Napoleon PATIOFLAME Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PATIOFLAME:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This gas appliance must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used
inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
DANGER!
This appliance can produce carbon monoxide, which has no odor. Using it in an
enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such
as a camper, tent, car or home.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
WARNING!
For Outdoor Use Only.
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
N415-0359 JUN 12.18
CARBON MONOXIDE HAZARD
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
grills@napoleonproducts.com
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
PATIOFLAME
OUTDOOR GAS FIREPLACE
GPFN NATURAL GAS
GPFP PROPANE
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas d'allumer cet appareil avant
d'avoir lu la section «INSTRUCTIONS
D'ALLUMAGE» de ce manuel.
Pour votre sécurité, n'entreposez pas et
n'utilisez pas d'essence ou autres liquides
et vapeurs inflammables à proximité de cet
ou tout autre appareil. Une bonbonne de
propane non branchée ne devrait pas être
entreposée à proximité de cet ou de tout
autre appareil. Si ces instructions ne sont pas
suivies à la lettre, un feu ou une explosion
pourraient s'ensuivre, causant des dommages
à la propriété, des blessures corporelles ou
des pertes de vie.
EN
FR
PG.23
www.napoleongrills.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon PATIOFLAME

  • Page 21 PARTS LIST COMPONENTS PART NO. DESCRIPTION QA-047 OUTER BASE W655-0176 LOG SUPPORT W010-1030 BURNER ASSEMBLY W080-0618 ORIFICE BRACKET W455-0076 PROPANE ORIFICE - #43 N455-0082 NATURAL GAS ORIFICE - 1/8” GL-640 LOG SET W135-0189 BASE LOG W135-0190 LOG #1 W135-0191 LOG #2 W135-0192 LOG #3 W135-0193...
  • Page 22 www.napoleongrills.com N415-0359 JUN 12.18...
  • Page 23 être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé. APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON de série XXXXXX000000 DE MODÈLE PATIOFLAME FOYERS EXTÉRIEURS AU GAZ GPFN GAZ NATUREL GPFP PROPANE DANGER! RISQUE D”EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore.
  • Page 24 Garantie limitée d e ans de Napoléon Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce produit a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité...
  • Page 25: Pratiques Sécuritaires D'utilisation

    AVERTISSEMENT! Pour usage extérieur seulement. AVERTISSEMENT! Une installation non conforme, des ajustements, des altérations, un service ou un entretien inadéquats peuvent causer des dommages matériels. Lisez attentivement toutes les instructions d’installation, d’opération et d’entretien avant d’installer ou d’effectuer un travail d’entretien sur ce l’appareil au gaz.
  • Page 26: Information Générale

    Information générale Cet appareil au gaz a été testé et homologué selon les normes nationales canadiennes et américaines ANSI Z21.97-2012/CSA 2.41-2012 pour les appareils au gaz décoratifs extérieurs. Lorsqu’un appareil doit être connecté à un système d’approvisionnement fixe, l’installation doit être conforme aux normes locales ou, en l’absence de normes locales, selon le National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code internatio- nal sur le gaz combustible, le Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1 ou le Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2, selon le cas.
  • Page 27 Spécifications DIMENSIONS Brûleur Anneau extérieur Tuyau pour le gaz Tuyau/régulateur naturel (non fourni) pour le propane PRESSIONS D'ALIMENTATION EN GAZ DÉBIT NATUREL PROPANE MODÈLE COMBUSTIBLE DÉBIT MAX. Btu/h Pression d'alimentation maximale 7,0" c.e. 11,0" c.e. GPFN Gaz naturel 60 000 GPFP Propane 60 000...
  • Page 28: Emplacement

    Emplacement Emplacement de votre l’appareil extérieur Lors du choix d’un emplacement de votre l’appareil extérieur,il est important d’assurer que le dégagement près des matériaux combustibles adjacents est respecté. Cet appareil est conçu pour être installé sur votre terrasse ou dans votre cour arrière. Il est fortement recommandé que cet appareil soit installé dans un endroit couvert (selon les directives énoncées ci-dessous).
  • Page 29: D'installation

    D’installation AVERTISSEMENT! Lorsque l’appareil est utilisé avec le trépied optionnel, il ne doit pas être placé sur une surface combustible ni sous une structure combustible. L'ensemble de bûches et le brûleur sont expédiés ensemble. • Retirez l'ensemble de bûches à gaz et le brûleur, et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés. N'INSTALLEZ PAS de composants qui sont endommagés.
  • Page 30: Spécifications Pour La Bonbonne De Propane

    AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie pourrait s’ensuivre, causant des blessures graves ou la mort. Spécifications Pour La Bonbonne De Propane Un cylindre bosselé ou rouillé peut être dangereux et devrait être vérifié par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais un cylindre avec une soupape endommagée.
  • Page 31: Enceinte Pour Les Systèmes D'alimentation Au Propane

    Enceinte pour les systèmes d’alimentation au propane Si vous désirez fabriquer une enceinte pour une bonbonne de propane, suivez les spécifications ci-dessous. Vous devez aussi vous conformer aux codes locaux. • Les enceinte pour les bonbonnes de propane doivent être ventilés par des ouvertures au niveau supérieur et inférieur de l’enceinte.
  • Page 32 OUVERTURE 5” (127 mm) MAXIMUM 34” (864 mm) RECOMMANDÉS OUVERTURE 2” (51 mm) MINIMUM PORTE NON VERROUILLABLE 1” (25,4 mm) MAXIMUM LA PARTITION DOIT ISOLER 5” (127mm) LE CYLINDRE DU GRIL MAXIMUM TAILLE DE CYLINDRE D’OUVERTURE A ZONE D’OUVERTURE B ZONE 20 lb (9.1 kg) 20 in (130 cm...
  • Page 33 Finishing DISPOSITION DES BÛCHES/GRANULES L'appareil est fourni avec 3 lb de pierres de lave qui peuvent toutes être versées dans l'anneau extérieur. Vous pouvez les mélanger ou les étendre en couches, en mettant le typede granules désiré sur le dessus. NE PLACEZ PAS LES GRANULES SUR LE BRÛLEUR.
  • Page 34: Installation Des Roches Mkr (En Option)

    Installation des roches MKR (en option) AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de vraies roches sur cet appareil. La chaleur les fera exploser. 1. Enlevez les bûches réfractaires et les pierres de lave de votre appareil. 2. Placez les quatre roches encochées et deux amas de roches sur le pourtour du brûleur à plateau tel qu’illustré, en vous assurant de ne pas couvrir les orifices du brûleur.
  • Page 35: Test De Détection De Fuites

    Test De Détection De Fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez- vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à...
  • Page 36: Instruction D'allumage

    Instruction d’allumage Brûleur Soupape de gaz AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un feu ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. AVERTISSEMENT! Éloignez votre visage et votre corps du brûleur lors de l’allumage. Lorsque le branchement de la ligne de gaz sera complété, une petite quantité...
  • Page 37: Instructions D'opération

    Instructions D’opération AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais le l’appareil à des fins autres que celles prévues. Ne vous servez pas de l’appareil pour préparer de la nourriture. AVERTISSEMENT! Afin de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité, vous devez vous assurer d’avoir un accès facile et sans obstruction à la soupape « on/off » UNE FOIS que l’appareil est installé...
  • Page 38: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    Boyau: Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre l’appareil. Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié. Nettoyage de l’intérieur du l’appareil: Lorsque vous nettoyez le l’appareil, assurez-vous que la zone autour du brûleur et de l’assemblage de la veilleuse demeure sèche en tout temps.
  • Page 39: Installation À Haute Altitude

    NORMAL ANORMAL Nettoyage de la surface extérieure du le l’appareil : N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de laine d’acier sur les pièces peintes ou en acier inoxydable de votre le l’appareil Napoléon. Vous égratignerez la surface. L’extérieur du le l’appareil doit être nettoyé à l’eau savonneuse tiède. Pour les surfaces en acier inoxydable, utilisez un nettoyant pour acier inoxydable ou un nettoyant non abrasif.
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/ Pour le propane - Assurez-vous que la procédure petite flamme procédure d’allumage d’allumage est suivie à la lettre. Tous lorsque le bouton incorrect. les boutons de contrôle doivent être de contrôle est fermés lorsque vous ouvrez la soupape sur.
  • Page 41: Commande De Pièces De Rechange

    GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande de pièces de rechange Information sur la garantie MODÈLE : DATE D’ACHAT : NUMÉRO DE SÉRIE : (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Pour commander des pièces de rechange ou faire une réclamation sous garantie, communiquez avec le détaillant Napoléon où...
  • Page 42 LISTE DES PIÈCES COMPOSANTS RÉF. N° DE PIÈCE DESCRIPTION QA-047 ANNEAU EXTÉRIEUR W655-0176 SUPPORT À BÛCHES W010-1030 BRÛLEUR W080-0618 SUPPORT DE L’INJECTEUR W455-0076 INJECTEUR DE BRÛLEUR - PL #43 N455-0082 INJECTEUR DE BRÛLEUR - 1/8” GL-640 ENSEMBLE DE BÛCHES W135-0189 BÛCHE DE BASE W135-0190 BÛCHE #1...
  • Page 43 N415-0359 JUN 12.18 www.napoleongrills.com...
  • Page 44 Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par un ou plusieurs brevets américains, canadiens et (ou) étrangers ou par des brevets en instance. N415-0359...

Ce manuel est également adapté pour:

Patioflame gpfnPatioflame gpfp

Table des Matières