Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com
$10.00
NEFL32CHS / NEFL42CHS / NEFL50CHS / NEFL60CHS / NEFL74CHS / NEFL100CHS
NEFL32CHD / NEFL42CHD / NEFL50CHD / NEFL60CHD / NEFL74CHD / NEFL100CHD
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
ALLURAVISION™ SERIES
WARNING!
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
LOGO
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
Product Name / Code
(see price book)
(NEFL50CHD ILLUSTRATED)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
W415-2212 / C / 03.06.18
ENGLISH
FRENCH PG. 35
A
AVERTIS
ENFANTS
- L'INGESTION PEU
HEURES OU LA MO
RATION POTENTIE
- SI VOUS PENSEZ
BOUTON, CONSUL
- EXAMINEZ LES A
BATTERIE EST BIE
2021
EST SERRÉE. NE P
- ÉLIMINER LES PI
SÉCURITÉ. LES PI
- RENSEIGNEZ-VO
FAÇON DE GARDE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon ALLURAVISION Serie

  • Page 33 13.0 notes notes 29.1 W415-2212 / C / 03.06.18...
  • Page 34 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 35: Séries Alluravision

    IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com $10.00 W415-2212 / C / 03.06.18...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
  • Page 37: Pour Les Appareil Équipé Avec Chauffage

    consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
  • Page 38 table des matiéres encadrement - installation dimensions encastrée informations générales finition approbation des listes instructions générales installation de braise en cristal information sur la plaque installation des chips de verre topaze d’homologation et bûches de bois flotté optionnel 53 liste des pièces installation et enlèvement du emplacement de l’étiquette verre avant...
  • Page 39: Dimensions

    informations générales 1.0 dimensions RIGHT SIDE VIEW TOP VIEW Zone de VIEWING AREA visualisation VIEWING AREA Emplacement du cordon CORD LOCATION CORD LOCATION NOTE: MODEL SHOWN IS NEFL32CHS NOTE: MODEL SHOWN IS NEFL32CHS Emplacement du cordon CORD LOCATION Dimensions No. de Modèle 35"...
  • Page 40: Approbation Des Listes

    informations générales 2.0 informations générales approbation des listes Numéro de Poids Net Poids Brut Appareils Électrique Numéro de modèle modèle NEFL32CHD 34,6 lbs (15,7kg) 50,3 lbs (22,8kg) Tension Unité de montage à 3 voies NEFL42CHD 63,3 lbs (28,7kg) 82,7 lbs (37,5kg) Montage mural, entourage dans le mur et assemblage avec manteau NEFL50CHD...
  • Page 41: Informations Générales

    DÉSIGNÉ EN AMÉRIQUE DE BY WOLF STEEL LTD. NORD PAR WOLF STEEL LTD. WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE 24 NAPOLEON ROAD, NEFL BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE: W385-2226 note: La plaque d’homologation doit resté avec l’appareil à tous les temps. Il ne doit pas être enlevé.
  • Page 42: Emplacement De L'étiquette

    informations générales emplacement de l’étiquette L’étiquette de surface chaude L’étiquette « Ne pas couvrir » (W385-2017) (W385-2210) L’étiquette d’avertissement (W385-1943) Cordon d’alimentation L’étiquette de plaque d’homologation L’étiquette de câblage (W385-2224 ou W385-2225) L’étiquette de diagramme de câblage (W385-2222 ou W385-2223) L’étiquette d’avertissement (W385-1945)
  • Page 43: Emplacement

    3.0 appareil de localisation 3.0 emplacement AVERTISSEMENT • En raison des températures élevées, cet appareil électrique doit être situé hors de circulation. Conservez des matériaux combustibles tels que des meubles, des coussins, des litières, des papiers, des vêtements et des rideaux à...
  • Page 44: Installation

    installation 4.0 installation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
  • Page 45: Installation De L'appareil Sur Le Mur

    installation installation de l’appareil sur le mur En raison des nombreux matériaux utilisés sur différents murs, il est fortement recommandé de consulter votre constructeur local avant d’installer cet appareil sur le mur. 1. Choisir un endroit n’est pas propice à l’humidité et se trouve à au moins 36“ (91,4 cm) des matériaux combustibles tels que rideaux, meubles, literie, papier, etc.
  • Page 46: Vis Métalliques

    installation 7. Installez les 3 vis à travers les supports de montage muraux pour fixer l’appareil au mur (FIG. 2). Vis à Bois Vis Métalliques FIG. 2 Support de Montage Mural 8. Installez le couvercle latéral (voir la section « installation du panneau latéral »). 9.
  • Page 47: Encastrer L'appareil Dans Le Mur

    installation 4.3.1 installation de panneau latéral (installation murale uniquement) 1. Installez les panneux droit et gauche (FIG. 1) en fixant les 4 attaches (2 par panneau) au bas de l’appareil (FIG. 2). FIG. 1 FIG. 1 encastrer l’appareil dans le mur En raison des nombreux matériaux utilisés sur différents murs, il est fortement recommandé...
  • Page 48: Installation De Garniture

    installation 5. Installer les garnitures (voir la section « installation de garniture »). 6. Tenez l’appareil en place pour vous assurer qu’il s’insère dans le cadre (voir la section « encadrement - installation encastrée »). 7. Appliquez les cales (non fourni) entre l’appareil et le cadre. 8.
  • Page 49: Installer L'appareil Dans Un Manteau

    installation 4.4.2 installer l’appareil dans un manteau DO NOT SLIDE APPLIANCE NE GLISSEZ PAS L'APPAREIL 1. Retirez le verre avant (voir la section « installation et enlèvement du verre avant »). 2. Installez les supports supérieur et inférieur (non fourni). 3.
  • Page 50: 120V Installation De Câblage Dur

    installation 120V installation de câblage dur 4.5.1 NEFL32/42/50/60/74/100CHD 120V câblage AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. S’il est nécessaire de câbler cet appareil, un électricien qualifié...
  • Page 51: Nefl32/42/50/60/74/100Chs

    installation 1. Retirez la vis de fixation de la plaque de recouvrement électrique située à l’arrière gauche de l’appareil. 2. Desserrez la vis de fixation du bornier pour retirer le cordon du bornier. GARDEZ 2 SAUTEURS DE FILS DANS LE BLOC TERMINAL. 3.
  • Page 52: Installation De Câblage Dur (Nefl32/42/50/60/74/100Chd Seulement)

    240V (L1) BLACK installation RED (L2) BLACK (L1) RED (L2) 1. Retirez la vis de fixation de la plaque de recouvrement électrique située à l’arrière gauche de l’appareil. WHITE 2. Desserrez la vis de fixation du bornier pour retirer le cordon du bornier. RETIRER LES SAUTEURS À 2 FILS GREEN WHITE DU BLOC TERMINAL.
  • Page 53 installation blanc(N) WHITE (N) YELLOW (N1) jaune(N1) jaune(N2) YELLOW (N2) (L1) BLACK (L1) noir(L1) (L2) Fils blanc, jaune, noir, rouge(L2) RED (L2) rouge et verts: Connectez-les à 240V vert (G) GREEN (G) source de courant. 1. Retirez la vis de fixation de la plaque de recouvrement électrique située à l’arrière gauche de l’appareil. 2.
  • Page 54: Encadrement - Installation

    framing 5.0 encadrement - installation encastrée Les mesures sont prises du corps: Côtés, Arrière, Haut 0” MATÉRIAU DE FINITION BOÎTE DE JUNCTION BOX DÉRIVATION (PALIER NON CHARGE) 4 1/2" 6 1/16" 4 1/2” 6 1/16” 152mm 89mm [89mm] [152mm] minimum pour les minimum pour les modèles CHS modèles CHD...
  • Page 55: Installation De Braise En Cristal

    6.0 finition finition AVERTISSEMENT • Le service d’alimentation doit être complété avant de finir d’éviter la reconstruction. • Les évents de chaleur et les ouvertures d’air ne peuvent être couverts en aucune circonstance. installation de braise en cristal Le verre avant doit être retiré et l’appareil doit être sécurisé à sa place finale avant que les braises de cristal soient installées (voir la section «...
  • Page 56: Installation Et Enlèvement Du Verre Avant

    finition Emplacement de bûches de bois flotté recommandé pour NEFL60CHD Emplacement de bûches de bois flotté recommandé pour NEFL74CHD Emplacement de bûches de bois flotté recommandé pour NEFL100CHD 6.3 installation et enlèvement du verre avant AVERTISSEMENT • Avant d’installer ou d’enlever le verre avant, débranchez l’appareil et attendez que l’appareil soit froid au toucher.
  • Page 57 Schéma de câblage 7.0 schéma de câblage AVERTISSEMENT • Éteignez complètement l’appareil et laissez refroidir avant de procéder à l’entretien. Seul un technicien qualifié doit entretenir et réparer cet appareil électrique. NEFL32/42/50/60/74/100CHS schéma de câblage (NEFL100CHS diagramme illustré) Pour Modèles 74” et 100” *LED de Braise Pour Modèles 74”...
  • Page 58: Schéma De Câblage

    schéma de câblage NEFL32/42/50/60/74/100CHD schéma de câblage (NEFL100CHD diagramme illustré) *LED Haut Pour Modèles 74” et 100” *LED de Braise Pour Modèles 74” et 100” *Flamme LED Ventilateur1 LO Ventilateur1 HI Ventilateur2 LO Ventilateur2 HI note: 240V câblage est illustré (voir la section « 120V installation de câblage dur ») pour câblage dur 120V. W415-2212 / C / 03.06.18...
  • Page 59: Opération Du Panneau De Commande

    8.0 opération operation AVERTISSEMENT • Pendant le fonctionnement de l’appareil, ne retirez pas le panneau de verre. Cela entraînera le dysfonctionnement du télécommande et du panneau tactile. Une fois que l’appareil a été branché sur une prise électrique mise à la terre, il est prêt à fonctionner. attention: Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison de l’alimentation sont allumés.
  • Page 60 operation 8.2 opération de la télécommande NEFL32/42/50/60/74/100CHS NEFL32/42/50/60/74/100CHD Puissance Activé ou désactivé l’appareil. Couleur de Contrôle les réglages de la lu- mière du lit de braise. lit de braise Flamme bleue Contrôle la luminosité de la Paramètres: flamme. L0 - Lumière de lit éteinte L1 - Blanc Flamme orange Paramètres:...
  • Page 61: Installation De La Batterie De La Télécommande

    9.0 entretien operation AVERTISSEMENT • En preparation pour l’entretien, débranchez toujours l’alimentation. • Laissez l’appareil électrique refroidir avant d’effectuer tout nettoyage, entretien ou relogement de l’appareil. • Éteignez les commandes et retirez la fiche de la prise ou éteignez le disjoncteur de la maison sur la prise de l’appareil.
  • Page 62 10.0 rechanges replacements AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 63 rechanges 10.1 NEFL32/42/50/60/74/100CHS note: Des précautions doivent être prises lors de l’élimination et de l’élimination de tout verre brisé ou de com- posants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tout verre brisé de l’intérieur de l’appareil avant l’opération. 19 20 17 18 Ces articles peuvent différer de celles illustrées. RÉF.
  • Page 64 rechanges 10.2 NEFL32/42/50/60/74/100CHD 19 20 Ces articles peuvent différer de celles illustrées. RÉF. Description Numéro de Piéces Stock NEFL42CHD NEFL50CHD NEFL60CHD NEFL74CHD NEFL100CHD Verre avant W010-4188-SER W010-4189-SER W010-4190-SER W010-4191-SER W010-4192-SER Panneau en plas- W565-0284-SER W565-0285-SER W565-0286-SER W565-0287-SER W565-0288-SER tique à projection de flamme DEL lumière flamme W405-0046-SER...
  • Page 65 11.0 guide de dépannage troubleshooting AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. symptôme problème solution La luminosité du Éclat de fl amme n’est pas Voir la section «...
  • Page 66: Guide De Dépannage

    brûlé. La télécommande Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande. ne fonctionne pas. guide de dépannage Dysfonctionnement du récepteur S’assurez que le récepteur à distance n’est pas bloqué. à distance. Replacer le panneau. La chauffage La température ambiante est L’appareil est équipé...
  • Page 67: Garantie Limitée Des Appareils Électriques Napoléon

    warranty 12.0 garantie Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 68 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686...

Table des Matières