Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Incapacité à suivre ces avertissements exactement peuvent entraîner de grave blessures, des pertes de vie ou des dommages
matériels.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou tout
autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UN ODEUR DE GAZ:
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun téléphone dans votre immeuble.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz d'un téléphone dans l'immeuble de votre voisin. Suivez les instructions du
fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
- L'installation et l'entretien doivent être faits par un installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur.
Wolf Steel Ltée., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
Téléphone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleon.com
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
Séries Altitude
Pour l'utilisation intérieure seulement
FRANÇAIS
MD
X
(AX42-1 illustré)
W415-3151 / 10.18.22
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Altitude X AX42-1

  • Page 1 - L’installation et l’entretien doivent être faits par un installateur qualifié, une agence d’entretien ou le fournisseur. Wolf Steel Ltée., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleon.com...
  • Page 2 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et peut • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque causer de grave brûlures en cas de contact. a été submergée. Contactez immdiatement un • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux technicien de service qualifi...
  • Page 3 table des matières apprendre à connaître votre appareil accès aux contrôles information à propos de la plaque d’homologation faite fonctionner votre appareil première installation de la télécommande / bloc-piles utilisation de votre appareil disposition de la télécommande dessin générale de la télécommande affichage de température hauteur de la flamme vitesse du ventilateur...
  • Page 4 bienvenue félicitations! Napoléon tient fièrement à votre confort domestique. Nous sommes fiers de dire que nos produits continuellement surpassent les normes de l’industrie et notre source d’inspiration c’est vous! Plus que tout, nous voulons vous faire sentir confiant dans le choix de Napoléon pour votre maison. Nos produits sont conçus pour fournir cette confiance et s’assurer que chaque produit de Napoléon est incomparable.
  • Page 5 apprendre à connaître votre appareil 1.0 apprendre à connaître votre appareil La zone située au-dessus de l’ouverture de la cheminée incluant la barrière de protection, le cadre de la barrière et la surface du mur pouvoir devenir très chaud durant l’opération et ne pas être toucher tant que l’appareil est éteint est complètement refroidi.
  • Page 6 Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 7 faites fonctionner votre appareil 2.0 faite fonctionner votre appareil première installation de la télécommande / bloc-piles AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et le gaz à l’appareil est éteint. • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commencer service. Installer les 4 piles AA dans le bloc-piles du Proflame 2, notez la polarité...
  • Page 8 disposition de la télécommande 3.0 disposition de la télécommande dessin générale de la télécommande VERROU Key Lock L’ALARME DE Low battery alarm FAIBLE PILES Transmission Room TEMPÉRATURE Temperature DU SALLE CPI mode MODE CPI FLAMME Flame ON MARCHE Light LUMIÈRE SOUFFLERIE Blower Télécommande...
  • Page 9 disposition de la télécommande hauteur de la flamme La télécommande comporte six (6) niveaux de fl ammes. Avec le système en marche et le niveau de la fl amme au maximum, appuyez une fois sur la touche bas et cela réduira la hauteur de la fl amme d’un niveau jusqu’à ce que la fl...
  • Page 10 flamme et la vitesse du ventilateur, fonction de lumière, and la soufflerie. En suivant les instructions sur le site web http://napoleon.com/efire , installez l’application et apprécier les fonc- tionnalités de l’app eFIRE.* *Visitez le site web ou contactez votre détaillant autorisé...
  • Page 11 4.0 opération opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 12 Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig. 3)
  • Page 13 5.0 dégagements autour de l’appareil dégagements autour de l’appareil AVERTISSEMENT • Votre appareil, raccordement gaz/électrique, ventilation et divers composants clés sont cachés derrière le mur. Il est essentiel qu’aucune vis pénètrent ces composants. Non-respect des instructions peut provoquer un fonctionnement incorrect, dommages, blessures ou feu. Utilisez toujours un localisateur de montants et seulement visser dans les montants.
  • Page 14 dégagements autour de l’appareil système de gestion thermique Le système de gestion thermique universelle est un ensemble optionnel d’évent par gravité permettant de gérer le chaleur produite par l’appareil à l’ouverture du foyer et autour. Nous recommandons d’installer l’ensemble du système de gestion thermique universelle pendant l’installation de l’appareil AVANT l’évacuation et le gaz de l’appareil sont installés.
  • Page 15 dégagements autour de l’appareil dégagements autour de l’appareil (téléviseur et des objets précieux) Installation affleurant sans une Installation partiellement enchâssées avec Installation enchâssées avec une tablette une tablette saillie 6” min. 6” min. Support du Support du téléviseur Support du téléviseur téléviseur 2,5”...
  • Page 16 6.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. Pour les techniciens qualifié seulement: • Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifier chacun des fils avant de les débrancher. Une réinstallation incorrecte des fils peut occasionner un mauvais fonctionnement et être dangereuse.
  • Page 17 entretien soins des pièces plaquées Si l’appareil est muni de pièces plaquées, vous devez enlever toutes traces de doigts ou autres marques des surfaces plaquées avant d’allumer l’appareil pour la première fois. Utilisez les nettoyants sans ammoniaque ou à base de vinaigre. Si la surface plaquée n’est pas bien nettoyée avant le premier allumage de l’appareil, elle risque de rester marquée en permanence.
  • Page 18 entretien enlèvement / installation de la porte vitrée Laissez une main sur la porte vitrée pendant l’enlèvement de la porte. La porte vitrée est maintenue en place par quatres loquets. Tirez les poignées des loquets vers l’avant, puis retirez les loquets du cadre de porte afin de libérer la porte.
  • Page 19 7.0 pièces de rechange replacements AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 20 8.0 accessoires accessoires Réf. No. de pièce Description En stock FTAX36BK/CH/CP/GM Moulure de finition (Noir / Charbon / Cuivre / Graphite) FTAX42BK/CH/CP/GM Moulure de finition (Noir / Charbon / Cuivre / Graphite) ZAX36BK/CH Façade zen (Noir / Charbon) ZAX42BK/CH Façade zen (Noir / Charbon) DBPAX36NS/OS/WS Panneaux décoratifs simili-briques classiques (Newport...
  • Page 21 9.0 guide de dépannage guide de dépannage symptôme problème solution La flamme du brûleur Système d’évacuation bloqué. Enlever ce qui obstrue. Dans des conditions de froid extrême, est bleue, parasseuse une accumulation de glace peut se former sur la terminaison et et transparente.
  • Page 22 guide de dépannage 10.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 23 11.0 historique d’entretien historique d'entretien W415-3151 / 10.18.22...
  • Page 24 PRODU E CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas Téléphone: 1-866-820-8686...

Ce manuel est également adapté pour:

Altitude x serie