Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NEFL42FH-MT-EU / NEFL50FH-MT-EU / NEFL60FH-MT-EU
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA /
INTERTEK
LOGO
Wolf Steel Europe B.V.
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
INSTALLATION AND
PHANTOM™ SERIES
(NEFL50FH-MT-EU ILLUSTRATED)
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
ADD PRODUCT IMAGE
note:
The remote control for this appliance
uses two 'AAA' batteries. They are not
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
included.
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
ENGLISH
Product Name / Code
FOR INDOOR USE ONLY
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
W415-1838 / B / 06.01.20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Napoleon PHANTOM Serie

  • Page 29 NEFL42FH-MT-EU / NEFL50FH-MT-EU / NEFL60FH-MT-EU FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION ET ADD MANUAL TITLE D'UTILISATION SÉRIE PHANTOM (MODÈLE NEFL50FH-MT-EU ILLUSTRÉ) CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Remarque : La télécommande de cet appareil RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION fonctionne avec deux piles de type Si ces instructions ne sont pas suivies à la AAA.
  • Page 30 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Si l'appareil est équipé d'un élément chauffant, il peut devenir chaud lorsqu'il est en fonctionnement et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir lu et compris le mode d'emploi. Toute utilisation non conforme de l'appareil pourrait provoquer un incendie ou entraîner des blessures.
  • Page 31 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Afi n d'éviter qu'un incendie ne se déclenche, ne pas obstruer les arrivées ou évacuations d'air de quelque manière que ce soit. Ne pas poser l'appareil sur une surface molle, comme un tapis, pouvant obstruer les ouvertures.
  • Page 32 table de matières informations générales dimensions informations sur le produit instructions générales déballage et test de l’appareil liste du matériel informations de la plaque signalétique emplacement de l’appareil installation espace minimum requis pour les matériaux combustibles space minimum requis pour le manteau cadre installation de l’appareil encastrement de l’appareil dans un mur...
  • Page 33 model designation 1.0 informations générales dimensions VUE DE CÔTÉ SIDE VIEW VUE DE FACE FRONT VIEW VUE DE DESSUS TOP VIEW informations sur le produit Cet appareil a été testé selon les normes GS européennes pour appareils de chauffage électriques installés de façon permanente.
  • Page 34 informations générales instructions générales • Avant de brancher l'appareil à une prise électrique, vérifi er que les disjoncteurs de la prise sont enclenchés. • L'appareil peut dégager une odeur légère, sans danger, lors de la première utilisation. Cette odeur est normale.
  • Page 35 informations générales liste du matériel Quantité Réf. Description NEFL42FH-MT-EU NEFL50FH-MT-EU NEFL60FH-MT-EU Vis à bois Chevilles pour placoplâtre Vis à métal Plaque de recouvrement Serre-câble Support métallique Angle de goulotte Angle de goulotte Pied en caoutchouc Serre-fi ls W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 36 informations générales informations de la plaque signalétique CHEMINÉE ÉLECTRIQUE. CONVIENT POUR L'INSTALLATION DE LA CHAMBRE À COUCHER ET DU SALON. ADAPTÉ POUR UNE INSTALLATION EN MAISON MOBILE. TENSION: 220-240 VAC FRÉQUENCE: 50 Hz PUISSANCE: 1750-2000W CODE DE DATE: XXXXX MODÈLES NEFL32FH-EU NEFL32FH-MT-EU NEFL32FH-MT-EU...
  • Page 37 2.0 installation installation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
  • Page 38 installation space minimum requis pour le manteau AVERTISSEMENT • En cas d'utilisation de peinture ou de laque pour les fi nitions du manteau, s'assurer que ces produits sont résistants à la chaleur afi n d'éviter une décoloration. MANTEAU Mantel 8" (203mm) Wall Floor Side View...
  • Page 39 installation cadre Les mesures sont prises à partir du corps de l'appareil : Côtés, arrière et haut 0 mm Matériau de fi nition (Ne peut pas supporter de 5" 3 1/2" 127mm 89mm charge) N° DE MODÈLE NEFL42FH-MT-EU 96,5 cm NEFL50FH-MT-EU 53,5 cm 116,6 cm 141,8 cm NEFL60FH-MT-EU W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 40 installation installation de l’appareil En raison de la variété de matériaux pouvant être utilisés pour la fi nition des BODY CORPS murs, il est fortement GLASS FRONT VITRE recommandé de consulter le détaillant local avant de fi xer cet appareil au mur. Choisir un endroit sec et à...
  • Page 41 installation encastrement de l’appareil dans un mur En raison de la variété de matériaux pouvant être utilisés pour la fi nition des murs, il est fortement recommandé de consulter votre détaillant local avant d'installer cet appareil au mur. Choisir un endroit sec et à l'abri de l'humidité, situé à une distance d'au moins 91,4 cm de tout matériau combustible, tels que des rideaux, des meubles, des tissus, du papier, etc.
  • Page 42 installation Remarque: Les languettes de l'appareil viennent en équerre. Aplatir les languettes à la main afi n d'encastrer complètement l'appareil dans le mur (Fig. 4). Fig. 3 Fig. 4 installation de l’appareil dans un manteau Retirer la vitre (voir la section « Installation de la vitre »). Installer les pieds en caoutchouc en bas de l'appareil pour plus de stabilité...
  • Page 43 installation installation des pieds en caoutchouc Placer l'appareil face vers le bas sur une surface souple. À l'aide d'un tournevis, retirer les vis en bas de l'appareil. Installer les 4 pieds en caoutchouc (6 pour le modèle NEFL60FH-MT-EU) en bas de l'appareil en replaçant les vis retirées durant l'étape B.
  • Page 44 installation installation du raccordement câblé AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être pris en charge que par un professionnel. Installation du raccordement câblé S'il est nécessaire d'installer cet appareil avec un raccordement câblé, un électricien qualifi é doit retirer le cordon d'alimentation et raccorder l'appareil directement au circuit électrique domestique.
  • Page 45 3.0 fi nition fi nishing AVERTISSEMENT • L'installation de l'alimentation électrique doit être terminée avant la fi nition pour éviter de devoir démonter l'appareil. • Les fentes et les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obstruées. installation de l’écran décoratif AVERTISSEMENT •...
  • Page 46 fi nition retrait de l’écran décoratif UNIQUEMENT POUR LES APPAREILS FIXÉS AU MUR, PARTIELLEMENT ENCASTRÉS OU ENCADRÉS D'UN MANTEAU : Retirer les 2 vis situées en haut de l'appareil (Fig. 1). Soulever l'écran décoratif avec l'aide d'une autre personne et l'éloigner de l'appareil en le transportant à la verticale (et non à...
  • Page 47 operating instructions 4.0 mode d’emploi AVERTISSEMENT • Ne pas retirer l'écran décoratif pendant que l'appareil est en marche. Une telle action entraînera le dysfonctionnement de la télécommande et du panneau tactile. Une fois branché à une prise mise à la terre, l'appareil est prêt à être utilisé. Remarque : Il est nécessaire de s'assurer que les disjoncteurs d'alimentation du domicile sont allumés.
  • Page 48 mode d’emploi utilisation de la télécommande ALIMENTATION Allume/éteint l'appareil. Contrôle l'intensité lumineuse de la flamme orange. FLAMME ORANGE 6 modes : F5-F4-F3-F2-F1-F0. L'intensité de la flamme diminue de F5 à F1.F5 est le réglage le plus fort et F0 est éteint. Contrôle l'intensité...
  • Page 49 mode d’emploi 4.3.1 réglage de la date et l’heure 1. Appuyer une fois sur . Lorsque « MON » (lundi) se met à clignoter, utiliser pour sélectionner le jour actuel. 2. Appuyer sur . Lorsque les chiffres de l'heure se mettent à clignoter, utiliser pour sélectionner l'heure actuelle.
  • Page 50 5.0 entretien maintenance AVERTISSEMENT • Veiller à toujours débrancher l'appareil et à le laisser refroidir avant de le nettoyer, d'en effectuer la maintenance ou de le déplacer. Désactiver les commandes et débrancher l'appareil, ou couper le disjoncteur correspondant à la prise électrique de l'appareil. •...
  • Page 51 wiring diagram 6.0 schéma de câblage AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être pris en charge que par un professionnel. NEFL42FH-MT-EU MOTEUR SYNCHRONE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE NEFL50FH-MT-EU MOTEUR...
  • Page 52 replacement parts 7.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 53 pièces de rechange Les produits peuvent légèrement différer des illustrations présentées ici. RÉF. NEFL42FH-MT-EU NEFL50FH-MT-EU NEFL60FH-MT-EU Description En stock W715-1113 W715-1114 W715-1115 Écran décoratif W475-1185 W475-1193 W475-1194 Panneau en plastique acrylique W405-0033 + W405-0033 Lumière LED W405-0037 W497-0013 W497-0015 W497-0016 Bande plastique W080-1616 Support de fi...
  • Page 54 pièces de rechange 8.0 dépannage AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être pris en charge que par un professionnel. symptôme problème solution L'appareil ne L'appareil n'est pas branché à Vérifi...
  • Page 55 dépannage Le panneau tactile La vitre a été déplacée ou n'est Débrancher l'appareil, si l'appareil est encastré dans le mur, / la télécommande pas correctement installée. éteindre le disjoncteur du domicile. Vérifi er que la vitre est ne fonctionne pas. correctement placée et qu'elle est en contact avec le panneau tactile de l'appareil.
  • Page 56 De telles dépenses ne sont pas couvertes par la garantie. Nonobstant toute disposition prévue dans la garantie limitée, la responsabilité de Napoleon au titre de cette garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne peut s'appliquer en aucune façon à des dommages accessoires, immatériels ou indirects.
  • Page 57 10.0 notes W415-1838 / 06.01.20...
  • Page 58 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas napoleon.com...