à être utilisé. Remarque : Il est nécessaire de s'assurer que les disjoncteurs d'alimentation du domicile sont allumés.
  • Page 48 mode d’emploi utilisation de la télécommande ALIMENTATION Allume/éteint l'appareil. Contrôle l'intensité lumineuse de la flamme orange. FLAMME ORANGE 6 modes : F5-F4-F3-F2-F1-F0. L'intensité de la flamme diminue de F5 à F1.F5 est le réglage le plus fort et F0 est éteint. Contrôle l'intensité...
  • Page 49 mode d’emploi 4.3.1 réglage de la date et l’heure 1. Appuyer une fois sur . Lorsque « MON » (lundi) se met à clignoter, utiliser pour sélectionner le jour actuel. 2. Appuyer sur . Lorsque les chiffres de l'heure se mettent à clignoter, utiliser pour sélectionner l'heure actuelle.
  • Page 50 5.0 entretien maintenance AVERTISSEMENT • Veiller à toujours débrancher l'appareil et à le laisser refroidir avant de le nettoyer, d'en effectuer la maintenance ou de le déplacer. Désactiver les commandes et débrancher l'appareil, ou couper le disjoncteur correspondant à la prise électrique de l'appareil. •...
  • Page 51 wiring diagram 6.0 schéma de câblage AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être pris en charge que par un professionnel. NEFL42FH-MT-EU MOTEUR SYNCHRONE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE NEFL50FH-MT-EU MOTEUR...
  • Page 52 replacement parts 7.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 53 pièces de rechange Les produits peuvent légèrement différer des illustrations présentées ici. RÉF. NEFL42FH-MT-EU NEFL50FH-MT-EU NEFL60FH-MT-EU Description En stock W715-1113 W715-1114 W715-1115 Écran décoratif W475-1185 W475-1193 W475-1194 Panneau en plastique acrylique W405-0033 + W405-0033 Lumière LED W405-0037 W497-0013 W497-0015 W497-0016 Bande plastique W080-1616 Support de fi...
  • Page 54 pièces de rechange 8.0 dépannage AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être pris en charge que par un professionnel. symptôme problème solution L'appareil ne L'appareil n'est pas branché à Vérifi...
  • Page 55 dépannage Le panneau tactile La vitre a été déplacée ou n'est Débrancher l'appareil, si l'appareil est encastré dans le mur, / la télécommande pas correctement installée. éteindre le disjoncteur du domicile. Vérifi er que la vitre est ne fonctionne pas. correctement placée et qu'elle est en contact avec le panneau tactile de l'appareil.
  • Page 56 De telles dépenses ne sont pas couvertes par la garantie. Nonobstant toute disposition prévue dans la garantie limitée, la responsabilité de Napoleon au titre de cette garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne peut s'appliquer en aucune façon à des dommages accessoires, immatériels ou indirects.
  • Page 57 10.0 notes W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 58 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas napoleon.com...
  • Page 59 NEFL42FH-MT-EU / NEFL50FH-MT-EU / NEFL60FH-MT-EU DEUTSCH INSTALLATIONS- UND ADD MANUAL TITLE BETRIEBSHANDBUCH PHANTOM™-SERIE (NEFL50FH-MT-EU ABGEBILDET) SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNUNG BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFAHR Wenn Informationen diesen Hinweis: Anweisungen nicht genau befolgt werden, Die Fernbedienung für dieses Gerät kann es zu einem Brand oder einer verwendet zwei Batterien vom Typ Explosion kommen,...
  • Page 60 Sicherheitsinformation WARNUNG • Falls das Gerät mit einer Heizung ausgestattet ist, kann es während des Betriebs heiß werden und bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen. • Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie die Betriebsanweisungen gelesen und verstanden haben. Wenn Sie das Gerät nicht entsprechend den Betriebsanweisungen betreiben, kann es zu Bränden oder Verletzungen kommen.
  • Page 61 Sicherheitsinformation WARNUNG • Zur Reduzierung der Brandgefahr darf der Luftein- und -auslass in keiner Weise blockiert werden. Nicht auf weichen Oberfl ächen wie Teppichen verwenden, auf denen Öffnungen blockiert werden können. • Geräte immer direkt an eine Wandsteckdose anschließen. Niemals ein Verlängerungskabel oder eine Steckdosenleiste verwenden.
  • Page 62 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen Abmessungen Produktinformationen Allgemeine Anweisungen Auspacken und Testen des Geräts Liste der Montageteile Typenschildinformationen Positionierung des Geräts Installation Mindestabstand zu brennbaren Materialien Mindestabstand im Kaminsims Einrahmung Installieren des Geräts Einlassen des Geräts in die Wand Installieren des Geräts in einem Kaminsims Anbringen der Gummifüße Installation der Festverdrahtung Abschließende Schritte...
  • Page 63 model designation 1.0 Allgemeine Informationen Abmessungen SIDE VIEW SEITENANSICHT FRONTANSICHT FRONT VIEW DRAUFSICHT TOP VIEW Produktinformationen Dieses Gerät wurde entsprechend den GS-Standards für feste und standortgebundene Elektrogeräte in Europa getestet. Falls Sie Hilfe beim Aufbau benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort. Abmessungen 1067 mm 951 mm...
  • Page 64 Allgemeine Informationen Allgemeine Anweisungen • Bevor Sie Ihr Gerät an eine Steckdose anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Sicherungsschalter des Hauses für die Steckdose eingeschaltet sind. • Das Gerät kann bei der ersten Verwendung einen leichten, jedoch harmlosen Geruch abgeben. Dieser Geruch ist normal und wird durch die erstmalige Erwärmung der innenliegenden Geräteelemente verursacht;...
  • Page 65 Allgemeine Informationen Liste der Montageteile Anzahl Ref. Beschreibung NEFL42FH-MT-EU NEFL50FH-MT-EU NEFL60FH-MT-EU Holzschrauben Trockenwanddübel Metallschrauben Abdeckplatte Zugentlastung Metallwinkel Kabel Winkel Kabel Abdeckung Gummifuß Kabelverbinder W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 66 NEFL100FH-M NEFL100FH- Hersteller: Importeur: Importeur: Importeu Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, ENTWICKELT IN NORDAMERIKA Barrie, ON, L4M 0G8 Kanada Die Niederlande VON WOLF STEEL LTD. IN CHINA HERGESTELLT NEFL...
  • Page 67 2.0 Installation installation WARNUNG • Brandgefahr! Das Netzkabel darf nicht an einer scharfen Kante gequetscht werden. Sichern Sie das Kabel, um Stolpern oder Hängenbleiben zu vermeiden und so das Risiko von Brand, Stromschlag oder Verletzungen zu verringern. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichboden. Decken Sie das Kabel nicht mit kleinen Teppichen, Läufern oder ähnlichen Gegenständen ab.
  • Page 68 Installation Mindestabstand im Kaminsims WARNUNG • Sollten Sie den Sims mit Farbe oder Lack behandeln, müssen diese hitzebeständig sein, um Verfärbungen zu verhindern. KAMINUMFASSUNG Mantel 8" (203mm) WAND Wall BODEN Floor SEITENANSICHT Side View W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 69 Installation Einrahmung Die Messungen werden vom Gehäuse aus vorgenommen: Seiten, Rückseite und 0" Oberseite Oberfl ächenmaterial (nicht-tragend) 5" 3 1/2" 127mm 89mm MODELL-NR. NEFL42FH-MT-EU 96,5 cm (38") NEFL50FH-MT-EU 53,5 cm (21") 116,6 cm (45 15/16") NEFL60FH-MT-EU 141,8 cm (55 13/16") W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 70 Installation Installieren des Geräts Da Wände aus vielen verschiedenen Materialien bestehen können, BODY GEHÄUSE sollten Sie Ihr Bauunternehmen vor Ort konsultieren, bevor Sie dieses GLASS FRONT GITTERFRONT Gerät an der Wand installieren. Wählen Sie einen Standort aus, der nicht anfällig für Feuchtigkeit ist und sich in einem Abstand von mindestens 91,4 cm (36") zu brennbaren 21 5/8"...
  • Page 71 Installation Einlassen des Geräts in die Wand Da Wände viele verschiedene Oberfl ächenmaterialien aufweisen können, sollten Sie Ihr Bauunternehmen vor Ort fragen, bevor Sie das Gerät in die Wand einbauen. Wählen Sie einen Standort aus, der nicht anfällig für Feuchtigkeit ist und sich in einem Abstand von mindestens 91,4 cm (36") zu brennbaren Materialien wie Vorhängen, Möbeln, Bettwäsche, Papier usw.
  • Page 72 Installation Hinweis: Die Laschen des Geräts werden gebogen geliefert. Sie müssen von Hand ausgebogen werden, wenn das Gerät ganz in die Wand eingebaut wird (Abb. 4). Abb. 3 Abb. 4 Einbauen des Geräts in einer Kaminumfassung Nehmen Sie die Gitterfront ab (siehe Abschnitt „Anbringen der Gitterfront“). Bringen Sie die Gummifüße an der Unterseite des Geräts an, um ihm mehr Stabilität zu verleihen (siehe Abschnitt „Anbringen der Gummifüße“).
  • Page 73 Installation Anbringen der Gummifüße Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite auf eine weiche Oberfl äche. Entfernen Sie die Schrauben an der Unterseite des Geräts mit einem Schraubendreher. Bringen Sie die 4 Gummifüße (6 Gummifüße bei NEFL60FH-MT-EU) mit den in Schritt B entfernten Schrauben an der Unterseite des Geräts an.
  • Page 74 Installation Installation der Festverdrahtung WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus, und lassen Sie es abkühlen, bevor es gewartet wird. Das Elektrogerät darf nur von qualifi ziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. Festverdrahtungsanschluss Sollte es notwendig sein, das Gerät festzuverdrahten, muss ein qualifi zierter Elektriker den Kabelanschluss entfernen und das Gerät direkt mit der Hausinstallation verbinden.
  • Page 75 3.0 Abschließende Schritte fi nishing WARNUNG • Die Stromversorgung muss korrekt eingerichtet werden, bevor die letzten Teile montiert werden, um ein erneutes Auseinanderbauen zu vermeiden. • Wärmeabzüge und Luftöffnungen dürfen in keinem Fall verdeckt werden. Anbringen der vorderen Gitterfront WARNUNG •...
  • Page 76 Abschließende Schritte Entfernen der vorderen Gitterfront NUR FÜR GERÄTE MIT WANDMONTAGE, TEILWEISEM EINBAU UND EINBAU IN KAMINUMFASSUNG: Entfernen Sie die 2 Schrauben an der Oberseite des Geräts (Abb. 1). Lassen Sie die Gitterfront von 2 Personen vom Gerät nehmen. Die Gitterfront ist beim Tragen senkrecht (nicht waagerecht) zu halten.
  • Page 77 operating instructions 4.0 Betriebsanweisungen WARNUNG • Entfernen Sie die Gitterfront nicht, solange das Gerät in Betrieb ist. Dies führt zu einer Fehlfunktion der Fernbedienung und des Touch-Panels. Sobald das Gerät an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist, ist es betriebsbereit. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungsschalter des Hauses für die Stromversorgung eingeschaltet sind.
  • Page 78 Betriebsanweisungen Bedienen der Fernbedienung NETZSCHALTER Schaltet das Gerät EIN/AUS. Regelt die Helligkeit der orangefarbenen Flamme. FLAMME – ORANGE 6 Einstellungen: F5-F4-F3-F2-F1-F0. Die Helligkeit der Flamme reicht von F5 bis F1. F5 ist dabei die hellste Einstellung, bei F0 ist die Flamme aus. Regelt die Helligkeit der blauen Flamme.
  • Page 79 Betriebsanweisungen 4.3.1 Einstellen von Datum und Uhrzeit 1. Drücken Sie einmal. Wenn „MON” (Montag) blinkt, wählen Sie mit den aktuellen Tag aus. 2. Drücken Sie. Wenn die Stundenziffern blinken, wählen Sie mit die aktuelle Stundenzahl aus. 3. Drücken Sie erneut. Wenn die Minutenziffern blinken, wählen Sie mit die aktuelle Minutenzahl aus.
  • Page 80 5.0 Wartung maintenance WARNUNG • Schalten Sie zur Vorbereitung von Wartungsarbeiten stets den Strom ab und lassen Sie das elektrische Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen, warten oder umstellen. Schalten Sie die Bedienelemente aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schalten Sie den Sicherungsschalter des Hauses zur Steckdose des elektrischen Geräts aus.
  • Page 81 wiring diagram 6.0 Anschlussplan WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus, und lassen Sie es vor der Wartung abkühlen. Das Elektrogerät darf nur von qualifi ziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. NEFL42FH-MT-EU SYNCHRON- MOTOR HEIZGEBLÄSE NEFL50FH-MT-EU SYNCHRON- MOTOR HEIZGEBLÄSE NEFL60FH-MT-EU SYNCHRON- MOTOR...
  • Page 82 replacement parts 7.0 Ersatzteile WARNUNG • Wenn die Teile nicht gemäß diesem Handbuch eingebaut werden oder Teile verwendet werden, die nicht für dieses Gerät zugelassen sind, können Sach- oder Personenschäden entstehen. Bei Fragen zu Preisen und Richtlinien zu Ersatzteilen wenden Sie sich an Ihren Händler. In der Regel können alle Teile über Ihren autorisierten Händler/Lieferanten bestellt werden.
  • Page 83 Ersatzteile Möglicherweise sehen einzelne Elemente nicht genau wie abgebildet aus. REF. NEFL42FH-MT-EU NEFL50FH-MT-EU NEFL60FH-MT-EU Beschreibung Auf Lager W715-1113 W715-1114 W715-1115 Gitterfront W475-1185 W475-1193 W475-1194 Acryl-Kunstoffblende W405-0033 + W405-0033 LED-Licht W405-0037 W497-0013 W497-0015 W497-0016 Kunststoffl eiste Halterung zur Befestigung an der W080-1616 Wand W200-0572...
  • Page 84 Ersatzteile 8.0 Fehlerbehebung WARNUNG • Schalten Sie das Gerät vollständig aus, und lassen Sie es vor der Wartung abkühlen. Das Elektrogerät darf nur von qualifi ziertem Servicepersonal gewartet und repariert werden. Symptom Problem Lösung Das Gerät Das Gerät ist nicht an eine Überprüfen Sie den Stecker und schließen Sie das Gerät schaltet sich nicht Steckdose angeschlossen.
  • Page 85 Fehlerbehebung Touch-Panel/ Die Glasscheibe wurde bewegt Ziehen Sie den Netzstecker. Wenn das Gerät in die Wand Fernbedienung oder ist nicht ordnungsgemäß eingebaut wurde, schalten Sie den Sicherungsschalter des funktionieren gesichert. Hauses aus. Vergewissern Sie sich, dass die Frontscheibe nicht. richtig positioniert ist und fl ach am Touch-Panel des Geräts anliegt.
  • Page 86 Einbau des über die Gewährleistung bezogenen Teils; und solche Kosten werden von dieser Gewährleistung nicht abgedeckt. Unbeschadet anders lautender Bestimmungen in dieser eingeschränkten Gewährleistung ist die Verantwortung von Napoleon wie oben beschrieben defi niert und wird in keinem Fall auf zufällige, daraus folgende oder indirekte Schäden erweitert.
  • Page 87 10.0 Anmerkungen W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 88 Beim Austausch alter Geräte gegen neue ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr altes Gerät mindestens kostenfrei zurückzunehmen. 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Niederlande napoleon.com...
  • Page 89 NEFL42FH-MT-EU / NEFL50FH-MT-EU / NEFL60FH-MT-EU NEDERLANDS INSTALLATIE- EN ADD MANUAL TITLE BEDIENINGSHANDLEIDING PHANTOM™-SERIE (ILLUSTRATIE VAN NEFL50FH-MT-EU) VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING opmerking: BRAND- OF EXPLOSIEGEVAAR De afstandsbediening van dit apparaat Nalaten de informatie in deze instructies werkt op twee AAA-batterijen. Deze nauwlettend te volgen, kan brand of een zijn niet inbegrepen.
  • Page 90 veiligheidsinformatie WAARSCHUWING • Als het apparaat is uitgerust met een verwarming kan het apparaat tijdens gebruik heet worden en bij aanraking ernstige brandwonden veroorzaken. • Gebruik het apparaat niet voordat u de bedieningsinstructies hebt gelezen en begrepen. Als het apparaat niet volgens de bedieningsinstructies wordt gebruikt, kan dit tot brand of letsel leiden.
  • Page 91 veiligheidsinformatie WAARSCHUWING • Om een eventuele brand te voorkomen, mag u de luchtinlaat of uitlaat op geen enkele wijze blokkeren. Gebruik het apparaat niet op zachte oppervlakken, zoals een vloerkleed, waar openingen geblokkeerd kunnen raken. • Sluit apparaten altijd rechtstreeks aan op een wandcontactdoos/stopcontact. Gebruik nooit een verlengsnoer of een verplaatsbare stekkerdoos (verdeeldoos).
  • Page 92 inhoudsopgave algemene informatie afmetingen productinformatie algemene instructies het apparaat uitpakken en testen lijst montagemateriaal informatie typeplaatje de locatie van het apparaat installeren minimale afstand tot brandbare stoffen minimale afstand tot de mantel inbouwen het apparaat installeren het apparaat in de muur inbouwen het apparaat in een mantel installeren installeren van de rubberen voetjes Installeren via vaste bedrading...
  • Page 93 model designation 1.0 algemene informatie afmetingen SIDE VIEW ZIJAANZICHT VOORAANZICHT FRONT VIEW BOVENAANZICHT TOP VIEW productinformatie Dit apparaat is getest volgens de GS-normen voor vaste en locatiespecifi eke elektrische binnenhuisapparatuur in Europa. Voor hulp bij het installeren neemt u contact op met uw plaatselijke dealer. Afmetingen 1067 mm 951 mm...
  • Page 94 algemene informatie algemene instructies • Controleer voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit of de stroomonderbrekers voor dat stopcontact zijn ingeschakeld. • Het apparaat kan een lichte, onschadelijke geur afgeven wanneer het voor het eerst wordt gebruikt. Deze geur is normaal en eenmalig en wordt afgegeven door interne elementen die voor het eerst worden verwarmd.
  • Page 95 algemene informatie lijst montagemateriaal Aantal Ref. Omschrijving NEFL42FH-MT-EU NEFL50FH-MT-EU NEFL60FH-MT-EU Houtschroeven Gipsplaatankers Metaalschroeven Afdekplaat Trekontlasting Metalen steun Kabelhoek Kabel afdekking Rubberen voetje Kabelconnector W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 96 Importe Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Ltd. Wolf Steel Europe BV ONTWORPEN IN 24 Napoleon Road, 24 Napoleon Road, 24 Napoleon Road, De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, NOORD-AMERIKA Barrie, ON, L4M 0G8 Canada Barrie, ON, L4...
  • Page 97 2.0 installeren installation WAARSCHUWING • Brandgevaar! Het netsnoer mag niet tegen een scherpe rand geklemd zitten. Zet het snoer vast om struikelen of vasthaken te voorkomen en de kans op brandgevaar, een elektrische schok of persoonlijk letsel te beperken. Leg het snoer niet onder vloerbedekking. Bedek het snoer niet met vloerkleden, lopers of vergelijkbare attributen.
  • Page 98 installeren minimale afstand tot de mantel WAARSCHUWING • Als u verf of lak gebruikt om de mantel af te werken, moet deze hittebestendig zijn om verkleuring te voorkomen. MANTEL Mantel 8" (203mm) MUUR Wall VLOER Floor ZIJAANZICHT Side View W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 99 installeren inbouwen Afmetingen vanaf de behuizing: Zijkanten, achterzijde 0 cm en bovenzijde Afwerkmateriaal (Niet-dragend) 5" 3 1/2" 127mm 89mm MODELNR. NEFL42FH-MT-EU 96,5 cm (38 inch) 116,6 cm NEFL50FH-MT-EU 53,5 cm (45 15/16 inch) (21 inch) 141,8 cm NEFL60FH-MT-EU (55 13/16 inch) W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 100 installeren het apparaat installeren BODY BEHUIZING Vanwege de verschillende materialen die op muren worden gebruikt, raden wij u met klem aan uw plaatselijke bouwbedrijf te raadplegen voordat u dit GLAZEN GLASS FRONT VOORZIJDE apparaat aan de muur installeert. 21 5/8" Kies een niet-vochtgevoelige locatie op een afstand van 91 cm (36 inch) 55cm SIDE VIEW...
  • Page 101 installeren het apparaat in de muur inbouwen Vanwege de verschillende materialen die op muren worden gebruikt, raden wij u met klem aan uw plaatselijke bouwbedrijf te raadplegen voordat u dit apparaat aan de muur installeert. Kies een niet-vochtgevoelige locatie op een afstand van 91 cm (36 inch) van brandbare materialen, zoals gordijnen, meubels, beddengoed, papier, etc.
  • Page 102 installeren opmerking: Het apparaat wordt geleverd met gebogen lipjes. Als u het apparaat volledig in de muur inbouwt, moeten de lipjes met de hand plat worden gedrukt (afb. 4). Afb. 3 Afb. 4 het apparaat in een mantel installeren Verwijder het siergaaspaneel (zie het hoofdstuk ‘installeren van het siergaaspaneel’). Plaats de rubberen voetjes aan de onderzijde van het apparaat voor stabiliteit (zie het hoofdstuk ‘installeren van de rubberen voetjes’).
  • Page 103 installeren installeren van de rubberen voetjes Plaats het apparaat met de voorkant omlaag op een zacht oppervlak. Verwijder de schroeven aan de onderzijde van het apparaat met een schroevendraaier. Plaats de vier rubberen voetjes (zes rubberen voetjes voor NEFL60FH-MT-EU) aan de onderzijde van het apparaat met behulp van de schroeven uit stap B, zoals hieronder is afgebeeld.
  • Page 104 installeren installeren via vaste bedrading WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. Aansluiten van de vaste bedrading Als dit apparaat op vaste bedrading moet worden aangesloten, moet een erkende elektricien het snoer verwijderen en het apparaat rechtstreeks op het elektriciteitsnet aansluiten.
  • Page 105 3.0 afwerking fi nishing WAARSCHUWING • Om herbouw te vermijden, moet de elektrische voeding volledig zijn aangelegd voordat de afwerking wordt voltooid. • Ventilatieroosters en luchtopeningen mogen onder geen beding worden afgedekt. installeren van het siergaaspaneel WAARSCHUWING • Het siergaas kan heet zijn. Raak het siergaas niet aan tot het is afgekoeld. •...
  • Page 106 afwerking verwijderen van het siergaaspaneel ALLEEN VOOR WANDMONTAGE, GEDEELTELIJKE INBOUW EN INSTALLATIE IN EEN MANTEL: Verwijder de twee schroeven aan de bovenzijde van het apparaat (afb. 1). Til het siergaaspaneel met twee mensen omhoog en van het apparaat af en houd het siergaaspaneel verticaal (niet plat).
  • Page 107 operating instructions 4.0 bedieningsinstructies WAARSCHUWING • Verwijder het siergaaspaneel niet terwijl het apparaat aan staat. Hierdoor werken de afstandsbediening en het aanraakscherm niet meer. Zodra het apparaat op een geaard stopcontact of vaste bedrading is aangesloten, is het klaar voor gebruik. opmerking: Zorg dat de stroomonderbrekers in de woning zijn ingeschakeld.
  • Page 108 bedieningsinstructies bediening met de afstandsbediening AAN/UIT Hiermee schakelt u het apparaat AAN/UIT.. Hiermee regelt u de helderheid van de oranje vlam. VLAM - ORANJE 6 standen: F5-F4-F3-F2-F1-F0. De vlam dimt van F5 tot F1. F5 is de helderste stand en F0 is uit. Hiermee regelt u helderheid van de blauwe vlam.
  • Page 109 bedieningsinstructies 4.3.1 huidige dag en tijd instellen 1. Druk eenmaal op . Wanneer ‘MA’ (maandag) gaat knipperen, selecteert u met de huidige dag. 2. Druk op . Wanneer het uur gaat knipperen, selecteert u met het huidige uur. 3. Druk nogmaals op .
  • Page 110 5.0 onderhoud maintenance WAARSCHUWING • Voordat u dit apparaat gaat reinigen, onderhouden of verplaatsen, moet u altijd de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat laten afkoelen. Zet de knoppen uit en haal de stekker uit het stopcontact of verbreek de stroom naar het stopcontact door de stroomonderbreker van de woning uit te schakelen.
  • Page 111 wiring diagram 6.0 bedradingsschema WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. NEFL42FH-MT-EU SYNCHROON- MOTOR VERWARMINGSVEN- TILATOR NEFL50FH-MT-EU SYNCHROON- MOTOR VERWARMINGSVEN- TILATOR NEFL60FH-MT-EU...
  • Page 112 replacement parts 7.0 vervangingsonderdelen WAARSCHUWING • Nalaten de onderdelen in overeenstemming met deze handleiding te plaatsen of uitsluitend onderdelen te gebruiken die speciaal voor dit apparaat zijn goedgekeurd, kan materiële schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Neem contact op met uw dealer voor vragen over prijzen en ons beleid wat betreft vervangende onderdelen. Normaal gesproken kunnen alle onderdelen via uw erkende dealer/distributeur worden besteld.
  • Page 113 vervangingsonderdelen Items kunnen anders zijn dan afgebeeld. REF. NEFL42FH-MT-EU NEFL50FH-MT-EU NEFL60FH-MT-EU Omschrijving Op voorraad W715-1113 W715-1114 W715-1115 Siergaas W475-1185 W475-1193 W475-1194 Acryl kunststof paneel W405-0033 + W405-0033 Led-lamp W405-0037 W497-0013 W497-0015 W497-0016 Plastic strip W080-1616 Steun voor wandmontage W200-0572 Snoerbeschermer W527-0008 W527-0010 W527-0011...
  • Page 114 vervangingsonderdelen 8.0 probleemoplossing WAARSCHUWING • Schakel het apparaat volledig uit en laat het afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. Dit elektrische apparaat mag alleen worden onderhouden en gerepareerd door een erkende onderhoudsmonteur. symptoom probleem oplossing Het apparaat Het apparaat is niet aangesloten Controleer of de stekker in het stopcontact zit.
  • Page 115 probleemoplossing Aanraakscherm/ Het siergaaspaneel is Haal de stekker uit het stopcontact. Als het apparaat in de muur afstandsbediening verschoven of zit niet goed vast. is ingebouwd, schakelt u de stroomonderbreker van de woning werkt niet. uit. Zorg dat het siergaaspaneel op de juiste plek en vlak tegen het aanraakscherm zit.
  • Page 116 Napoleon aanvaardt geen andere aansprakelijkheden met betrekking tot de verkoop van dit product, noch machtigt Napoleon derden om dergelijke aansprakelijkheid namens het bedrijf te aanvaarden. Napoleon is niet aansprakelijk voor schade aan het apparaat, de messing rand of andere onderdelen ten gevolge van water, het weer, langdurig vocht, condensatie, schadelijke chemicaliën of reinigingsmiddelen .
  • Page 117 10.0 notities W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 118 notities W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 119 notities W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 120 NAPOLEON BIEDT AL MEER DAN 40 JAAR PRODUCTEN VOOR WOONCOMFORT : Betekenis van doorgekruiste vuilniscontainer: Gooi elektrische apparaten niet weg bij het ongesorteerd huishoudelijk afval. Breng ze naar de speciale inzamelpunten. Vraag bij de gemeente na welke inzamelpunten er zijn. Als elektrische apparaten op een vuilnisbelt of stortplaats belanden, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen terechtkomen, en dat is schadelijk voor uw gezondheid en welzijn.