Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Guide d'utilisation
ThinkServer RD530
Types de machines : 2569, 2570, 2573, 2574, 2575 et 2576

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenovo ThinkServer RD530 2569

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD530 Types de machines : 2569, 2570, 2573, 2574, 2575 et 2576...
  • Page 2 • Annexe A « Remarques » à la page 151 Deuxième édition (Juin 2012) © Copyright Lenovo 2012. REMARQUE SUR LES DROITS LIMITÉS ET RESTREINTS : Si les données ou les logiciels sont fournis conformément à un contrat General Services Administration (« GSA »), l'utilisation, la reproduction et la divulgation sont soumises aux...
  • Page 3 Windows ....Lenovo Rack Planner ..Configuration RAID ... . .
  • Page 4 Site Web ThinkServer ..Installation ou remplacement d'un bloc Site Web du support Lenovo ..d'alimentation de secours remplaçable à Aide et support ....
  • Page 5 제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Przed skorzystaniem z produktu należy zapoznać się z wielojęzycznymi instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się na płycie DVD z dokumentacją dostarczoną wraz z produktem. Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança multilingues que constam no DVD de documentação fornecido com o produto.
  • Page 7 • l'exposer à une température supérieure à 100 °C • chercher à la réparer ou à la démonter Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 3 ATTENTION : Si des produits laser (tels que des unités de CD, des unités de DVD, des appareils à fibres optiques ou des émetteurs) sont installés, lisez les informations suivantes : •...
  • Page 9 Consigne 9 ATTENTION : Débranchez les câbles du ventilateur remplaçable à chaud avant de retirer le ventilateur de l'unité pour éviter tout risque de blessure. Consigne 10 ATTENTION : L'étiquette suivante indique un risque de bord tranchant. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 11 ATTENTION : L'étiquette suivante indique un risque de chaleur. Consigne 12 DANGER Surcharger un circuit de dérivation présente des risques d'incendie et de choc électrique dans certaines conditions. Pour éviter tout risque, assurez-vous que les caractéristiques électriques de votre système ne sont pas supérieures aux caractéristiques du courant de dérivation sur le site d'installation.
  • Page 11 • Utilisez un dispositif de désaccouplage approuvé et nominal facile d'accès dans le câblage d'excitation. Consigne 17 ATTENTION : Ce produit contient un laser de classe 1M. Ne l'observez pas à l'aide d'instruments optiques. Consigne 18 ATTENTION : Ne posez pas d'objet sur des produits montés en armoire. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 12 Une pile au lithium-ion est fournie. Pour éviter tout risque d'explosion, ne la faites pas brûler. Pour remplacer la pile, utilisez uniquement une pile agréée par Lenovo. Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur.
  • Page 13 à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/warranty/llw_01. Si vous ne pouvez pas obtenir la garantie Lenovo via le DVD de documentation ou le site Web Lenovo, contactez une agence ou un revendeur Lenovo près de chez vous pour obtenir une version imprimée gratuite de la Garantie Lenovo.
  • Page 14 Numéro de série (S/N) ______________________________________________ Date d'acquisition Vous pouvez enregistrer votre serveur auprès de Lenovo en suivant les instructions à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/register Lorsque vous enregistrez votre serveur, les informations que vous fournissez sont entrées dans une base de données qui permet à...
  • Page 15 à jour. Certaines informations dans les manuels du DVD de documentation fourni peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La documentation à jour relative à votre serveur est disponible sur le site Web du support Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 16 (FRU) ainsi que les procédures de résolution et de diagnostic des incidents. Ce document est régulièrement mis à jour et la dernière version mise à jour est toujours disponible en anglais sur le site Web Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 17 10. Recherchez les mises à jour pour le microprogramme et les pilotes Voir « Mise à jour du microprogramme » à la page 63. 11. Installez les autres applications. Consultez la documentation fournie avec les applications que vous souhaitez installer. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisationThinkServer RD530...
  • Page 19 En fonction de votre modèle, certaines fonctions peuvent varier ou ne pas être disponibles. Pour plus d'informations sur votre modèle spécifique, utilisez l'utilitaire de configuration. Voir « Affichage des informations dans Setup Utility » à la page 47. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 20 à quatre, six ou huit cœurs (la taille du cache interne varie selon le modèle) Pour obtenir la liste des options du microprocesseur ThinkServer, accédez au site Web suivant : http://www.lenovo.com/thinkserver Mémoire Votre serveur est équipé de 20 emplacements de mémoire. Pour plus d'informations, voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire »...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions d'entrée/sortie (E/S) • Un ou deux connecteur(s) d'écran VGA DB-15 • Un connecteur série sur le panneau arrière • Six connecteurs USB 2.0 (deux en façade et quatre sur le panneau arrière) •...
  • Page 22 Pour plus d'informations, consultez le ThinkServer Management Module User Guide (Guide d'utilisation ThinkServer Management Module), que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides – Fonction de remplacement à chaud Votre serveur prend en charge des unités de disque dur remplaçables à chaud et des blocs d'alimentation de secours remplaçables à...
  • Page 23 (clavier, vidéo et souris intégrés). Le TMM Premium est un module de gestion à distance. Vous pouvez vous procurer un TMM Premium auprès de Lenovo et l'installer sur le connecteur TMM Premium (également appelé connecteur iKVM) situé sur la carte mère de votre serveur afin d'activer la fonction iKVM ainsi que les fonctions avancées de gestion du système.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Cette rubrique répertorie les caractéristiques physiques de votre serveur. Dimensions largeur : 436 mm sans les poignées ; 482,4 mm avec les poignées Hauteur : 43,6 mm Profondeur : 720,6 mm sans les poignées ; 734 mm avec les poignées Poids Le poids du produit varie selon les configurations des différents systèmes.
  • Page 25 Le BIOS et le module TMM (également appelé contrôleur de gestion de la carte mère) sont régulièrement mis à jour après la livraison du serveur. Lenovo vous propose des pages sur le site Web du support et fournit les utilitaires de mise à jour du BIOS et du module TMM avec, si nécessaire, des instructions relatives au téléchargement pour vous aider dans ce processus de mise à...
  • Page 26 90 jours. Au terme de ces 90 jours, vous devrez renouveler la licence pour continuer à utiliser le logiciel. Vous pouvez vous procurer la licence d'activation du programme ThinkServer Smart Grid Technology auprès de Lenovo et continuer à profiter de la fonction de gestion du programme après expiration de la version d'essai gratuite.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Le type de machine, le modèle et le numéro de série sont indiqués sur l'étiquette amovible, qui prend la forme d'un petit taquet en plastique pouvant être retiré à l'avant du boîtier. Les illustrations suivantes sont des exemples d'étiquettes indiquant le type, le modèle et le numéro de série de votre serveur sur les modèles de serveur comprenant différentes configurations d'unité...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com La vue frontale du serveur varie selon le modèle. Les illustrations de cette rubrique présentent les vues frontales du serveur selon les unités de disque dur prises en charge : • Vue frontale des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Poignée droite de l'armoire Poignée gauche de l'armoire Si votre serveur est installé dans une armoire, vous pouvez utiliser les poignées pour retirer le serveur de l'armoire. Vous pouvez également les utiliser avec des vis pour fixer le serveur dans l'armoire afin de le sécuriser, en particulier sur les zones sujettes aux vibrations.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Panneau frontal Pour plus d'informations sur les commandes, les connecteurs et les voyants d'état du panneau frontal, voir « Panneau frontal » à la page 18. Etiquette amovible L'étiquette amovible indique le type de machine, le modèle et le numéro de série de votre serveur. Voir «...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente les boutons de commande, les connecteurs et les voyants situés sur le panneau frontal du serveur. Figure 8. Panneau frontal Interrupteur d'alimentation avec voyant d'état Voyant d'erreur système de l'alimentation Bouton ID avec voyant ID Connecteur USB avant 1 Voyant d'état du contrôleur d'interface réseau...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Voyant d'état du contrôleur d'interface réseau 1 Voyant d'état du contrôleur d'interface réseau 2 Les deux voyants d'état du contrôleur d'interface réseau indiquent l'état du réseau local pour les connecteurs Ethernet 1 et 2 situés sur le panneau arrière du serveur. Description Voyant d'état du contrôleur Couleur...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante indique l'emplacement de l'IDM et des voyants de diagnostic situés sur le panneau IDM à l'avant du serveur. Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Figure 9.
  • Page 34 Les blocs d'alimentation de secours remplaçables à chaud permettent d'éviter l'interruption brutale du système lorsqu'un bloc d'alimentation est défaillant. Il est possible d'acheter un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud directement depuis Lenovo. Leur installation fournit au serveur une source d'énergie de secours et s'effectue sans mettre le serveur hors tension.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Logement pour carte PCI Express Permet d'insérer une carte Ethernet ou toute autre carte PCI Express prise en charge. Largeur de bus physique Largeur compatible de bus Dimensions de carte prises en charge x16, x8, x4, x2, x1 Carte pleine hauteur, demi-longueur 5 8 9...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Port série Utilisé pour connecter un périphérique qui utilise un port série à 9 broches. Voyant ID Lorsque vous appuyez sur le bouton ID, les voyants ID à l'avant et à l'arrière du serveur s'allument pour vous permettre de localiser le serveur parmi d'autres serveurs.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente les composants des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud. Figure 11. Composants des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud Ventilateurs système Poignée droite de l'armoire Vingt emplacements de mémoire (les modules...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour plus d'informations sur les cartes adaptatrices de connexion, voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 » à la page 133. • Selon le type de modèle, votre serveur peut être équipé d'un ou deux blocs d'alimentation de secours remplaçables à...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente les composants des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud. Figure 12. Composants des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud Ventilateurs système Baie d'unité...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour plus d'informations sur les cartes adaptatrices de connexion, voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 » à la page 133. • Selon le type de modèle, votre serveur peut être équipé d'un ou deux blocs d'alimentation de secours remplaçables à...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com • ThinkServer RAID 700 Adapter (également appelée ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter) ThinkServer RAID 500 Adapter (également appelée ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter) L'illustration suivante présente les connecteurs de la ThinkServer RAID 500 Adapter. Figure 14.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RAID 700 Adapter (également appelée ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter) L'illustration suivante présente les connecteurs de la ThinkServer RAID 700 Adapter. Figure 15. ThinkServer RAID 700 Adapter Ports 7-4 Connecteur ThinkServer RAID 700 Battery Ports 3-0 Ports 7-4 Permet de connecter un mini-cordon d'interface SAS.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente l'emplacement du fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud. Vous devez ouvrir le carter du serveur pour accéder au fond de panier. Voir « Retrait du carter du serveur »...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 18. Vue arrière du fond de panier des unités de disque dur 3,5 pouces Connecteur d'alimentation 8 broches Ports mini-SAS 0-3 Connecteur d'alimentation de l'unité de disque optique Connecteur d'alimentation 8 broches Permet de brancher un cordon d'alimentation afin d'alimenter le fond de panier.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 20. Vue arrière du fond de panier des unités de disque dur 2,5 pouces Connecteur d'alimentation 8 broches Ports mini-SAS 0-3 Ports mini-SAS 4-7 Connecteur d'alimentation 8 broches Permet de brancher un cordon d'alimentation afin d'alimenter le fond de panier. Ports mini-SAS 4-7 Permet de brancher le connecteur mini-SAS à...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Pour brancher les câbles de la carte RAID sur le fond de panier, procédez comme suit selon votre modèle de carte RAID : • Si vous utilisez un ThinkServer RAID 700 Adapter, procédez comme suit : 1.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 22. Composants de la carte mère Connecteur du panneau frontal Connecteur du bloc d'alimentation de secours 2 Connecteur USB interne 1 Connecteur d'alimentation de fond de panier 1 Connecteur USB interne 2 Emplacements mémoire (4) Connecteur de l'Intelligent Diagnostics Module Connecteur du ventilateur système 8...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Logement pour carte adaptatrice de connexion Emplacements mémoire (6) Connecteur du bloc d'alimentation de secours 1 Connecteur du ventilateur système 1 Connecteur du panneau frontal Permet de brancher le câble du panneau frontal. Connecteur USB interne à...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteur USB interne de type A 2 Permet de connecter un périphérique utilisant un connecteur USB de type A. Dans certains cas, vous pouvez avoir besoin de brancher une clé USB directement sur la carte mère. Vous pouvez la brancher sur un connecteur USB interne de type A.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Microprocesseur 2 Microprocesseur 1 Sur les modèles de serveur équipés de deux microprocesseurs, chacun des microprocesseurs sont fixés au connecteur de microprocesseur de la carte mère et un dissipateur thermique est installé au dessus pour en assurer le refroidissement.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente l'état des cavaliers et commutateurs de la carte mère de votre serveur. Vous pouvez configurer, restaurer, activer ou désactiver certaines fonctions spécifiques de la carte mère en paramétrant les cavaliers ou en modifiant la position des commutateurs. Figure 24.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Pour effacer le CMOS, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Commutateurs Il existe quatre commutateurs sur la carte mère de votre serveur. Figure 25. Commutateurs Tableau 2. Commutateurs Commutateur de récupération du BIOS Commutateur de mise à jour forcée du Management Engine (ME) Commutateur d'effacement du mot de passe Réservé...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Commutateur d'effacement du mot de passe Permet d'effacer les mots de passe oubliés, comme par exemple les mots de passe administrateur et utilisateur. Pour effacer les mots de passe, procédez comme suit : 1.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Réinstallez tous les éléments et rebranchez tous les câbles. Réinstallez ensuite le carter du serveur. Voir « Fin du remplacement de composants » à la page 137. 11. Branchez le serveur sur une source d'alimentation et mettez-le sous tension. Le BIOS et le ME ont été...
  • Page 56 Pour résoudre l'incident, vous devrez peut-être réinstaller ou remplacer le ventilateur système. Voir « Remplacement du ventilateur système » à la page 126. Si le problème concerne la carte mère, contactez le Centre de support client Lenovo. Guide d'utilisationThinkServer RD530...
  • Page 57 • Si le serveur est connecté à un réseau, un administrateur réseau peut mettre le serveur hors tension à distance à partir d'une console de gestion en utilisant un logiciel de gestion de réseau à distance. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 58 Pour plus d'informations sur le module TMM, consultez le ThinkServer Management Module User Guide (Guide d'utilisation ThinkServer Management Module), que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides • Le serveur peut être mis hors tension en réponse automatique à une panne système critique. Remarques : •...
  • Page 59 • « Configuration des contrôleurs Ethernet » à la page 62 • « Mise à jour du microprogramme » à la page 63 • « Utilisation du programme Lenovo ThinkServer EasyManage » à la page 63 Utilisation de Setup Utility Cette rubrique explique comment utiliser le programme Setup Utility.
  • Page 60 • « Menu Save & Exit » à la page 50 Lenovo fournit l'utilitaire de mise à jour du BIOS sur le site Web du support Lenovo. Vous pouvez télécharger le BIOS update utility (utilitaire de mise à jour du BIOS) afin de télécharger le BIOS si la nouvelle version permet de résoudre un problème que vous rencontrez en particulier.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Main Dans le programme Setup Utility se trouve le menu Main, qui répertorie des informations de base concernant la version et la date de compilation du BIOS et du contrôleur de gestion de la carte mère, la taille totale de la mémoire et les date et heure du système.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com • Administrator Password : permet de définir un mot de passe administrateur pour protéger votre serveur contre les accès illicites. Voir « Utilisation de mots de passe » à la page 51. • User Password : permet de définir un mot de passe utilisateur pour protéger votre serveur contre les accès illicites.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Save Changes and Exit : enregistrer les modifications et quitter Setup Utility. • Save Changes and Reset : enregistrer les modifications et poursuivre la configuration de Setup Utility. • Discard Changes and Exit : annuler les modifications, charger les valeurs précédentes, puis quitter Setup Utility.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : • Les mots de passe de l'utilitaire de configuration ne tiennent pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. • Le serveur prend en charge les mots de passe comprenant entre 3 et 20 caractères provenant du programme Setup Utility.
  • Page 65 Voir « Installation du ThinkServer Trusted Platform Module » à la page 97. Vous pouvez vous procurer un module TPM auprès de Lenovo. Après l'installation du module TPM, vous devez vérifier si la fonction TPM est activée dans le programme Setup Utility.
  • Page 66 à distance. Il est possible que Lenovo apporte des modifications au BIOS et au module TMM. Lorsque les mises à jour sont disponibles, elles peuvent être téléchargées sur le site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers.
  • Page 67 Pour mettre à jour (flasher) le BIOS, procédez comme suit : 1. Accédez au site Web http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions sur la page Web pour localiser le module de mise à jour du BIOS.
  • Page 68 Si vous ne disposez pas du ThinkServer EasyStartup DVD, vous pouvez également télécharger une image ISO à partir du site Web de support Lenovo et créer votre propre disque. Pour télécharger l'image du programme ThinkServer EasyStartup et la graver sur un disque, procédez comme suit : 1.
  • Page 69 • Il permet d'installer simplement le système d'exploitation et les pilotes de périphériques en mode sans opérateur pour gagner du temps • Il permet de créer un fichier de réponse réutilisable qui pourra être utilisé avec des serveurs Lenovo configurés de manière similaire afin d'accélérer les futures installations Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup...
  • Page 70 • Réseau domestique Ce menu représente la page d'accueil et contient des informations générales concernant le programme, les droits d'auteur et la marque Lenovo. • Compatibilité (Rmq.) Ce menu fournit des informations concernant les contrôleurs RAID, les systèmes d'exploitation et les configurations de serveur pris en charge par la version du programme que vous utilisez.
  • Page 71 Si le DVD ne démarre pas, ouvrez le fichier de launch.exe situé dans le répertoire racine du DVD. Remarques : • Veuillez lire et accepter le Contrat de licence Lenovo lorsque vous y êtes invité. ® • Sur le système d'exploitation Microsoft Windows Server 2003, vous pourriez avoir besoin d'ajouter l'URL (l'adresse) de la page Web du programme ThinkServer EasyStartup à...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsqu'un groupe d'unités de disque dur physiques indépendantes est configuré pour utiliser la technologie RAID, ces unités se trouvent dans une batterie de disques RAID. Cette batterie de disques répartit les données entre plusieurs unités de disque dur, mais elle est considérée par le système hôte comme une unité...
  • Page 73 • Création d'un fichier de réponses RAID pouvant être utilisé pour configurer les contrôleurs RAID sur des serveurs Lenovo ayant la même configuration Reportez-vous à la rubrique « Utilisation du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 56 et consultez le guide d'utilisation à...
  • Page 74 Pour savoir comment configurer et gérer le RAID matériel SATA ou SAS avancé, reportez-vous au MegaRAID SAS Software User Guide (Guide d'utilisation du logiciel MegaRAID SAS) se trouvant sur le DVD de documentation fourni avec le serveur. Ce document est également disponible sur le site Web de Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Mise à jour du microprogramme Le microprogramme du serveur est régulièrement mis à jour et peut être téléchargé sur le site Web de Lenovo. Accédez à la page http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions indiquées sur la page Web pour rechercher le niveau de microprogramme le plus récent, comme, par exemple, les mises à...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisationThinkServer RD530...
  • Page 77 • Avant d'utiliser le produit, veillez à bien lire et comprendre les instructions de sécurité multilingues et la Garantie Lenovo (LLW) figurant sur le DVD de documentation fourni avec le produit. Ces instructions de sécurité permettent de réduire les risques de dommages corporels et de dommages liés au produit.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com • Sauvegardez toutes les données importantes avant de manipuler les unités. • Munissez-vous d'un petit tournevis à lame plate. • Vous n'avez pas besoin de mettre le serveur hors tension pour installer ou remplacer les blocs d'alimentation de secours, les unités de disque dur ou les périphériques USB remplaçables à...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez un tapis de travail au sol qui offre une surface de travail protégée de l'électricité statique. Le tapis est particulièrement utile lorsque vous manipulez des composants sensibles aux décharges électrostatiques. • Evitez tout contact de la pièce avec vos vêtements. La plupart des vêtements sont isolants et peuvent retenir une charge même lorsque vous portez un bracelet.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com • Evitez de porter des vêtements à manches larges. Boutonnez les chemises à manches longues avant de commencer. Ne portez pas de boutons de manchette. • Si vous portez une cravate ou un foulard, veillez à ne pas le laisser pendre. •...
  • Page 81 équipement. Remarques : • Utilisez uniquement des composants fournis par Lenovo. • Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait et réinstallation des poignées de l'armoire Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 65. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour retirer et réinstaller les poignées de l'armoire.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pour réinstaller les poignées de l'armoire, insérez le petit taquet de la poignée dans le trou boîtier. De chaque côté du serveur, alignez le trou de la vis de la poignée avec le trou correspondant sur le boîtier, puis installez la vis pour fixer la poignée d'armoire.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Si le serveur est installé dans une armoire, retirez le serveur de l'armoire, puis placez-le sur une surface plane, propre et antistatique. Voir les Instructions pour l'installation en armoire fournies avec le serveur. 3.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Notez l'orientation de la chemise de refroidissement et positionnez-la au dessus du serveur de façon à ce que les taquets des deux côtés de la chemise de refroidissement soient alignés avec les trous correspondants des deux côtés du boîtier.
  • Page 86 Setup Utility. Voir « Affichage des informations dans Setup Utility » à la page 47. Pour obtenir la liste des options du module de mémoire ThinkServer prises en charge, accédez au site Web suivant : http://www.lenovo.com/thinkserver Guide d'utilisationThinkServer RD530...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration ci-dessous présente les emplacements de mémoire sur une carte mère équipée de deux microprocesseurs (également appelés UC) et deux dissipateurs thermiques. Figure 33. Emplacements de mémoire sur la carte mère Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMC1) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMA2) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMC2) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMA1)
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau ci-dessous indique les règles d'installation des modules de mémoire pour les serveurs équipés d'un microprocesseur unique (CPU1). La marque « X » indique l'emplacement de mémoire dans lequel installer le module de mémoire dans différentes situations. Remarque : Tous les modules de mémoire installés sur un serveur doivent être du même type (RDIMM ou RDIMM LV) avec le même rang, le même voltage et la même fréquence.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Tous les modules de mémoire installés sur un serveur doivent être du même type (RDIMM ou RDIMM LV) avec le même rang, le même voltage et la même fréquence. Chapitre 6 Installation, retrait ou remplacement de matériel...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 35. Barrettes DIMM CPU1 et barrettes DIMM CPU2 Tableau 4. Règles d'installation du module de mémoire pour des serveurs avec deux microprocesseurs CPU1 DIMM CPU2 DIMM C1 C2 C3 D1 D2 D3 C1 C2 D1 D2 Deux barrettes...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Installation d'un module de mémoire Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 65. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer un module de mémoire.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Positionnez le nouveau module de mémoire au-dessus de l'emplacement pour mémoire. Vérifiez que l'encoche située sur le nouveau module de mémoire est alignée avec le repère dans l'emplacement de mémoire. Appuyez ensuite vers le bas sur le nouveau module de mémoire dans l'emplacement mémoire jusqu'à...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Retirez la chemise de refroidissement. Voir « Retrait et réinstallation de la chemise de refroidissement » à la page 71. 5. Repérez les emplacements de mémoire sur la carte mère et lisez les règles d'installation du module de mémoire.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez la documentation fournie avec la carte Ethernet et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique. • Selon le type de la carte Ethernet, il est possible qu'elle diffère légèrement des illustrations suivantes. Pour installer la carte Ethernet, procédez comme suit : 1.
  • Page 95 Ethernet requis sur une unité de stockage amovible. Transférez ensuite le pilote de la carte Ethernet depuis l'unité de stockage amovible sur votre serveur et exécutez le fichier du pilote pour installer le pilote. Les pilotes de périphérique les plus récents sont toujours à votre disposition sur le site Web Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Utilisez la documentation fournie avec la carte Ethernet et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 137. Remplacement de la carte RAID Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Saisissez ensuite la carte RAID par les bords et retirez-la doucement de la patte de retenue de la carte RAID et de la carte adaptatrice de connexion 2. Remarque : Il est possible que la carte RAID soit fermement fixée dans le logement pour carte PCI Express.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Alignez les orifices de vis du support extra-plat avec ceux de la carte RAID, puis installez les vis pour fixer le support. Figure 44. Installation du support extra-plat à la carte RAID 12.
  • Page 100 La clé TR 500 augmente la capacité de la ThinkServer RAID 500 Adapter en activant les niveaux RAID 5 et RAID 50 pour le RAID matériel SATA/SAS avancé. Vous pouvez vous procurer la clé TR 500 auprès de Lenovo. Installation de la clé TR 500 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Repérez le connecteur de clé TR 500 sur le ThinkServer RAID 500 Adapter, puis insérez la clé TR 500 dans le connecteur. Vous devrez peut-être retirer le ThinkServer RAID 500 Adapter d'abord, installer la clé...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : • Si vous retirez la clé TR 500 du ThinkServer RAID 500 Adapter, les niveaux de RAID matériel RAID 5 et RAID 50 seront désactivés. • Utilisez la documentation fournie avec la clé TR 500 et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 137. Dans la mesure où...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Retirez la carte adaptatrice de connexion 2. La procédure est similaire à celle de la carte adaptatrice de connexion 1. Voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 » à la page 133. 7.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour retirer la batterie TR 700 du ThinkServer RAID 700 Adapter et ne s'applique qu'aux modèles des serveurs équipés de ThinkServer RAID 700 Adapter avec la batterie TR 700 installée. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence.
  • Page 106 à des incidents critiques et de prendre les mesures de maintenance nécessaires. De ce fait, en tant que solution intégrée à votre serveur, le module TMM Premium offre un niveau accru de maniabilité via la gestion de serveur de base. Vous pouvez vous procurer un module TMM Premium auprès de Lenovo. Installation du module TMM Premium Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 107 137. Pour plus d'informations sur la gestion serveur à distance, consultez le guide d'utilisation ThinkServer Management Module, que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides. Retrait du module TMM Premium Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans «...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : • Utilisez la documentation fournie avec le module TMM Premium et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique. • Si vous retirez le module TMM Premium, la fonction iKVM qui permet de gérer le serveur à distance devient indisponible.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Si vous devez retourner l'ancien module TMM Premium, suivez les instructions d'emballage et utilisez les emballages fournis. Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 137. Installation ou retrait du ThinkServer Trusted Platform Premium Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou retirer le ThinkServer Trusted Platform Module (ci-après dénommée le module TPM).
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Repérez le connecteur TPM sur la carte mère, puis insérez le module TPM dans le connecteur TPM. Figure 52. Installation du module TPM Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. •...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : • Si vous retirez le module TPM, la fonction TPM devient indisponible. • Utilisez la documentation fournie avec le module TPM et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique. •...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 137. Installation ou remplacement d'un bloc d'alimentation de secours remplaçable à...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : •...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Si votre serveur est équipé d'un bloc d'alimentation remplaçable à chaud installé dans la baie°1 pour bloc d'alimentation (le numéro de la baie est inscrit à l'arrière du boîtier) et si vous souhaitez installer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Pour remplacer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud, procédez comme suit : 1. Repérez le bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud situé à l'arrière du serveur. Débranchez ensuite le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud défaillant. Figure 56.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Appuyez sur la languette et tirez en même temps et avec précaution sur la poignée pour faire glisser le bloc d'alimentation de secours hors du boîtier. Remarque : Effectuez ces opérations avec précaution. Dans un premier temps, faites doucement glisser le bloc d'alimentation de secours remplaçable à...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : Le dissipateur thermique peut être très chaud. Mettez l'ordinateur hors tension et patientez trois à cinq minutes pour laisser le serveur refroidir avant de retirer le carter. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Si vous remplacez un dissipateur thermique, retirez les quatre vis qui fixent le dissipateur thermique sur la carte mère. Pour éviter d'endommager la carte mère, il est recommandé de retirer les quatre vis de la carte mère avec précaution en suivant la procédure ci-après.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Retirez tout élément protégeant la pâte thermique en dessous du nouveau dissipateur thermique. Placez ensuite le nouveau dissipateur thermique sur la carte mère de façon à ce que ses quatre vis soient alignées sur les montants correspondants de la carte mère. 10.
  • Page 120 1 et le connecteur de microprocesseur 2 est protégé par un couvercle de connecteur en plastique. Vous pouvez vous procurer un kit de microprocesseur auprès de Lenovo et installer le second microprocesseur pour augmenter les capacités de votre système.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ouvrez d'abord la petite poignée . Ouvrez ensuite l'autre petite poignée Remarque : Deux repères sont présents sur le système de retenue du microprocesseur. Ouvrez d'abord la petite poignée signalée par Ouvrez ensuite l'autre petite poignée signalée par Figure 60.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Retirez le nouveau microprocesseur du couvercle qui protège les contacts en or situés sous le nouveau microprocesseur. Ne touchez pas les broches du connecteur du microprocesseur et les contacts en or situés à la base du nouveau microprocesseur. Figure 62.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Retirez le couvercle en plastique du connecteur du microprocesseur Conservez le couvercle de connecteur du microprocesseur au cas où vous devriez retirer le microprocesseur et auriez besoin du couvercle pour protéger les broches du connecteur. Remarque : Ne retirez le couvercle du connecteur que si vous installez un microprocesseur sur le connecteur.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Installez le nouveau dissipateur thermique fourni avec le kit de microprocesseur. Voir « Installation ou remplacement du dissipateur thermique » à la page 104. Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. •...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Tout d'abord, repérez le connecteur de microprocesseur et ouvrez la petite poignée . Ouvrez ensuite l'autre petite poignée Remarque : Deux repères sont présents sur le système de retenue du microprocesseur. Ouvrez d'abord la petite poignée signalée par Ouvrez ensuite l'autre petite poignée signalée par Figure 66.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ne touchez le microprocesseur que par ses bords et retirez-le avec précaution sans l'incliner de son port. Placez l'ancien microprocesseur sur une surface antistatique. Remarques : a. Ne touchez pas les contacts en or situés à la base du microprocesseur. b.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Notez l'orientation du nouveau microprocesseur. Maintenez le nouveau microprocesseur par ses bords et alignez les encoches avec les onglets du connecteur du microprocesseur. Faites ensuite descendre délicatement le nouveau microprocesseur droit sur son connecteur. Remarque : Le petit triangle situé...
  • Page 128 à chaud. Pour obtenir une liste des options d'unité de disque dur ThinkServer, accédez au site Web suivant : http://www.lenovo.com/thinkserver Vous pouvez installer ou remplacer une unité de disque dur remplaçable à chaud sans mettre le serveur hors tension et ainsi éviter une interruption importante du fonctionnement du système.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com • En complément des instructions figurant dans cette rubrique, utilisez la documentation fournie avec l'unité de disque dur remplaçable à chaud et suivez les instructions qu'elle contient. Pour installer ou remplacer une unité de disque dur remplaçable à chaud, procédez comme suit : 1.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tirez sur la poignée et faites glisser délicatement l'unité de disque dur remplaçable à chaud ou le plateau factice vers l'avant du boîtier. Figure 74. Retrait de l'unité de disque dur remplaçable à chaud Figure 75.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Faites glisser la nouvelle unité de disque dur remplaçable à chaud dans la baie d'unité par l'avant jusqu'à ce qu'elle se mette en place, puis fermez complètement la poignée. Figure 76. Installation de l'unité de disque dur remplaçable à chaud 6.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour remplacer le fond de panier de l'unité de disque dur remplaçable à chaud. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Appuyez sur les deux loquets de verrouillage dans la direction indiquée pour libérer le fond de panier. Figure 77. Dégagement du fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud Chapitre 6 Installation, retrait ou remplacement de matériel...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Retirez doucement le fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud. Lorsque les crochets sont alignés avec les trous du fond de panier, retirez le fond de panier légèrement vers l'extérieur. Retirez ensuite complètement le fond de panier d'unité...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Positionnez le nouveau fond de panier comme indiqué, de manière à ce que les crochets sur le boîtier traversent les trous correspondants du nouveau fond de panier. Enfoncez ensuite le fond de panier jusqu'à...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Appuyez sur les deux loquets de retenue. Le fond de panier est fixé. Figure 80. Fixation du fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud. 12. Réinstallez toutes les unités de disque dur remplaçables à chaud et les plateaux factices installés (le cas échéant) dans le fond de panier.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Placez le nouveau IDM dans le boîtier de façon à ce que les trous des vis dans le nouveau IDM soient alignés avec les montants correspondants sur le boîtier. Serrez ensuite les vis pour fixer le nouveau IDM. Figure 82.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Notez l'orientation du ventilateur système, puis insérez-le jusqu'à ce qu'il s'emboîte parfaitement dans le boîtier. Figure 84. Insertion du ventilateur système 12. Refermez le rabat du ventilateur système, puis branchez le câble du nouveau ventilateur système sur le connecteur correspondant sur la carte mère.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Pour remplacer la carte mère du panneau frontal, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Positionnez avec précaution la nouvelle carte mère du panneau frontal sur le boîtier de façon à ce que les boutons de commande avant, les connecteurs et les voyants soient alignés avec les trous correspondants du panneau frontal et que la nouvelle carte mère du panneau frontal soit alignée avec les montants correspondants du boîtier.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER Certains produits à laser contiennent une diode à laser intégrée de classe 3A ou 3B. Prenez connaissance des informations suivantes : Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon laser. Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l'observer à...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Si vous installez une unité de disque optique, retirez le système de retenue de l'unité factice de disque optique et installez-le sur le côté de la nouvelle unité de disque optique. •...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Branchez le cordon d'alimentation et le cordon d'interface à l'arrière de la nouvelle unité de disque optique. Figure 90. Branchement des câbles à l'arrière de l'unité de disque optique 11. Si nécessaire, branchez l'autre extrémité du cordon d'interface sur le connecteur SATA 0 disponible sur la carte mère.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Repérez la carte adaptatrice de connexion 1. Voir « Composants du serveur » à la page 24. 6. Si nécessaire, retirez tous les éléments ou débranchez tous les câbles susceptibles d'entraver l'accès à la carte adaptatrice de connexion 1.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Alignez les taquets de la nouvelle carte adaptatrice de connexion 1 avec les trous situés à l'arrière du serveur. Enfoncez ensuite la carte adaptatrice de connexion 1 jusqu'à ce qu'elle soit bien positionnée dans le logement.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Votre serveur dispose d'un type de mémoire spécial permettant de conserver des informations de date, d'heure et de configuration pour les fonctions intégrées. La carte mère conserve les informations actives lorsque vous mettez le serveur hors tension. La pile de la carte mère ne nécessite normalement pas de chargement, ni de maintenance pendant sa durée de vie, mais aucune pile n'est éternelle.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Retirez l'ancienne pile de la carte mère. Figure 93. Retrait de la pile de la carte mère 6. Installez une nouvelle pile de la carte mère. Figure 94. Installation de la pile de la carte mère 7.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Avant de mettre le serveur sous tension, remettez le carter du serveur en place pour assurer une ventilation et un refroidissement corrects du système. Si vous utilisez le serveur sans le carter pendant plus de 30 minutes, vous risquez d'endommager les composants du serveur.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Si la chemise de refroidissement a été retirée, réinstallez-la. Voir « Retrait et réinstallation de la chemise de refroidissement » à la page 71. 4. Vérifiez que le loquet du carter est en position ouverte. Positionnez le carter du serveur au-dessus du boîtier de sorte que le loquet du carter soit aligné...
  • Page 152 Attention : Pour éviter d'endommager les composants, branchez le cordon d'alimentation en dernier. Remarque : Dans de nombreux pays ou régions, la CRU défectueuse doit être retournée à Lenovo. Des informations sont fournies à ce propos avec la CRU ou vous seront communiquées quelques jours après la réception de la CRU.
  • Page 153 (différent selon le modèle), la carte mère, les unités de disque dur remplaçables à chaud et les unités de disque optique (si prises en charge). Les différents voyants permettent d'identifier l'état du système et du périphérique ainsi que de diagnostiquer les incidents. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 154 Pour plus d'informations sur le journal des événements du système, consultez le guide d'utilisation ThinkServer management module, que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides. Tableaux de base d'identification et de dépannage Vous pouvez utiliser les informations de base relatives à l'identification et à la dépannage pour remédier aux incidents dont les symptômes sont bien identifiés.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action Voir « Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 57. 2. Vérifiez si l'unité de disque optique ou le disque comporte des incidents. Voir « Incidents liés à l'unité de disque optique »...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action 9. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). Un disque ne fonctionne pas correctement. 1. Vérifiez que le disque est inséré dans l'unité de disque optique et que sa face brillante est tournée vers le bas.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action 7. Rebranchez le cordon d'alimentation du fond de panier et répétez les étapes 1 à 4. 8. Rebranchez le cordon d'interface du fond de panier et répétez les étapes 1 à 4. 9.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés au clavier, à la souris et au périphérique USB Effectuez les actions préconisées pour le symptôme correspondant dans l'ordre indiqué jusqu'à ce que l'incident soit résolu. Si aucune de ces actions ne permet de résoudre l'incident, voir « Procédure de dépannage »...
  • Page 159 à jour, ou encore d'un autre logiciel. Lenovo gère des pages Web à partir desquelles vous pouvez vous procurer les dernières informations techniques, de la documentation, des pilotes de périphérique ou des mises à jour. Accédez au site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Pour plus d'informations sur la documentation de votre serveur, voir «...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Site Web du support Lenovo Des informations relatives au site Web du support Lenovo sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Ce site Web contient les informations du support les plus récentes sur les sujets suivants : •...
  • Page 161 Les numéros de téléphone sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Vous pouvez consulter la liste actualisée des numéros de téléphone du support Lenovo sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support/phone. Si le numéro de téléphone relatif à votre pays ou votre région n'est pas indiqué, prenez contact avec votre revendeur ou partenaire commercial Lenovo.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisationThinkServer RD530...
  • Page 163 Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments de ce produit Lenovo et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité. Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement contrôlé.
  • Page 164 La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d'unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 165 Collecte et recyclage d'un ordinateur ou d'un écran Lenovo usagé Si vous devez mettre au rebut un ordinateur ou un écran Lenovo appartenant à la société qui vous emploie, vous devez vous conformer à la Loi pour la promotion de l'utilisation efficace des ressources.
  • Page 166 équipements. Pour en savoir plus sur la collecte et le traitement appropriés, accédez à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/lenovo/environment Dispositions relatives aux batteries contenant du perchlorate Les déclarations qui suivent s'appliquent aux utilisateurs de l'état de Californie, aux Etats-Unis...
  • Page 167 à la protection de la santé et de la sécurité. Si Lenovo détermine que les niveaux de particules ou de gaz présents dans votre environnement sont la cause de l'endommagement du serveur, Lenovo peut demander la mise en oeuvre de mesures correctives visant à...
  • Page 168 Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
  • Page 169 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Page 170 å redusere en eventuell skadelig virkning av elektrisk og elektronisk utstyr på miljø og helse, som skyldes skadelige stoffer. Du finner mer informasjon om WEEE på denne adressen: http://www.lenovo.com/recycling. Guide d'utilisationThinkServer RD530...
  • Page 171 Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. Lenovo n'est pas responsable des perturbations radio ou télévision causées par l'utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou par les modifications non autorisées apportées à...
  • Page 172 Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Page 173 Energy) qui a pour but d'économiser de l'argent et de protéger l'environnement par le biais de produits et de pratiques efficaces. Lenovo est fier d'offrir à ses clients des produits répondant aux normes fixées par le programme ENERGY STAR. Certains modèles des machines des types suivants ont été conçus et testés pour répondre aux normes du programme ENERGY STAR concernant les serveurs, au moment de la fabrication : 2569, 2570, 2573, 2574, 2575 et 2576.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisationThinkServer RD530...
  • Page 175 DIMM emplacements installation chemise de refroidissement règles d'installation réinstallation retrait retrait directive allemande concernant la luminosité classification pour l'exportation, avis disque optique clé TR 500 installation, remplacement installation dissipateur thermique retrait installation, remplacement © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 176 BIOS Lenovo ThinkServer EasyManage fonctions logiciels fond de panier d'unité de disque dur 2,5 pouces Lenovo ThinkServer EasyManage, programme emplacements utilisation fond de panier d'unité de disque dur 3,5 pouces Logement pour carte PCI Express emplacements Extra-plate fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud...
  • Page 177 Web Panneau IDM options compatibles 73–74 emplacements sortie Voyant utilitaire de configuration pile de la carte mère sous-système vidéo remplacement fonctions précautions spécifications instructions programme EasyUpdate Firmware Updater utilisation Programme ThinkServer EasyStartup caractéristiques ThinkServer EasyStartup © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 178 (CRU) fin du remplacement unités internes fonctions utilisation documentation Lenovo ThinkServer EasyManage, programme mots de passe programme EasyUpdate Firmware Updater Programme ThinkServer EasyStartup utilitaire de configuration utilitaire de configuration Connecteur Ethernet 0 démarrage interface...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com...