Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Guide d'utilisation
ThinkServer
Types de machines : 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 et 2595

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenovo ThinkServer 2577

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer Types de machines : 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 et 2595...
  • Page 2 • Annexe A « Remarques » à la page 175 Deuxième édition (Juin 2012) © Copyright Lenovo 2012. REMARQUE SUR LES DROITS LIMITÉS ET RESTREINTS : si les données ou les logiciels sont fournis conformément à un contrat General Services Administration (« GSA »), l'utilisation, la reproduction et la divulgation sont soumises aux...
  • Page 3 Windows ....Lenovo Rack Planner ..Configuration RAID ... . .
  • Page 4 Site Web ThinkServer ..d'alimentation de secours remplaçable à Site Web du support Lenovo ..chaud ....
  • Page 5 제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Przed skorzystaniem z produktu należy zapoznać się z wielojęzycznymi instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się na płycie DVD z dokumentacją dostarczoną wraz z produktem. Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança multilingues que constam no DVD de documentação fornecido com o produto.
  • Page 7 • l'exposer à une température supérieure à 100 °C • chercher à la réparer ou à la démonter Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 3 ATTENTION : Si des produits laser (tels que des unités de CD, des unités de DVD, des appareils à fibres optiques ou des émetteurs) sont installés, lisez les informations suivantes : •...
  • Page 9 Consigne 9 ATTENTION : Débranchez les câbles du ventilateur remplaçable à chaud avant de retirer le ventilateur de l'unité pour éviter tout risque de blessure. Consigne 10 ATTENTION : L'étiquette suivante indique un risque de bord tranchant. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 11 ATTENTION : L'étiquette suivante indique un risque de chaleur. Consigne 12 DANGER Surcharger un circuit de dérivation présente des risques d'incendie et de choc électrique dans certaines conditions. Pour éviter tout risque, assurez-vous que les caractéristiques électriques de votre système ne sont pas supérieures aux caractéristiques du courant de dérivation sur le site d'installation.
  • Page 11 • Utilisez un dispositif de désaccouplage approuvé et nominal facile d'accès dans le câblage d'excitation. Consigne 17 ATTENTION : Ce produit contient un laser de classe 1M. Ne l'observez pas à l'aide d'instruments optiques. Consigne 18 ATTENTION : Ne posez pas d'objet sur des produits montés en armoire. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 12 Une pile au lithium-ion est fournie. Pour éviter tout risque d'explosion, ne la faites pas brûler. Pour remplacer la pile, utilisez uniquement une pile agréée par Lenovo. Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur.
  • Page 13 à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Si vous ne pouvez pas obtenir la garantie Lenovo via le DVD de documentation ou le site Web Lenovo, contactez une agence ou un revendeur Lenovo près de chez vous pour obtenir une version imprimée gratuite de la Garantie Lenovo.
  • Page 14 Numéro de série (S/N) ______________________________________________ Date d'acquisition Vous pouvez enregistrer votre serveur auprès de Lenovo en suivant les instructions à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/register Lorsque vous enregistrez votre serveur, les informations que vous fournissez sont entrées dans une base de données qui permet à...
  • Page 15 à jour. Certaines informations dans les manuels du DVD de documentation fourni peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La documentation à jour relative à votre serveur est disponible sur le site Web du support Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 16 (FRU). Ce document est régulièrement mis à jour et la dernière version mise à jour est toujours disponible en anglais sur le site Web Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 17 10. Recherchez des mises à jour du microprogramme. Voir « Mise à jour du microprogramme » à la page 70. 11. Installez des applications de gestion et toutes autres applications. Consultez la documentation fournie avec les applications que vous souhaitez installer. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisationThinkServer...
  • Page 19 Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement de l'illustration suivante. Figure 1. Package de serveur Serveur Boîte d'emballage comprenant les cordons d'alimentation, la documentation imprimée, le DVD de documentation et le support du logiciel Kit de montage de rails © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 20 à quatre, six ou huit cœurs (la taille du cache interne varie selon le modèle) Pour obtenir la liste des options du microprocesseur ThinkServer, accédez au site Web suivant : http://www.lenovo.com/thinkserver Mémoire Votre serveur est équipé de 20 emplacements de mémoire. Pour plus d'informations, voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire »...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacements d'extension • Deux emplacements pour carte adaptatrice de connexion sur la carte mère. • La carte adaptatrice de connexion 1 est équipée de deux logements pour carte PCI Express • La carte adaptatrice de connexion 2 est équipée de trois logements pour carte PCI Express Pour plus d'informations, voir «...
  • Page 22 Pour plus d'informations, consultez le ThinkServer Management Module User Guide (Guide d'utilisation ThinkServer Management Module), que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides – Fonction de remplacement à chaud Votre serveur prend en charge des unités de disque dur remplaçables à chaud, des ventilateurs système remplaçables à...
  • Page 23 (clavier, vidéo et souris intégrés). Le TMM Premium est un module de gestion à distance. Vous pouvez vous procurer un TMM Premium auprès de Lenovo et l'installer sur le connecteur TMM Premium (également appelé connecteur iKVM) situé sur la carte mère de votre serveur afin d'activer la fonction iKVM ainsi que les fonctions avancées de gestion du système.
  • Page 24 IPMI. Pour plus d'informations, consultez le guide d'utilisation ThinkServer management module, que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides Caractéristiques Cette rubrique répertorie les caractéristiques physiques de votre serveur.
  • Page 25 Le BIOS et le module TMM (également appelé contrôleur de gestion de la carte mère) sont régulièrement mis à jour après la livraison du serveur. Lenovo vous propose des pages sur le site Web du support et fournit les utilitaires de mise à jour du BIOS et du module TMM avec, si nécessaire, des instructions relatives au téléchargement pour vous aider dans ce processus de mise à...
  • Page 26 électrique, sous différentes configurations. Le programme Lenovo Rack Planner permet de fournir des rapports sur la maintenance des données, les calculs du courant électrique et de la consommation d'énergie, afin d'aider les responsables de l'équipement à améliorer de façon significative leur efficacité...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Le type de machine, le modèle et le numéro de série sont indiqués sur l'étiquette amovible, qui prend la forme d'un petit taquet en plastique pouvant être retiré à l'avant du boîtier. Les illustrations suivantes sont des exemples d'étiquettes indiquant le type, le modèle et le numéro de série de votre serveur sur les modèles de serveur comprenant différentes configurations d'unité...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Vue avant du serveur Cette rubrique fournit des informations destinées à localiser les composants situés à l'avant du serveur. La vue frontale du serveur varie selon le modèle. Les illustrations de cette rubrique présentent les vues frontales du serveur selon les unités de disque dur prises en charge : •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement pour unité de disque dur 3,5 pouces L'intégrité EMI et le refroidissement du serveur sont assurés si toutes les baies d'unité sont occupées ou obturées. Le nombre d'unités de disque dur installées dans votre serveur varie selon le modèle. Les baies d'unité...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Vue frontale des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 2,5 pouces L'illustration suivante présente la vue frontale des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud. Figure 6.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Etiquette amovible L'étiquette amovible indique le type de machine, le modèle et le numéro de série de votre serveur. Voir « Etiquette indiquant le type de machine, le modèle et le numéro de série » à la page 14. Unité...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Interrupteur d'alimentation avec voyant d'état de l'alimentation Lorsque vous avez terminé de configurer le serveur, l'interrupteur d'alimentation vous permet de le mettre sous tension. Si vous ne pouvez pas mettre le serveur hors tension à partir du système d'exploitation, vous pouvez également maintenir l'interrupteur d'alimentation enfoncé...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Voyant d'erreur système Le voyant d'erreur système vous indique la présence d'erreurs système. Voyant d'erreur système Couleur Description Activé Orange Une ou plusieurs erreurs système se sont produites et le système est susceptible de rencontrer une défaillance.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Intelligent Diagnostics Module (IDM) L'IDM est disponible sur certains modèles pour apporter des fonctions de diagnostic de base. L'illustration suivante présente les voyants de diagnostic sur le panneau IDM. Figure 9. Panneau IDM Voyant d'erreur du bloc d'alimentation Voyant d'état du module de mémoire Voyant de dépassement de la température...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Intelligent Diagnostics Module Premium (IDM Premium) L'IDM Premium est disponible sur certains modèles pour apporter des fonctions de diagnostic avancées. L'illustration suivante présente les voyants de diagnostic sur le panneau IDM Premium. Figure 10. Panneau IDM Premium Voyants d'erreur des ventilateurs système Voyant de dépassement de la température ambiante Voyants d'état CPU1 DIMM...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants d'état CPU1 DIMM Voyants d'état CPU2 DIMM Lorsqu'un voyant d'état de barrette DIMM est allumé en orange, cela indique une surchauffe du module de mémoire correspondant. L'illustration suivante présente les modules de mémoire et leurs numéros. Figure 12.
  • Page 37 Les blocs d'alimentation de secours remplaçables à chaud permettent d'éviter l'interruption brutale du système lorsqu'un bloc d'alimentation est défaillant. Vous pouvez vous procurer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud auprès de Lenovo et l'installer pour apporter une alimentation de secours sans mettre le serveur hors tension.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Logements pour carte PCI Express sur la carte adaptatrice de connexion 2 La carte adaptatrice de connexion 2 est équipée de trois logements de carte PCI Express afin d'installer des cartes Ethernet ou toute autre carte PCI Express prise en charge. Figure 14.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Logements pour carte PCI Express sur la carte adaptatrice de connexion 1 La carte adaptatrice de connexion 1 est équipée de deux logements pour carte PCI Express Figure 15. Carte adaptatrice de connexion 1 Remarque : Pour une carte RAID, elle doit être installée dans l'emplacement supérieur ( ) sur la carte adaptatrice de connexion 1.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5 8 9 Connecteurs Ethernet (RJ-45) Utilisé pour brancher un câble Ethernet pour un réseau local. Chaque connecteur Ethernet dispose de deux voyants d'état permettant d'identifier la connectivité, l'activité et la vitesse de connexion Ethernet. Remarques : •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Voyant ID Lorsque vous appuyez sur le bouton ID du panneau frontal, les voyants ID à l'avant et à l'arrière du serveur s'allument pour faciliter l'identification du serveur parmi d'autres serveurs. Vous pouvez également activer les voyants ID à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Composants des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud Figure 17. Composants des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud Etiquette amovible Chemise de refroidissement Chemise de refroidissement du bloc Poignée gauche de l'armoire...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Composants des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud Figure 18. Composants des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud Chemise de refroidissement Unité...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud Chaque unité de disque dur remplaçable à chaud dispose de deux voyants d'état à l'avant. Figure 19. Voyants d'état des unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud Figure 20.
  • Page 45 Votre serveur est fourni avec une carte RAID pour exploiter les fonctions du RAID matériel SATA/SAS avancé. Vous pouvez également vous procurer auprès de Lenovo une carte RAID prise en charge et l'installer sur votre serveur. Voir « Remplacement de la carte RAID » à la page 146.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RAID 700 Adapter (également appelée ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter) L'illustration suivante présente les connecteurs de la ThinkServer RAID 700 Adapter. Figure 22. ThinkServer RAID 700 Adapter Ports 7-4 Connecteur carte à carte Ports 3-0 Ports 7-4 Permet de brancher un mini-cordon d'interface SAS.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente les connecteurs de la carte d'extension. Chaque connecteur de la carte d'extension permet de brancher un mini cordon d'interface SAS vers interface SAS. Pour plus d'informations, voir « Connexions pour mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS » à la page 38. Figure 23.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Les illustrations ci-dessous présentent les connecteurs situés sur le fond de panier des unités de disque dur 3,5 pouces. Figure 24. Vue avant du fond de panier des unités de disque dur 3,5 pouces Emplacement 0 pour une unité...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Ports mini-SAS 0-3 Permet de brancher le connecteur mini-SAS à l'une des extrémités du mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS pour prendre en charge les unités de disque dur 0 à 3. Fond de panier des unités de disque dur 2,5 pouces Cette rubrique indique l'emplacement des connecteurs situés sur le fond de panier des unités de disque dur 2,5 pouces.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 27. Vue arrière du fond de panier des unités de disque dur 2,5 pouces Connecteur d'alimentation 8 broches Ports mini-SAS 0-3 Ports mini-SAS 4-7 Connecteur d'alimentation de l'unité de disque optique Connecteur d'alimentation 8 broches Permet de brancher un cordon d'alimentation afin d'alimenter le fond de panier.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Procédez comme suit pour brancher les câbles entre la carte RAID et le fond de panier : 1. Pour les unités de disque dur 0 à 3, suivez l'une des procédures suivantes en fonction du type de votre carte RAID : •...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Procédez comme suit pour brancher les câbles entre la carte RAID et la carte d'extension : • Si vous utilisez un ThinkServer RAID 500 Adapter, procédez comme suit : 1. Utilisez un mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS et branchez le mini-connecteur SAS de l'une des extrémités du cordon sur le port 0 du ThinkServer RAID 500 Adapter.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Procédez comme suit pour brancher les câbles entre la carte d'extension et les fonds de panier pour unités de disque dur 2,5 pouces : 1. Pour les unités de disque dur 0 à 3, utilisez un mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS et branchez le mini-connecteur SAS de l'une des extrémité...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 30. Composants de la carte mère Connecteur du panneau frontal Connecteur du bloc d'alimentation de secours 2 Connecteur USB interne 1 Connecteur d'alimentation de fond de panier 1 Connecteur USB interne 2 Connecteur d'alimentation de fond de panier 2 Connecteur du module de diagnostic Emplacements mémoire (4)
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteur du panneau frontal Permet de brancher le câble du panneau frontal. Connecteur USB interne 1 Permet de brancher le câble USB du panneau frontal. Connecteur USB interne 2 Réservé au fabricant. Connecteur du module de diagnostic Permet de brancher le câble du module de diagnostic.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer Management Module Avec l'option intégrée ThinkServer Management Module (également appelée processeur du contrôleur de gestion de la carte mère), l'interaction entre les serveurs contrôlés par le contrôleur de gestion de la carte mère peut être effectuée via le réseau du système, que le serveur soit sous tension ou non, quel que soit l'état du système d'exploitation du serveur et tant que le serveur est connecté...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Un cavalier est un conducteur de courte longueur permettant de configurer ou de régler une carte de circuit imprimé, comme par exemple la carte mère d'un ordinateur.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente l'état des cavaliers et commutateurs de la carte mère de votre serveur. Vous pouvez configurer, restaurer, activer ou désactiver certaines fonctions spécifiques de la carte mère en paramétrant les cavaliers et les commutateurs. Figure 32.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Pour effacer le CMOS, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Commutateurs de la carte mère Il existe quatre commutateurs sur la carte mère de votre serveur. Figure 33. Commutateurs de la carte mère Commutateur de récupération du BIOS Commutateur de mise à jour forcée du Management Engine (ME) Commutateur d'effacement du mot de passe Réservé...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Pour effacer les mots de passe, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants de la carte mère Cette rubrique indique l'emplacement des voyants de la carte mère. Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Les voyants doivent rester allumés si le serveur est relié...
  • Page 63 Pour résoudre l'incident, vous devrez peut-être réinstaller ou remplacer le ventilateur système. Voir « Remplacement du ventilateur système » à la page 157. Si le problème concerne la carte mère, contactez le Centre de support client Lenovo. Chapitre 3...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisationThinkServer...
  • Page 65 • Vous pouvez également utiliser la fonction TMM pour mettre le serveur hors tension à distance via le réseau de gestion. • Le serveur peut être mis hors tension en réponse automatique à une panne système critique. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : • Si vous mettez le serveur hors tension sans le débrancher de la source d'alimentation en courant alternatif, celui-ci peut également répondre à une requête à distance pour mettre le serveur sous tension par exemple.
  • Page 67 • Le menu Main répertorie des informations sur la version du BIOS, le module TMM (également appelé contrôleur de gestion de la carte mère), la taille totale de la mémoire et la date et l'heure du système. • Dans le menu Advanced : © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 68 • « Menu Save & Exit » à la page 58 Lenovo fournit l'utilitaire de mise à jour du BIOS sur le site Web du support Lenovo. Vous pouvez télécharger l'utilitaire de mise à jour du BIOS pour mettre à jour le BIOS. Voir « Mise à jour ou récupération du BIOS »...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Main Dans le programme Setup Utility se trouve le menu Main, qui répertorie des informations de base concernant la version et la date de compilation du BIOS et du contrôleur de gestion de la carte mère, la taille totale de la mémoire et les date et heure du système.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com • Administrator Password : permet de définir un mot de passe administrateur pour protéger votre serveur contre les accès illicites. Voir « Utilisation de mots de passe » à la page 59. • User Password : permet de définir un mot de passe utilisateur pour protéger votre serveur contre les accès illicites.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com • Save Changes and Exit : enregistrer les modifications et quitter Setup Utility. • Save Changes and Reset : enregistrer les modifications et poursuivre la configuration de Setup Utility. • Discard Changes and Exit : annuler les modifications, charger les valeurs précédentes, puis quitter Setup Utility.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : • Les mots de passe de l'utilitaire de configuration ne tiennent pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. • Le serveur prend en charge les mots de passe comprenant entre 3 et 20 caractères provenant du programme Setup Utility.
  • Page 73 Voir « Installation du module TPM » à la page 111. Vous pouvez vous procurer un module TPM auprès de Lenovo. Après l'installation du module TPM, vous devez vérifier si la fonction TPM est activée dans le programme Setup Utility.
  • Page 74 à distance. Il est possible que Lenovo apporte des modifications au BIOS et au module TMM. Lorsque les mises à jour sont disponibles, elles peuvent être téléchargées sur le site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers.
  • Page 75 à jour le BIOS pour faciliter la reconfiguration de la nouvelle version. Pour mettre à jour (flasher) le BIOS, procédez comme suit : 1. Accédez au site Web http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions sur la page Web pour localiser le module de mise à jour du BIOS.
  • Page 76 Si vous ne disposez pas du ThinkServer EasyStartup DVD, vous pouvez également télécharger une image ISO à partir du site Web de support Lenovo et créer votre propre disque. Pour télécharger l'image du programme ThinkServer EasyStartup et la graver sur un disque, procédez comme suit : 1.
  • Page 77 • Il permet d'installer simplement le système d'exploitation et les pilotes de périphériques en mode sans opérateur pour gagner du temps • Il permet de créer un fichier de réponse réutilisable qui pourra être utilisé avec des serveurs Lenovo configurés de manière similaire afin d'accélérer les futures installations Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup...
  • Page 78 Si le DVD ne démarre pas, ouvrez le fichier de launch.exe situé dans le répertoire racine du DVD. Remarques : • Veuillez lire et accepter le Contrat de licence Lenovo lorsque vous y êtes invité. Guide d'utilisationThinkServer...
  • Page 79 ThinkServer EasyStartup DVD. Remarque : Les pilotes de périphérique les plus récents sont toujours à votre disposition sur le site Web Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers Configuration RAID Cette rubrique contient des informations concernant le RAID et les utilitaires disponibles pour configurer le RAID.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com La liste suivante décrit les niveaux RAID les plus fréquemment utilisés : • RAID 0 : agrégation par bandes, au niveau du bloc, sans parité ni mise en miroir Les jeux de bandes simples sont généralement appelés RAID 0. RAID 0 utilise l'agrégation par bandes pour offrir un débit de données élevé, notamment pour les fichiers volumineux et dans un environnement qui ne nécessite pas de tolérance aux pannes.
  • Page 81 • Création d'un fichier de réponses RAID pouvant être utilisé pour configurer les contrôleurs RAID sur des serveurs Lenovo ayant la même configuration Reportez-vous à la rubrique « Utilisation du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 64 et consultez le guide d'utilisation à...
  • Page 82 Mise à jour du microprogramme Le microprogramme du serveur est régulièrement mis à jour et peut être téléchargé sur le site Web de Lenovo. Accédez à la page http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions indiquées sur la page Web pour rechercher le niveau de microprogramme le plus récent, comme, par exemple, les mises à...
  • Page 83 Le programme ThinkServer EasyManage de Lenovo permet aux utilisateurs de l'entreprise de contrôler et de surveiller à distance plusieurs serveurs Lenovo à l'intérieur d'un réseau local. Le programme propose une interface affichant tout les serveurs gérés, ce qui permet à l'administrateur de facilement rechercher, surveiller et gérer les serveurs.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisationThinkServer...
  • Page 85 • Avant d'utiliser le produit, veillez à bien lire et comprendre les instructions de sécurité multilingues et la Garantie Lenovo (LLW) figurant sur le DVD de documentation fourni avec le produit. Ces instructions de sécurité permettent de réduire les risques de dommages corporels et de dommages liés au produit.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez que vous disposez d'un nombre suffisant de prises de courant correctement mises à la terre pour brancher le serveur, le moniteur et les autres périphériques. • Sauvegardez toutes les données importantes avant de manipuler les unités. •...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com • Il faut veiller à laisser suffisamment d'espace autour du serveur pour permettre le bon fonctionnement de son système de refroidissement. Respectez un dégagement de 5 cm environ à l'avant et à l'arrière du serveur.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Débranchez le(s) cordon(s) d'alimentation, les câbles d'entrée-sortie et tous les autres câbles reliés au serveur. 4. Si le serveur est installé dans une armoire, retirez le serveur de l'armoire, puis placez-le sur une surface plane, propre et antistatique.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Pour remettre le carter en place, voir « Réinstallation du carter du serveur et branchement des câbles » à la page 161. Retrait et réinstallation du panneau frontal Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans «...
  • Page 90 équipement. Remarques : • Utilisez uniquement des composants fournis par Lenovo. • Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pour réinstaller les poignées de l'armoire, insérez le petit taquet de la poignée dans le trou boîtier. De chaque côté du serveur, alignez le trou de la vis de la poignée avec le trou correspondant sur le boîtier, puis installez la vis pour fixer la poignée d'armoire.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pour réinstaller la chemise de refroidissement, vérifiez que tous les composants ont été remontés correctement et que vous n'avez pas oublié d'outils ou de vis à l'intérieur du serveur. Vérifiez également que tous les câbles à l'intérieur du serveur ont été acheminés correctement et qu'ils n'interfèrent pas avec l'installation de la chemise de refroidissement.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Pour retirer et réinstaller le boîtier de gauche, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Pour réinstaller le boîtier gauche, acheminez avec précaution les câbles du boîtier de gauche à travers le trou avant du boîtier de gauche, puis faites glisser le boîtier de gauche dans le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 97 Setup Utility. Voir « Affichage des informations dans Setup Utility » à la page 55. Pour obtenir la liste des options du module de mémoire ThinkServer prises en charge, accédez à l'adresse : http://www.lenovo.com/support Chapitre 6 Installation, retrait ou remplacement de matériel...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante indique l'emplacement des emplacements de mémoire sur la carte mère. L'illustration suivante présente la carte mère avec deux microprocesseurs installés (également appelés CPU) et deux dissipateurs thermiques. Figure 46. Emplacements de mémoire sur la carte mère Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMC1) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMA2) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMC2)
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau ci-dessous fournit les informations nécessaires à l'installation des modules de mémoire pour les serveurs équipés d'un microprocesseur unique (CPU1). La marque « X » indique l'emplacement de mémoire dans lequel installer le module de mémoire dans différentes situations. Remarque : Tous les modules de mémoire installés sur un serveur doivent être du même type (RDIMM ou RDIMM LV) avec le même rang, le même voltage et la même fréquence.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau ci-dessous fournit les informations nécessaires à l'installation des modules de mémoire pour les serveurs équipés de deux microprocesseur (CPU1 et CPU2). La marque « X » indique l'emplacement de mémoire dans lequel installer le module de mémoire dans différentes situations. Remarque : Tous les modules de mémoire installés sur un serveur doivent être du même type (RDIMM ou RDIMM LV) avec le même rang, le même voltage et la même fréquence.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 2. Règles d'installation du module de mémoire pour des serveurs avec deux microprocesseurs CPU1 DIMM CPU2 DIMM C1 C2 Deux barrettes DIMM Quatre barrettes DIMM barrettes DIMM Huit barrettes DIMM Douze barrettes DIMM Seize barrettes...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Repérez les emplacements de mémoire sur la carte mère et lisez les règles d'installation du module de mémoire. Voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire » à la page 85. 6.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 160. Retrait d'un module de mémoire Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 160. Installation ou retrait d'une carte Ethernet Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou retirer une carte Ethernet. La procédure est similaire pour tous les autres types de cartes PCI Express prises en charge que vous installez ou retirez.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Repérez un logement pour carte PCI Express approprié pour installer la carte Ethernet et retirez le support d'emplacement de carte PCI Express de la carte adaptatrice de connexion. Conservez le support au cas où vous devriez retirer la carte Ethernet ultérieurement et utiliser le support pour obturer l'emplacement.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com b. Notez l'orientation du support extra-plat et positionnez-le sur la carte Ethernet afin que les orifices des vis du support soient alignés avec les orifices correspondants sur la carte Ethernet. Installez ensuite les vis pour fixer correctement le support extra-plat à la carte Ethernet. Figure 54.
  • Page 107 Ethernet requis sur une unité de stockage amovible. Transférez ensuite le pilote de la carte Ethernet depuis l'unité de stockage amovible sur votre serveur et exécutez le fichier du pilote pour installer le pilote. Les pilotes de périphérique les plus récents sont toujours à votre disposition sur le site Web Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers...
  • Page 108 La clé TR 500 augmente la capacité de la ThinkServer RAID 500 Adapter en activant les niveaux RAID 5 et RAID 50 pour le RAID matériel SATA/SAS avancé. Vous pouvez vous procurer la clé TR 500 auprès de Lenovo. Installation de la clé TR 500 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer la clé TR 500 sur la ThinkServer RAID 500 Adapter si votre serveur en est équipé. Attention : Sauvegardez vos données avant de commencer si vous voulez reconfigurer le RAID et réinstallez le système d'exploitation après avoir installé...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 160. Les niveaux de RAID matériel 5 et 50 sont alors disponibles pour votre serveur si celui-ci dispose du nombre requis d'unités de disque dur installées.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Retirez la clé TR 500 de la ThinkServer RAID 500 Adapter. Si nécessaire, vous pouvez retirer la ThinkServer RAID 500 Adapter d'abord, retirer la clé TR 500, puis réinstaller la ThinkServer RAID 500 Adapter.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Il est recommandé de remplacer la batterie TR 700 une fois par an ou après 500 cycles de charge, selon la première des deux limites atteinte. Installation de la batterie TR 700 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Placez la batterie TR 700 au dessus de la ThinkServer RAID 700 Adapter afin de le connecteur carte à carte au bas de la batterie TR 700 soit aligné avec le connecteur de la ThinkServer RAID 700 Adapter et que les trois montants au bas de la batterie TR 700 soient alignés avec les trous correspondants sur la ThinkServer RAID 700 Adapter.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez la documentation fournie avec la batterie TR 700 et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique. Pour retirer la batterie TR 700, procédez comme suit : 1.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ou retrait de la carte d'extension Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou retirer la carte d'extension. La carte d'extension fonctionne conjointement avec la carte RAID en augmentant le nombre de ses ports, afin que le serveur puisse prendre en charge jusqu'à...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Deux logements pour carte PCI Express sont présents sur la carte adaptatrice de connexion 1 et la carte d'extension est installée dans le logement le plus court. Retirez le support d'emplacement de carte du logement le plus court et conservez-le, au cas où...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Branchez les câbles selon la configuration de votre serveur. Voir « Connexions pour mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS » à la page 38. 10. Réinstallez la carte adaptatrice de connexion 1. Voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 »...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Deux logements pour carte PCI Express sont présents sur la carte adaptatrice de connexion 1 et la carte d'extension est installée dans le logement le plus court. Débranchez tous les câbles de la carte d'extension.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com la gestion de serveur de base disponible. Vous pouvez vous procurer un module TMM Premium auprès de Lenovo. Installation du module TMM Premium Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans «...
  • Page 120 160. Pour plus d'informations sur la gestion serveur à distance, consultez le guide d'utilisation ThinkServer Management Module, que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides. Retrait du module TMM Premium Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans «...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Si vous retirez le module TMM Premium, la fonction iKVM qui permet de gérer le serveur à distance devient indisponible.
  • Page 122 Il stocke des mots de passe, des clés de chiffrement et des certificats numériques fournissant des solutions de sécurité et une protection pour votre ordinateur. Vous pouvez vous procurer un option TPM auprès de Lenovo. Guide d'utilisationThinkServer...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du module TPM Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 73. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer la carte TPM.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Insérez le TPM dans le connecteur TPM sur la carte mère. Figure 66. Installation du module TPM 7. Si vous avez retiré la carte adaptatrice de connexion 1, réinstallez-la dans le boîtier. Voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 »...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Si vous retirez le module TPM, la fonction TPM devient indisponible. •...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Retirez le module TPM installé sur le connecteur TPM en le soulevant. Remarque : Saisissez avec précaution le module TPM par ses bords. Figure 67. Retrait du module TPM 6. Si vous avez retiré la carte adaptatrice de connexion 1, réinstallez-la dans le boîtier. Voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 »...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ou remplacement d'un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 73. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou remplacer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Si vous installez un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud, repérez la baie du bloc d'alimentation à l'arrière de votre serveur. Insérez un doigt dans le trou du blindage métallique qui protège la baie, appuyez sur la languette dans la direction indiquée, puis retirez le blindage hors du boîtier.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Si vous remplacez un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud, appuyez sur la patte de déverrouillage dans la direction indiquée et, dans le même temps, tirez avec précaution sur la poignée pour faire glisser le bloc d'alimentation de secours remplaçable à...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Branchez le cordon d'alimentation sur le connecteur d'alimentation du nouveau bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud. Vérifiez ensuite les voyants d'états près du connecteur d'alimentation. Lorsque le bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud fonctionne correctement, le voyant est allumé...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Si vous remplacez un dissipateur thermique, retirez les quatre vis qui fixent le dissipateur thermique sur la carte mère. Pour éviter d'endommager la carte mère, il est recommandé de retirer les quatre vis de la carte mère avec précaution en suivant la procédure ci-après.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Retirez tout élément protégeant la pâte thermique en dessous du nouveau dissipateur thermique. Placez ensuite le nouveau dissipateur thermique sur la carte mère de façon à ce que ses quatre vis soient alignées sur les montants correspondants de la carte mère. 10.
  • Page 133 1 et le connecteur de microprocesseur 2 est protégé par un couvercle de connecteur en plastique. Vous pouvez vous procurer un kit de microprocesseur auprès de Lenovo et installer le second microprocesseur pour augmenter les capacités de votre système.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ouvrez d'abord la petite poignée en la poussant légèrement vers le bas, puis en la tirant vers l'extérieur pour la libérer de sa position sécurisée. Ouvrez ensuite l'autre petite poignée de la même manière. Remarque : Deux repères sont présents sur le système de retenue du microprocesseur.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Retirez le nouveau microprocesseur du couvercle qui protège les contacts en or situés sous le nouveau microprocesseur. Ne touchez pas les broches du connecteur du microprocesseur et les contacts en or situés à la base du nouveau microprocesseur. Figure 75.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Retirez le couvercle en plastique du connecteur du microprocesseur Conservez le couvercle de connecteur du microprocesseur au cas où vous devriez retirer le microprocesseur et auriez besoin du couvercle pour protéger les broches du connecteur. Remarque : Ne retirez le couvercle du connecteur que si vous installez un microprocesseur sur le connecteur.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Installez le nouveau dissipateur thermique fourni avec le kit de microprocesseur. Voir « Installation ou remplacement du dissipateur thermique » à la page 118. Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. •...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Repérez le connecteur du microprocesseur. Ouvrez d'abord la petite poignée en la poussant légèrement vers le bas, puis en la tirant vers l'extérieur pour la libérer de sa position sécurisée. Ouvrez ensuite l'autre petite poignée de la même manière.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ne touchez le microprocesseur que par ses bords et retirez-le avec précaution sans l'incliner de son port. Placez l'ancien microprocesseur sur une surface antistatique. Remarques : • Ne touchez pas les contacts en or situés à la base du microprocesseur. •...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Notez l'orientation du nouveau microprocesseur. Maintenez le nouveau microprocesseur par ses bords et alignez les encoches avec les onglets du connecteur du microprocesseur. Faites ensuite descendre délicatement le nouveau microprocesseur droit sur son connecteur. Remarque : Le petit triangle situé...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Réinstallez le dissipateur thermique. Voir « Installation ou remplacement du dissipateur thermique » à la page 118. 14. Si vous devez retourner l'ancien microprocesseur, suivez les instructions d'emballage et utilisez les emballages qui vous ont été fournis. Etape suivante •...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous remplacez une unité de disque optique, débranchez le cordon d'interface et le cordon d'alimentation à l'arrière de l'unité de disque optique. Appuyez sur l'arrière du système de retenue dans la direction indiquée et poussez l'unité de disque optique depuis l'arrière jusqu'à ce qu'elle soit projetée par l'avant du boîtier.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle unité de disque optique en contact avec une zone extérieure non peinte du serveur. Déballez la nouvelle unité de disque optique. 7. Retirez le système de retenue de l'ancienne unité de disque optique ou du plateau factice de disque optique.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Faites glisser la nouvelle unité de disque optique (avec le système de retenue) dans la baie par l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Figure 88. Installation de l'unité de disque optique pour les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces Figure 89.
  • Page 145 à chaud. Pour obtenir une liste des options d'unité de disque dur ThinkServer, accédez à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/thinkserver Vous pouvez installer ou remplacer une unité de disque dur remplaçable à chaud sans mettre le serveur hors tension et ainsi éviter une interruption importante du fonctionnement du système.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com • Respectez l'ordre des baies d'unité de disque dur lors de l'installation d'une unité de disque dur. Pour localiser les baies d'unité de disque dur sur votre serveur, voir « Vue avant du serveur » à la page 16. •...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 92. Ouverture de la poignée de l'unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud ou du plateau factice 2. Tirez sur la poignée et faites glisser délicatement l'unité de disque dur remplaçable à chaud ou le plateau factice vers l'avant du boîtier.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 94. Retrait de l'unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud ou du plateau factice 3. Placez l'emballage antistatique contenant la nouvelle unité de disque dur remplaçable à chaud contre une partie extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite la nouvelle unité de disque dur remplaçable à...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 96. Installation de l'unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud 5. Observez les voyants d'état de l'unité de disque dur remplaçable à chaud pour vous assurer que celle-ci fonctionne correctement. Vous devrez peut-être redémarrer le serveur pour que l'unité de disque dur récemment installée soit reconnue.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du fond de panier d'unités de disque dur 3,5 pouces Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 73. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour remplacer le fond de panier pour unités de disque dur 3,5 pouces.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Soulevez le fond de panier légèrement afin que les petits crochets du boîtier soient alignés avec les trous correspondants du fond de panier. Faites glisser lentement et avec précaution le fond de panier vers l'arrière du boîtier jusqu'à...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Appuyez sur les boutons pour mettre les loquets du boîtier en position fermée et ainsi fixer le nouveau fond de panier. Figure 100. Fixation du fond de panier pour unités de disque dur 3,5 pouces 12.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour mieux montrer le fond de panier, les ventilateurs système ont été retirés des illustrations de cette rubrique. Pour remplacer le fond de panier pour unités de disque dur 2,5 pouces, procédez comme suit : 1.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Notez l'orientation du nouveau fond de panier. Appuyez avec précaution sur le nouveau fond de panier afin de bien l'enclencher avec les taquets dans le boîtier et que les trois orifices de vis du nouveau fond de panier soient alignés avec les trous correspondant du boîtier.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Pour remplacer la carte adaptatrice de connexion 1, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Positionnez la nouvelle carte adaptatrice de connexion 1 sur le boîtier et alignez-la avec le logement pour carte adaptatrice de connexion 1 sur la carte mère, puis alignez l'arrière avec les glissières correspondantes à...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Positionnez la nouvelle carte adaptatrice de connexion 2 sur le boîtier et alignez-la avec le logement pour carte adaptatrice de connexion 2 sur la carte mère, puis alignez l'arrière avec les glissières correspondantes à...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Veillez à sauvegarder vos données avant de remplacer la carte RAID, car vous devrez peut-être reconfigurer le RAID et réinstaller le système d'exploitation après avoir remplacé la carte RAID. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Deux logements de carte PCI Express sont présents sur la carte adaptatrice de connexion 1 et la carte RAID est installée dans le logement le plus long. Saisissez la carte RAID par ses bords et sortez-la du logement pour carte PCI Express en tirant doucement.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Notez les pointillés dans l'illustration suivante pour positionner correctement la nouvelle carte RAID en face du logement PCI Express le plus long, sur la carte adaptatrice de connexion 1. Appuyez doucement sur la nouvelle carte RAID jusqu'à ce qu'elle soit correctement positionnée dans son logement et que son support soit fixé...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : • La carte mère du panneau frontal est extrêmement sensible aux décharges électrostatiques. Vous devez lire attentivement la section « Manipulation des composants sensibles à l'électricité statique » à la page 74 et effectuer l'opération avec précaution.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Saisissez la carte mère du panneau frontal avec précaution par ses bords. 8. Positionnez avec précaution la nouvelle carte mère du panneau frontal sur le boîtier de façon à ce que les boutons de commande avant, les connecteurs et les voyants soient alignés avec les trous correspondants du panneau frontal et que la nouvelle carte mère du panneau frontal soit alignée avec les montants correspondants du boîtier.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Retirez le carter du serveur. Voir « Retrait du carter du serveur » à la page 75. 4. Retirez le panneau frontal. Voir « Retrait et réinstallation du panneau frontal » à la page 77. 5.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Positionnez avec précaution la nouvelle carte mère du panneau frontal sur le boîtier de gauche de façon à ce que les boutons de commande avant, les connecteurs et les voyants soient alignés avec les trous correspondants du boîtier et que les deux orifices de vis de la nouvelle carte mère du panneau frontal soient alignés avec les montants correspondants du boîtier.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du module de diagnostic pour les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans «...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Faites glisser le nouveau module de diagnostic dans le boîtier par l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Figure 114. Installation du module de diagnostic pour les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces 9.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Retirez le boîtier de gauche. Voir « Retrait et réinstallation du boîtier de gauche » à la page 82. 8. Retirez la carte mère du panneau frontal. Voir « Remplacement de la carte mère du panneau frontal » à la page 149.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du ventilateur système Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 73. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour remplacer un ventilateur système.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tout en maintenant le haut du ventilateur système entre le pouce et l'index, sortez le ventilateur en le soulevant. Figure 117. Retrait du ventilateur système 4. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau ventilateur système en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur.
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour terminer le remplacement, voir « Fin du remplacement de composants » à la page 160. Remplacement de la pile de la carte mère Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans «...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Retirez le carter du serveur. Voir « Retrait du carter du serveur » à la page 75. 4. Repérez la pile de la carte mère. Voir « Composants de la carte mère » à la page 41. Remarque : Si une carte PCI Express est installée sur la carte adaptatrice de connexion 1, l'accès à...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Réinstallation du carter du serveur et branchement des câbles Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 73. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour remettre en place le carter du serveur et raccorder les câbles au serveur.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Vérifiez que tous les câbles internes sont correctement branchés et acheminés et qu'ils sont fixés par des serre-câbles ou des liens dans le serveur. Veillez à éloigner les câbles et les cordons des charnières et des panneaux latéraux du boîtier afin d'éviter toute gêne lors de la remise en place de la chemise de refroidissement et du carter du serveur.
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Vérifiez que le loquet du carter est en position ouverte. Positionnez le carter du serveur au-dessus du boîtier de sorte que le loquet du carter soit aligné avec l'emplacement correspondant dans le boîtier. Ensuite, baissez le carter du serveur sur le boîtier jusqu'à...
  • Page 176 Attention : Pour éviter d'endommager les composants, branchez le cordon d'alimentation en dernier. Remarque : Dans de nombreux pays ou régions, la CRU défectueuse doit être retournée à Lenovo. Des informations sont fournies à ce propos avec la CRU ou vous seront communiquées quelques jours après la réception de la CRU.
  • Page 177 (différent selon le modèle), la carte mère, les unités de disque dur remplaçables à chaud et les unités de disque optique (si prises en charge). Les différents voyants permettent d'identifier l'état du système et du périphérique ainsi que de diagnostiquer les incidents. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 178 Pour plus d'informations sur le journal des événements du système, consultez le guide d'utilisation ThinkServer management module, que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides Tableaux de base d'identification et de dépannage Vous pouvez utiliser les informations de base relatives à l'identification et à la dépannage pour remédier aux incidents dont les symptômes sont bien identifiés.
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action Voir « Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 65. 2. Vérifiez si l'unité de disque optique ou le disque comporte des incidents. Voir « Incidents liés à l'unité de disque optique »...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action 9. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). Un disque ne fonctionne pas correctement. 1. Vérifiez que le disque est inséré dans l'unité de disque optique et que sa face brillante est tournée vers le bas.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action 7. Rebranchez le cordon d'alimentation du fond de panier et répétez les étapes 1 à 4. 8. Rebranchez le cordon d'interface du fond de panier et répétez les étapes 1 à 4. 9.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés au clavier, à la souris et au périphérique USB Effectuez les actions préconisées pour le symptôme correspondant dans l'ordre indiqué jusqu'à ce que l'incident soit résolu. Si aucune de ces actions ne permet de résoudre l'incident, voir « Procédure de dépannage »...
  • Page 183 à jour, ou encore d'un autre logiciel. Lenovo gère des pages Web à partir desquelles vous pouvez vous procurer les dernières informations techniques, de la documentation, des pilotes de périphérique ou des mises à jour. Accédez au site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Pour plus d'informations sur la documentation de votre serveur, voir «...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Site Web du support Lenovo Des informations relatives au site Web du support Lenovo sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Ce site Web contient les informations du support les plus récentes sur les sujets suivants : •...
  • Page 185 Les numéros de téléphone sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Vous pouvez consulter la liste actualisée des numéros de téléphone du support Lenovo sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support/phone. Si le numéro de téléphone relatif à votre pays ou votre région n'est pas indiqué, prenez contact avec votre revendeur ou partenaire commercial Lenovo.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisationThinkServer...
  • Page 187 Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments de ce produit Lenovo et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité. Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement contrôlé.
  • Page 188 La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d'unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur le recyclage Lenovo encourage les propriétaires de matériel informatique (IT) à recycler leur matériel dès lors que celui-ci n'est plus utilisé. Lenovo propose une gamme de programmes et services concernant le recyclage du matériel informatique.
  • Page 190 à la protection de la santé et de la sécurité. Si Lenovo détermine que les niveaux de particules ou de gaz présents dans votre environnement sont la cause de l'endommagement du serveur, Lenovo peut demander la mise en oeuvre de mesures correctives visant à...
  • Page 191 Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
  • Page 192 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Page 193 Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen http://www.lenovo.com/recycling. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment, WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.
  • Page 194 Etats-Unis et porte le numéro de contrôle ECCN (Export Classification Control Number) 4A994.b. Il peut être réexporté à l'exception des pays sous embargo recensés dans la liste EAR E1. Bruits radioélectriques Les informations suivantes s'appliquent aux machines Lenovo ThinkServer de type 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 et 2595. Recommandation de la Federal Communications Commission (FCC) [Etats-Unis] Cet appareil respecte les limites des caractéristiques d'immunité...
  • Page 195 Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. Lenovo n'est pas responsable des perturbations radio ou télévision causées par l'utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou par les modifications non autorisées apportées à...
  • Page 196 Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Lenovo est fier d'offrir à ses clients des produits répondant aux normes fixées par le programme ENERGY STAR. Certains modèles des machines des types suivants ont été conçus et testés pour répondre aux normes du programme ENERGY STAR concernant les serveurs, au moment de la fabrication : 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 et 2595.
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisationThinkServer...
  • Page 199 à l'unité de disque optique emplacements incidents liés au clavier, à la souris et au périphérique remplacement carter du serveur Incidents liés au programme ThinkServer EasyStartup installation incidents liés aux modules de mémoire retrait journal des événements du système © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 200 événements du système BIOS dépannage et diagnostics fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud emplacements remplacement Fond de panier des unités de disque dur 2,5 pouces emplacements Lenovo Rack Planner Guide d'utilisationThinkServer...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com logiciels Lenovo ThinkServer EasyManage obtention d'assistance logiciels obtention d'informations Lenovo ThinkServer EasyManage, programme obtention de l'aide utilisation option logiciels fin du remplacement matériel package de serveur installation Panneau de diagnostic lumineux remplacement emplacements...
  • Page 202 TR 700 documentation boîtier de gauche Lenovo ThinkServer EasyManage, programme carte d'extension mots de passe carte Ethernet programme EasyUpdate Firmware Updater carter du serveur Programme ThinkServer EasyStartup chemise de refroidissement utilitaire de configuration clé...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com ventilateur système, erreur 22–23, 51 voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud emplacements voyants de la carte mère emplacements vue arrière du serveur emplacements vue avant du serveur emplacements © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisationThinkServer...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com...