Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Guide d'utilisation
ThinkServer RD330
Types de machines : 3072, 3073, 3074, 4302, 4304 et 4305

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenovo ThinkServer RD330

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD330 Types de machines : 3072, 3073, 3074, 4302, 4304 et 4305...
  • Page 2 • Annexe A « Remarques » à la page 169 Première édition (Août 2012) © Copyright Lenovo 2012. REMARQUE SUR LES DROITS LIMITÉS ET RESTREINTS : Si les données ou les logiciels sont fournis conformément à un contrat General Services Administration (« GSA »), l'utilisation, la reproduction et la divulgation sont soumises aux...
  • Page 3 Windows ....Lenovo Rack Planner ..Configuration RAID ... . .
  • Page 4 Site Web ThinkServer ..Installation ou retrait du ThinkServer Trusted Site Web du support Lenovo ..Platform Premium ...
  • Page 5 제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 6 Avant de réaliser des procédures, veillez à prendre connaissance de toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans ce document. Lisez toutes les informations de sécurité fournies avec le serveur ou l'unité en option avant d'installer, de retirer ou de remplacer l'unité. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 7 • l'exposer à une température supérieure à 100 °C • chercher à la réparer ou à la démonter Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 8 Le bouton de mise sous tension du serveur et l'interrupteur du bloc d'alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l'unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d'alimentation. Pour mettre l'unité hors tension, vous devez débrancher tous les cordons de la source d'alimentation. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 9 Consigne 9 ATTENTION : Débranchez les câbles du ventilateur remplaçable à chaud avant de retirer le ventilateur de l'unité pour éviter tout risque de blessure. Consigne 10 ATTENTION : L'étiquette suivante indique un risque de bord tranchant. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 10 En outre, l'unité peut posséder plusieurs connexions à des sources d'alimentation en courant continu. Pour mettre l'unité hors tension, assurez-vous que toutes les connexions en courant continu sont déconnectées des bornes d'entrée en courant continu. viii Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 11 • Utilisez un dispositif de désaccouplage approuvé et nominal facile d'accès dans le câblage d'excitation. Consigne 17 ATTENTION : Ce produit contient un laser de classe 1M. Ne l'observez pas à l'aide d'instruments optiques. Consigne 18 ATTENTION : Ne posez pas d'objet sur des produits montés en armoire. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 12 Une pile au lithium-ion est fournie. Pour éviter tout risque d'explosion, ne la faites pas brûler. Pour remplacer la pile, utilisez uniquement une pile agréée par Lenovo. Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur.
  • Page 13 à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/warranty/llw_01. Si vous ne pouvez pas obtenir la garantie Lenovo via le DVD de documentation ou le site Web Lenovo, contactez une agence ou un revendeur Lenovo près de chez vous pour obtenir une version imprimée gratuite de la Garantie Lenovo.
  • Page 14 Numéro de série (S/N) ______________________________________________ Date d'acquisition Vous pouvez enregistrer votre serveur auprès de Lenovo en suivant les instructions à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/register Lorsque vous enregistrez votre serveur, les informations que vous fournissez sont entrées dans une base de données qui permet à...
  • Page 15 à jour. Certaines informations dans les manuels du DVD de documentation fourni peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La documentation à jour relative à votre serveur est disponible sur le site Web du support Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 16 (FRU) ainsi que les procédures de résolution et de diagnostic des incidents. Ce document est régulièrement mis à jour et la dernière version mise à jour est toujours disponible en anglais sur le site Web Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 17 10. Recherchez les mises à jour pour le microprogramme et les pilotes Voir « Mise à jour du microprogramme » à la page 69. 11. Installez les autres applications. Consultez la documentation fournie avec les applications que vous souhaitez installer. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 19 En fonction de votre modèle, certaines fonctions peuvent varier ou ne pas être disponibles. Pour plus d'informations sur votre modèle spécifique, utilisez l'utilitaire de configuration. Voir « Affichage des informations dans Setup Utility » à la page 47. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 20 • Un logement pour carte PCI Express sur la carte adaptatrice de connexion 1. • Un logement pour carte PCI Express sur la carte adaptatrice de connexion 2. Pour plus d'informations, voir « Vue arrière du serveur » à la page 22. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions d'entrée/sortie (E/S) • Un ou deux connecteur(s) d'écran VGA DB-15 • Un connecteur série sur le panneau arrière • Six connecteurs USB 2.0 (deux en façade et quatre sur le panneau arrière) •...
  • Page 22 Lorsque la fonction Wake on LAN est activée sur un ordinateur connecté à un réseau local, un administrateur réseau peut démarrer l'ordinateur ou le sortir du mode veille à distance, à partir d'une console de gestion et en utilisant un logiciel de gestion de réseaux à distance. En outre, de Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 23 (clavier, vidéo et souris intégrés). Le TMM Premium est un module de gestion à distance. Vous pouvez vous procurer un TMM Premium auprès de Lenovo et l'installer sur le connecteur TMM Premium (également appelé connecteur iKVM) situé sur la carte mère de votre serveur afin d'activer la fonction iKVM ainsi que les fonctions avancées de gestion du système.
  • Page 24 Ce programme est fourni avec le serveur sur un DVD auto-amorçable ThinkServer EasyStartup. Le guide d'utilisation du programme se trouve également sur le DVD et est accessible à partir de l'interface du programme. Pour plus d'informations, voir « Utilisation du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 56. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 25 Le BIOS et le module TMM (également appelé contrôleur de gestion de la carte mère) sont régulièrement mis à jour après la livraison du serveur. Lenovo vous propose des pages sur le site Web du support et fournit les utilitaires de mise à jour du BIOS et du module TMM avec, si nécessaire, des instructions relatives au téléchargement pour vous aider dans ce processus de mise à...
  • Page 26 90 jours. Au terme de ces 90 jours, vous devrez renouveler la licence pour continuer à utiliser le logiciel. Vous pouvez vous procurer la licence d'activation du programme ThinkServer Smart Grid Technology auprès de Lenovo et continuer à profiter de la fonction de gestion du programme après expiration de la version d'essai gratuite.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Le type de machine, le modèle et le numéro de série sont indiqués sur l'étiquette amovible, qui prend la forme d'un petit taquet en plastique pouvant être retiré à l'avant du boîtier. Les illustrations suivantes sont des exemples d'étiquettes indiquant le type, le modèle et le numéro de série de votre serveur sur les modèles de serveur comprenant différentes configurations d'unité...
  • Page 28 « Etiquette indiquant le type de machine, le modèle et le numéro de série » à la page 14. Unité de disque optique Slim Certains modèles de serveur sont livrés avec un disque optique Slim SATA. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Poignée droite de l'armoire Poignée gauche de l'armoire Si votre serveur est installé dans une armoire, vous pouvez utiliser les poignées pour retirer le serveur de l'armoire. Vous pouvez également les utiliser avec des vis pour fixer le serveur dans l'armoire afin de le sécuriser, en particulier sur les zones sujettes aux vibrations.
  • Page 30 Unité de disque optique Slim Certains modèles de serveur sont livrés avec un disque optique Slim SATA. Panneau frontal Cette rubrique indique l'emplacement des boutons de commande, des connecteurs et des voyants situés sur le panneau frontal du serveur. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente les boutons de commande, les connecteurs et les voyants situés sur le panneau frontal du serveur. Figure 8. Panneau frontal Interrupteur d'alimentation avec voyant d'état Voyant d'erreur système de l'alimentation Bouton ID avec voyant ID Connecteur USB avant 1 Voyant d'état du contrôleur d'interface réseau...
  • Page 32 Si un voyant est allumé, il se peut qu'un ou plusieurs voyants soient également allumés dans le serveur pour vous guider vers l'origine de l'erreur. Voir « Voyants de la carte mère » à la page 42. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante présente l'emplacement des IDM et des voyants de diagnostic situés sur le panneau IDM. Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement de l'illustration présentée dans cette rubrique. Figure 9.
  • Page 34 Les blocs d'alimentation de secours remplaçables à chaud permettent d'éviter l'interruption brutale du système lorsqu'un bloc d'alimentation est défaillant. Il est possible d'acheter un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud directement depuis Lenovo. Leur installation fournit au serveur une source d'énergie de secours et s'effectue sans mettre le serveur hors tension.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Logement pour carte PCI Express Permet d'insérer une carte Ethernet ou toute autre carte PCI Express prise en charge. Largeur de bus physique Largeur compatible de bus Dimensions de carte prises en charge x16, x8, x4, x2, x1 Carte pleine hauteur, demi-longueur 5 8 9...
  • Page 36 • Modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud • Modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Composants des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud Figure 12. Composants des modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud Chemise de refroidissement Etiquette amovible Carte adaptatrice de connexion 1 Baies pour unité...
  • Page 38 Dissipateurs thermiques (varie selon le modèle) Baies pour unité de disque dur 2,5 pouces Carte mère Intelligent Diagnostics Module Pile de la carte mère Unité de disque optique Slim (sur certains Carte PCI Express (disponible sur certains modèles) modèles) Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud Chaque unité de disque dur remplaçable à chaud dispose de deux voyants d'état à l'avant. Figure 14. Voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud Voyant d'activité...
  • Page 40 Connecteur ThinkServer RAID 500 Upgrade Key for Advanced RAID Permet de brancher une ThinkServer RAID 500 Upgrade Key for Advanced RAID. Voir « Installation ou retrait de la ThinkServer RAID 500 Upgrade Key for Advanced RAID » à la page 94. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RAID 700 Adapter (également appelée ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter) L'illustration suivante présente les connecteurs de la ThinkServer RAID 700 Adapter. Figure 16. ThinkServer RAID 700 Adapter Ports 7-4 Connecteur ThinkServer RAID 700 Battery Ports 3-0 Ports 7-4 Permet de brancher un mini-cordon d'interface SAS.
  • Page 42 SAS pour prendre en charge les unités de disque dur 0 à 3. Fond de panier des unités de disque dur 2,5 pouces Cette rubrique indique l'emplacement des connecteurs situés sur le fond de panier des unités de disque dur 2,5 pouces. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Les illustrations ci-dessous présentent les connecteurs situés sur le fond de panier des unités de disque dur 2,5 pouces. Figure 19. Vue avant du fond de panier des unités de disque dur 2,5 pouces Emplacement 0 pour une unité...
  • Page 44 Pour brancher les câbles de la carte RAID sur le fond de panier, procédez comme suit selon votre modèle de carte RAID : • Si vous utilisez un ThinkServer RAID 700 Adapter, procédez comme suit : Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Utilisez un mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS. Branchez le mini-connecteur SAS l'une des extrémités du cordon sur les ports 3-0 de la carte RAID. Branchez ensuite le mini-connecteur de l'autre extrémité du cordon sur les ports mini-SAS 0-3 sur le fond de panier. 2.
  • Page 46 Connecteur du ventilateur système 3 Connecteur USB interne de type A 2 Connecteur de microprocesseur 1 Port TPM Connecteur du ventilateur système 2 Connecteur iButton Emplacements mémoire (6) ThinkServer Management Module Connecteur du ventilateur système 1 Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteur du panneau frontal Permet de brancher le câble du panneau frontal. Connecteur USB interne 1 Permet de brancher le câble USB du panneau frontal. Connecteur USB interne 2 Réservé au fabricant. Connecteur de l'Intelligent Diagnostics Module Permet de brancher le cordon de l'Intelligent Diagnostics Module.
  • Page 48 Permet de brancher un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud. Connecteur d'alimentation de fond de panier 1 Permet de brancher le cordon d'alimentation du fond de panier. Connecteur d'alimentation de fond de panier 2 Réservé au fabricant. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 23 25 27 28 30 32 Connecteurs du ventilateur système Permet de brancher le câble du ventilateur système correspondant. 26 31 Emplacements mémoire 12 emplacements de mémoire sont présents sur la carte mère. Pour plus d'informations, voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire »...
  • Page 50 » à la page iii et « Instructions » à la page 71. Cavalier d'effacement du CMOS Permet d'effacer le CMOS et de restaurer les paramètres d'usine par défaut de votre serveur. Remarque : Une fois le CMOS effacé, le BIOS retrouve ses paramètres d'usine par défaut. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Pour effacer le CMOS, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 52 Pour restaurer le BIOS, voir « Récupération en cas d'échec d'une mise à jour du BIOS » à la page 55. Commutateur d'effacement du mot de passe Permet d'effacer les mots de passe oubliés, tels que les mots de passe du BIOS. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Pour effacer les mots de passe, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 54 Voyant d'erreur du ventilateur système 3 Voyant d'erreur du ventilateur système 7 Voyant d'erreur du ventilateur système 2 Voyant d'erreur du ventilateur système 6 Voyant d'erreur du ventilateur système 1 Voyant d'erreur du ventilateur système 5 Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 55 Pour résoudre l'incident, vous devrez peut-être réinstaller ou remplacer le ventilateur système. Voir « Remplacement du ventilateur système » à la page 145. Si le problème concerne la carte mère, contactez le Centre de support client Lenovo. Chapitre 3...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 57 • Si le serveur est connecté à un réseau, un administrateur réseau peut mettre le serveur hors tension à distance à partir d'une console de gestion en utilisant un logiciel de gestion de réseau à distance. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 58 Pour isoler le serveur du courant électrique, vous devez le débrancher de la source d'alimentation en courant alternatif. • Pour des informations relatives à votre système d'exploitation en particulier, reportez-vous à la documentation ou au système d'aide connexe. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 59 • « Configuration des contrôleurs Ethernet » à la page 69 • « Mise à jour du microprogramme » à la page 69 • « Utilisation du programme Lenovo ThinkServer EasyManage » à la page 70 Utilisation de Setup Utility Cette rubrique explique comment utiliser le programme Setup Utility.
  • Page 60 • « Menu Save & Exit » à la page 50 Lenovo fournit l'utilitaire de mise à jour du BIOS sur le site Web du support Lenovo. Vous pouvez télécharger l'utilitaire de mise à jour du BIOS afin de télécharger le BIOS si la nouvelle version permet de résoudre un problème que vous rencontrez en particulier.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Pour définir la date et l'heure du système dans le menu Main, voir « Définition des date et heure du système » à la page 51. Menu Advanced Depuis le menu Advanced du programme Setup Utility, vous pouvez afficher ou modifier différents paramètres des composants du serveur.
  • Page 62 Le menu Save & Exit contient les options suivantes : • Save Changes and Exit : enregistrer les modifications et quitter Setup Utility. • Save Changes and Reset : enregistrer les modifications et poursuivre la configuration de Setup Utility. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Discard Changes and Exit : annuler les modifications, charger les valeurs précédentes, puis quitter Setup Utility. • Discard Changes : annuler les modifications et charger les valeurs précédentes. • Restore Defaults : revenir aux paramètres par défaut optimisés. •...
  • Page 64 • Pour sélectionner une unité d'amorçage temporaire, procédez comme suit : Remarque : La sélection d'une unité d'amorçage en suivant la méthode ci-après ne modifie pas de façon permanente la séquence de démarrage. 1. Mettez sous tension le serveur ou redémarrez-le. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 65 Voir « Installation du ThinkServer Trusted Platform Module » à la page 109. Vous pouvez vous procurer un module TPM auprès de Lenovo. Après l'installation du module TPM, vous devez vérifier si la fonction TPM est activée dans le programme Setup Utility.
  • Page 66 à distance. Il est possible que Lenovo apporte des modifications au BIOS et au module TMM. Lorsque les mises à jour sont disponibles, elles peuvent être téléchargées sur le site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers.
  • Page 67 Pour mettre à jour (flasher) le BIOS, procédez comme suit : 1. Accédez au site Web http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions sur la page Web pour localiser le module de mise à jour du BIOS.
  • Page 68 Si vous ne disposez pas du ThinkServer EasyStartup DVD, vous pouvez également télécharger une image ISO à partir du site Web de support Lenovo et créer votre propre disque. Pour télécharger l'image du programme ThinkServer EasyStartup et la graver sur un disque, procédez comme suit : 1.
  • Page 69 • Il permet d'installer simplement le système d'exploitation et les pilotes de périphériques en mode sans opérateur pour gagner du temps • Il permet de créer un fichier de réponse réutilisable qui pourra être utilisé avec des serveurs Lenovo configurés de manière similaire afin d'accélérer les futures installations Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup...
  • Page 70 • Réseau domestique Ce menu représente la page d'accueil et contient des informations générales concernant le programme, les droits d'auteur et la marque Lenovo. • Compatibilité (Rmq.) Ce menu fournit des informations concernant les contrôleurs RAID, les systèmes d'exploitation et les configurations de serveur pris en charge par la version du programme que vous utilisez.
  • Page 71 Si le DVD ne démarre pas, ouvrez le fichier de launch.exe situé dans le répertoire racine du DVD. Remarques : • Veuillez lire et accepter le Contrat de licence Lenovo lorsque vous y êtes invité. ® • Sur le système d'exploitation Microsoft Windows Server 2003, vous pourriez avoir besoin d'ajouter l'URL (l'adresse) de la page Web du programme ThinkServer EasyStartup à...
  • Page 72 La défaillance d'une seule unité réduit les performances de l'ensemble du jeu tant que l'unité défectueuse n'est pas remplacée et reconstruite. RAID 5 requiert au moins trois unités de disque dur. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 73 • Création d'un fichier de réponses RAID pouvant être utilisé pour configurer les contrôleurs RAID sur des serveurs Lenovo ayant la même configuration Reportez-vous à la rubrique « Utilisation du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 56 et consultez le guide d'utilisation à...
  • Page 74 2. Au cours de l'autotest à la mise sous tension, lorsque vous voyez le message «Appuyez sur Ctrl+M ou Entrée pour lancer l'utilitaire de configuration du RAID logiciel LSI», appuyez immédiatement sur Ctrl+M pour démarrer le programme LSI Software RAID Configuration Utility. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Interface du programme LSI Software RAID Configuration Utility Cette rubrique fournit des informations concernant les menus et éléments du programme LSI Software RAID Configuration Utility. En fonction de la version du programme, certaines informations de menu ou d'élément peuvent varier légèrement par rapport aux informations données dans cette rubrique.
  • Page 76 Pour créer, ajouter ou supprimer une batterie de disques RAID à l'aide du programme LSI Software RAID Configuration Utility, procédez comme suit : 1. Lancez le programme LSI Software RAID Configuration Utility. Voir « Démarrage du programme LSI Software RAID Configuration Utility » à la page 62. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Au niveau de l'interface principale du programme, en fonction de vos besoins, suivez l'une des procédures ci-après : • Si vous voulez créer une batterie de disques RAID, sélectionnez Easy Configuration et suivez les instructions qui s'affichent à...
  • Page 78 Par taux de régénération, on entend la part, en pourcentage, des cycles de calcul qui est consacrée à la régénération des unités défectueuses. Le taux de régénération peut être configuré sur une échelle de 0 à Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 100 %. 0 % signifie que la régénération est lancée uniquement si aucune autre activité n'est en cours d'exécution. 100 % signifie que la régénération est prioritaire sur toutes les autres activités du système. Pour configurer le taux de régénération à...
  • Page 80 Pour savoir comment configurer et gérer le RAID matériel SATA/SAS avancé, reportez-vous au MegaRAID SAS Software User Guide (Guide d'utilisation du logiciel MegaRAID SAS) se trouvant sur le DVD de documentation fourni avec le serveur. Ce document est également disponible sur le site Web de Lenovo à Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 81 Mise à jour du microprogramme Le microprogramme du serveur est régulièrement mis à jour et peut être téléchargé sur le site Web de Lenovo. Accédez à la page http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions indiquées sur la page Web pour rechercher le niveau de microprogramme le plus récent, comme, par exemple, les mises à...
  • Page 82 Le programme ThinkServer EasyManage de Lenovo permet aux utilisateurs de l'entreprise de contrôler et de surveiller à distance plusieurs serveurs Lenovo à l'intérieur d'un réseau local. Le programme propose une interface affichant tout les serveurs gérés, ce qui permet à l'administrateur de facilement rechercher, surveiller et gérer les serveurs.
  • Page 83 • Avant d'utiliser le produit, veillez à bien lire et comprendre les instructions de sécurité multilingues et la Garantie Lenovo (LLW) figurant sur le DVD de documentation fourni avec le produit. Ces instructions de sécurité permettent de réduire les risques de dommages corporels et de dommages liés au produit.
  • Page 84 • Ne placez pas le composant sur le carter du serveur ni sur toute autre surface métallique. • Soyez encore plus prudent par temps froid, car le chauffage réduit le taux d'humidité et accroît l'accumulation d'électricité statique. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez un tapis de travail au sol qui offre une surface de travail protégée de l'électricité statique. Le tapis est particulièrement utile lorsque vous manipulez des composants sensibles aux décharges électrostatiques. • Evitez tout contact de la pièce avec vos vêtements. La plupart des vêtements sont isolants et peuvent retenir une charge même lorsque vous portez un bracelet.
  • Page 86 3. Si le serveur est installé dans une armoire, retirez le serveur de l'armoire, puis placez-le sur une surface plane, propre et antistatique. Voir les Instructions pour l'installation en armoire fournies avec le serveur. 4. Appuyez sur le bouton de libération dans la direction indiquée. Figure 27. Appuyer sur le bouton de libération Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 87 équipement. Remarques : • Utilisez uniquement des composants fournis par Lenovo. • Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique.
  • Page 88 Pour retirer et réinstaller les poignées de l'armoire, procédez comme suit : 1. De chaque côté du serveur, retirez la vis de fixation de la poignée et retirez ensuite la poignée du boîtier. Figure 29. Retrait des poignées de l'armoire Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pour réinstaller les poignées de l'armoire, insérez le petit taquet de la poignée dans le trou boîtier. De chaque côté du serveur, alignez le trou de la vis de la poignée avec le trou correspondant sur le boîtier, puis installez la vis pour fixer la poignée d'armoire.
  • Page 90 1. Vérifiez que tous les composants ont été remontés correctement et que vous n'avez pas oublié d'outils ou de vis à l'intérieur du serveur. 2. Vérifiez que tous les câbles à l'intérieur du serveur sont placés correctement de manière à ne pas gêner l'installation de la chemise de refroidissement. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Notez l'orientation de la chemise de refroidissement et positionnez-la au dessus du serveur de façon à ce que les taquets des deux côtés de la chemise de refroidissement soient alignés avec les trous correspondants des deux côtés du boîtier.
  • Page 92 Setup Utility. Voir « Affichage des informations dans Setup Utility » à la page 47. Pour obtenir la liste des options du module de mémoire ThinkServer prises en charge, accédez au site Web suivant : http://www.lenovo.com/thinkserver Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration ci-dessous présente les emplacements de mémoire sur une carte mère équipée de deux microprocesseurs (également appelés UC). Figure 33. Emplacements de mémoire sur la carte mère Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMA1) Emplacement de mémoire (CPU2 DIMMA1) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMA2) Emplacement de mémoire (CPU2 DIMMA2) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMB1)
  • Page 94 Figure 34. Barrettes CPU1 DIMM Tableau 4. Règles d'installation du module de mémoire pour des serveurs avec un microprocesseur CPU1 DIMM Une unité DIMM Deux barrettes DIMM Trois barrettes DIMM Quatre barrettes DIMM Six barrettes DIMM Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau ci-dessous indique les règles d'installation des modules de mémoire pour les serveurs équipés de deux microprocesseurs (CPU1 et CPU2). La marque « X » indique l'emplacement de mémoire dans lequel installer le module de mémoire dans différentes situations. Remarque : Tous les modules de mémoire installés sur un serveur doivent être du même type (RDIMM ou RDIMM LV) avec le même rang, le même voltage et la même fréquence.
  • Page 96 8. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau module de mémoire en contact avec une zone extérieure non peinte du serveur. Déballez le nouveau module de mémoire. Remarque : Saisissez le module de mémoire avec précaution par ses bords. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Positionnez le nouveau module de mémoire au-dessus de l'emplacement pour mémoire. Vérifiez que l'encoche située sur le nouveau module de mémoire est alignée avec le repère dans l'emplacement de mémoire. Appuyez ensuite vers le bas sur le nouveau module de mémoire dans l'emplacement mémoire jusqu'à...
  • Page 98 Cette rubrique fournit des instructions pour installer la carte Ethernet. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez la documentation fournie avec la carte Ethernet et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique. • Selon le type de la carte Ethernet, il est possible qu'elle diffère légèrement des illustrations suivantes. Pour installer la carte Ethernet, procédez comme suit : 1.
  • Page 100 Ethernet requis sur une unité de stockage amovible. Transférez ensuite le pilote de la carte Ethernet depuis l'unité de stockage amovible sur votre serveur et exécutez le fichier du pilote pour installer le pilote. Les pilotes de périphérique les plus récents sont toujours à votre disposition sur le site Web Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Utilisez la documentation fournie avec la carte Ethernet et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique.
  • Page 102 Certains modèles de serveur sont fournis avec une carte RAID qui leur permet d'exploiter les fonctions du RAID matériel SATA/SAS avancé. Vous pouvez également vous procurer auprès de Lenovo une carte RAID prise en charge et l'installer sur votre serveur. Pour plus d'informations, voir « carte RAID » à la page 27 et «...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Repérez le logement pour carte PCI Express pour installer la carte RAID et retirez le support d'emplacement de carte PCI Express de la carte adaptatrice de connexion 2. Conservez le support d'emplacement de carte PCI Express au cas où vous devriez retirer la carte RAID ultérieurement et utiliser le support pour obturer l'emplacement.
  • Page 104 • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le remplacement, voir « Fin du remplacement de composants » à la page 153. Configurez le RAID pour votre serveur. Voir « Configuration RAID » à la page 59. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait de la carte RAID Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 71. Cette rubrique fournit des instructions pour retirer la carte RAID.
  • Page 106 La clé TR 500 augmente la capacité de la ThinkServer RAID 500 Adapter en activant les niveaux RAID 5 et RAID 50 pour le RAID matériel SATA/SAS avancé. Vous pouvez vous procurer la clé TR 500 auprès de Lenovo. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la clé TR 500 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 71. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer la clé...
  • Page 108 TR 500. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous retirez la clé TR 500 du ThinkServer RAID 500 Adapter, les niveaux de RAID matériel RAID 5 et RAID 50 seront désactivés. • Utilisez la documentation fournie avec la clé TR 500 et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique.
  • Page 110 à la page 77. 5. Repérez le ThinkServer RAID 700 Adapter, qui est installé dans le logement pour carte PCI Express sur la carte adaptatrice de connexion 2. Débranchez ensuite tous les câbles du ThinkServer RAID 700 Adapter. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Retirez la carte adaptatrice de connexion 2. La procédure est similaire à celle de la carte adaptatrice de connexion 1. Voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 » à la page 149. 7.
  • Page 112 1. Voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 » à la page 149. 7. Retirez le ThinkServer RAID 700 Adapter de la carte adaptatrice de connexion 2. Voir « Installation ou retrait de la carte RAID » à la page 90. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 113 Key for Advanced RAID (ci-après dénommée la clé TR 300). La clé TR 300 augmente la capacité de la carte mère en activant le RAID 5 pour le RAID logiciel SAS intégré. Vous pouvez vous procurer la clé TR 300 auprès de Lenovo. Installation de la clé TR 300 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 114 Il n'est pas nécessaire de débrancher les câbles de la carte PCI Express ou de retirer complètement la carte adaptatrice de connexion 1. 5. Mettez l'emballage antistatique contenant la clé TR 300 en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Déballez la clé TR 300. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Insérez un côté de la clé TR 300 de la carte mère sous l'une des pattes de retenue du connecteur iButton. Appuyez ensuite avec précaution sur l'autre côté de la clé TR 300 de la carte mère pour enfoncer la clé...
  • Page 116 1 afin de libérer l'accès au connecteur iButton. Il n'est pas nécessaire de débrancher les câbles de la carte PCI Express ou de retirer complètement la carte adaptatrice de connexion 1. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ouvrez la patte de retenue du connecteur iButton pour libérer la clé TR 300 de la carte mère, puis retirez complètement la clé du connecteur iButton. Figure 52. Retrait de la clé TR 300 6.
  • Page 118 à des incidents critiques et de prendre les mesures de maintenance nécessaires. De ce fait, en tant que solution intégrée à votre serveur, le module TMM Premium offre un niveau accru de maniabilité via la gestion de serveur de base. Vous pouvez vous procurer un module TMM Premium auprès de Lenovo. Installation du module TMM Premium Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 119 Pour plus d'informations sur la gestion serveur à distance, consultez le ThinkServer Management Module User Guide (Guide d'utilisation ThinkServer Management Module), que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides. Retrait du module TMM Premium Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans «...
  • Page 120 3. Retirez le carter du serveur. Voir « Retrait du carter du serveur » à la page 74. 4. Repérez le module TMM Premium sur la carte mère, puis retirez le module TMM Premium du connecteur en le soulevant. Figure 54. Retrait du module TMM Premium Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 121 Il stocke des mots de passe, des clés de chiffrement et des certificats numériques fournissant des solutions de sécurité et une protection pour votre ordinateur. Vous pouvez vous procurer un option TPM auprès de Lenovo. Installation du ThinkServer Trusted Platform Module Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 122 Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour retirer le module TPM installé sur le serveur. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : • Si vous retirez le module TPM, la fonction TPM devient indisponible. • Utilisez la documentation fournie avec le module TPM et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique. •...
  • Page 124 Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou remplacer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud. Un voyant d'état se trouve sur chaque bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud, à proximité du connecteur du cordon d'alimentation. Lorsque le bloc d'alimentation de secours remplaçable à Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 125 Certains modèles de serveur sont fournis avec un seul bloc d'alimentation. Vous pouvez vous procurer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud auprès de Lenovo. ATTENTION : Composants amovibles dangereux. N'approchez pas vos doigts ou toute autre partie du corps de l'appareil.
  • Page 126 2. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud en contact avec une partie extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite la nouvelle unité de disque dur de secours remplaçable à chaud de son emballage. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Notez l'orientation du nouveau bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud et faites-le glisser dans le boîtier jusqu'à ce qu'il soit correctement en place. Figure 58. Installation d'un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud 4.
  • Page 128 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 71. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou remplacer un dissipateur thermique. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : Le dissipateur thermique peut être très chaud. Mettez l'ordinateur hors tension et patientez trois à cinq minutes pour laisser le serveur refroidir avant de retirer le carter. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence.
  • Page 130 Jetez le tampon lorsque toute la pâte est retirée sur le microprocesseur. • Lors de la manipulation du nouveau dissipateur thermique, ne touchez pas à la pâte thermique appliquée à sa base. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Retirez tout élément protégeant la pâte thermique en dessous du nouveau dissipateur thermique. Placez ensuite le nouveau dissipateur thermique sur la carte mère de façon à ce que ses quatre vis soient alignées sur les montants correspondants de la carte mère. 10.
  • Page 132 1 et le connecteur de microprocesseur 2 est protégé par un couvercle de connecteur en plastique. Vous pouvez vous procurer un kit de microprocesseur auprès de Lenovo et installer le second microprocesseur pour augmenter les capacités de votre système.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Appuyez sur la petite poignée située sur le connecteur du microprocesseur et poussez-la légèrement vers l'extérieur pour la libérer de sa position sécurisée. Puis, appuyez doucement sur le système de retenue du microprocesseur pour l'ouvrir. Assurez-vous que la petite poignée et le système de retenue du microprocesseur sont entièrement ouverts.
  • Page 134 • Ne touchez pas les broches du connecteur du microprocesseur et les contacts en or situés à la base du nouveau microprocesseur. Figure 64. Ne touchez pas les broches. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Notez l'orientation du nouveau microprocesseur. Maintenez le nouveau microprocesseur par ses bords et alignez les encoches avec les onglets du connecteur du microprocesseur. Faites ensuite descendre délicatement le nouveau microprocesseur droit sur son connecteur. Remarque : Le petit triangle situé...
  • Page 136 Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour remplacer le microprocesseur. ATTENTION : Le dissipateur thermique et le microprocesseur peuvent être très chauds. Mettez l'ordinateur hors tension et patientez trois à cinq minutes pour laisser le serveur refroidir avant de retirer le carter. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Assurez-vous que le nouveau microprocesseur est compatible avec votre serveur. Voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire »...
  • Page 138 • Ne touchez pas les contacts en or situés à la base du microprocesseur. • Faites attention à ne rien faire tomber sur le connecteur du microprocesseur lorsqu'il est exposé. Les broches du connecteur doivent rester aussi propres que possible. Figure 68. Retrait du microprocesseur Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau microprocesseur en contact avec une zone extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite le nouveau microprocesseur de son emballage. 9. Retirez la partie qui protège les contacts en or au bas du nouveau microprocesseur. Ne touchez pas les broches du connecteur du microprocesseur et les contacts en or situés à...
  • Page 140 Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou remplacer une unité de disque dur remplaçable à chaud. Pour obtenir une liste des options d'unité de disque dur ThinkServer, accédez au site Web suivant : http://www.lenovo.com/thinkserver Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez installer ou remplacer une unité de disque dur remplaçable à chaud défectueuse sans mettre le serveur hors tension et ainsi éviter une interruption importante du fonctionnement du système. L'intégrité EMI et le refroidissement du serveur sont assurés si toutes les baies d'unité sont occupées ou obturées.
  • Page 142 Figure 72. Ouverture de la poignée de l'unité de disque dur remplaçable à chaud Figure 73. Ouverture de la poignée du plateau factice de l'unité de disque dur remplaçable à chaud Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tirez sur la poignée et faites glisser délicatement l'unité de disque dur remplaçable à chaud ou le plateau factice vers l'avant du boîtier. Figure 74. Retrait de l'unité de disque dur remplaçable à chaud Figure 75.
  • Page 144 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 71. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou remplacer l'unité de disque optique. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Elle est composée des éléments suivants : • Installation ou remplacement du disque optique pour les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces • Installation ou remplacement du disque optique pour les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 2,5 pouces Installation ou remplacement du disque optique pour les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces...
  • Page 146 7. Retirez le système de retenue de l'ancienne unité de disque optique ou du plateau factice de disque optique. Installez-le ensuite sur le côté de la nouvelle unité de disque optique. Figure 78. Installation du système de retenue du disque optique Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Faites glisser la nouvelle unité de disque optique (avec le système de retenue) dans la baie par l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Figure 79. Installation de l'unité de disque optique pour les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces 9.
  • Page 148 3. Retirez le carter du serveur. Voir « Retrait du carter du serveur » à la page 74. 4. Repérez le disque optique ou la baie factice pour disque optique. Voir « Composants du serveur » à la page 24. 5. Effectuez l'une des opérations suivantes : Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous remplacez un disque optique, débranchez le cordon d'interface de la carte mère et le cordon d'alimentation du fond de panier. Appuyez sur l'arrière du système de retenue dans la direction indiquée et poussez l'unité de disque optique depuis l'arrière jusqu'à ce qu'elle soit projetée par l'avant du boîtier.
  • Page 150 Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer l'installation ou le remplacement, reportez-vous à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 153. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 71. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour remplacer le fond de panier de l'unité...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Appuyez sur les deux loquets de verrouillage dans la direction indiquée pour libérer le fond de panier. Figure 85. Dégagement du fond de panier Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Soulevez avec précaution le fond de panier. Lorsque les crochets du boîtier sont alignés avec les trous correspondants du fond de panier, retirez le fond de panier légèrement vers l'extérieur. Puis, retirez complètement le fond de panier. Figure 86.
  • Page 154 Enfoncez ensuite le nouveau fond de panier de façon à ce qu'il s'enclenche dans les trous de fixation du boîtier. Figure 87. Installation du fond de panier Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Appuyez sur les deux loquets de retenue comme indiqué. Le fond de panier est fixé. Figure 88. Fixation du fond de panier 12. Réinstallez toutes les unités de disque dur remplaçables à chaud et les plateaux factices installés (le cas échéant) dans les baies d'unité...
  • Page 156 6. Retirez les deux vis de fixation de l'IDM, puis retirez-le délicatement du boîtier. Figure 89. Retrait du module IDM 7. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau IDM en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Déballez le nouveau IDM. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Placez le nouveau IDM dans le boîtier de façon à ce que les trous des vis dans le nouveau IDM soient alignés avec les montants correspondants sur le boîtier. Serrez ensuite les vis pour fixer le nouveau IDM. Figure 90.
  • Page 158 9. Soulevez le rabat du ventilateur système pour extraire celui-ci du boîtier. Figure 91. Retrait du ventilateur système 10. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau ventilateur système en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite le nouveau ventilateur système de son emballage. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Notez l'orientation du nouveau ventilateur système, puis insérez-le jusqu'à ce qu'il s'emboîte parfaitement dans le boîtier. Remarque : Installez un nouveau ventilateur système aussitôt le ventilateur système défaillant retiré. Figure 92. Installation du ventilateur système 12.
  • Page 160 7. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle carte mère du panneau frontal en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite la nouvelle carte mère du panneau frontal de son emballage. Remarque : Saisissez la carte mère du panneau frontal avec précaution par ses bords. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Positionnez avec précaution la nouvelle carte mère du panneau frontal sur le boîtier de façon à ce que les boutons de commande avant, les connecteurs et les voyants soient alignés avec les trous correspondants du panneau frontal et que la nouvelle carte mère du panneau frontal soit alignée avec les montants correspondants du boîtier.
  • Page 162 1. Voir « Retrait de la carte Ethernet » à la page 88. 8. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle carte adaptatrice de connexion 1 en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Déballez la nouvelle carte adaptatrice de connexion 1. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Positionnez la nouvelle carte adaptatrice de connexion 1 sur le boîtier et alignez-la avec le logement pour carte adaptatrice de connexion 1 sur la carte mère, puis alignez l'arrière avec les glissières correspondantes à...
  • Page 164 1 afin de libérer l'accès à la pile de la carte mère. Il n'est pas nécessaire de débrancher les câbles de la carte adaptatrice de connexion 1 ou de retirer complètement celle-ci. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Retirez l'ancienne pile de la carte mère. Figure 97. Retrait de la pile de la carte mère 6. Installez une nouvelle pile de la carte mère. Figure 98. Installation de la pile de la carte mère 7.
  • Page 166 Veillez à éloigner les câbles et les cordons des charnières et des panneaux latéraux du boîtier du serveur afin d'éviter toute gêne lors de la réinstallation de la chemise de refroidissement et du carter du serveur. Les illustrations suivantes présentent le Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com cheminement des câbles correspondant aux deux configurations du boîtier en fonction des unités de disque dur prises en charge. • Faites passer les cordons d'interface par le côté gauche intérieur du boîtier. Sont compris dans les cordons d'interfaces, le mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS, le câble du panneau frontal, le câble USB du panneau frontal, le câble du module de diagnostic ainsi que le cordon d'interface SATA pour le disque optique.
  • Page 168 Figure 100. Cheminement des câbles pour les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 2,5 pouces 3. Si la chemise de refroidissement a été retirée, réinstallez-la. Voir « Retrait et réinstallation de la chemise de refroidissement » à la page 77. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Vérifiez que le loquet du carter est en position ouverte. Positionnez le carter du serveur au-dessus du boîtier de sorte que le loquet du carter soit aligné avec l'emplacement correspondant dans le boîtier. Ensuite, baissez le carter du serveur sur le boîtier jusqu'à...
  • Page 170 Attention : Pour éviter d'endommager les composants, branchez le cordon d'alimentation en dernier. Remarque : Dans de nombreux pays ou régions, la CRU défectueuse doit être retournée à Lenovo. Des informations sont fournies à ce propos avec la CRU ou vous seront communiquées quelques jours après la réception de la CRU.
  • Page 171 (différent selon le modèle), la carte mère, les unités de disque dur remplaçables à chaud et les unités de disque optique (si prises en charge). Les différents voyants permettent d'identifier l'état du système et du périphérique ainsi que de diagnostiquer les incidents. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 172 ThinkServer EasyStartup que vous utilisez. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le guide d'utilisation et les notes de compatibilité du programme ThinkServer EasyStartup via l'interface principale du programme. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action Voir « Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 57. 2. Vérifiez si l'unité de disque optique ou le disque comporte des incidents. Voir « Incidents liés à l'unité de disque optique »...
  • Page 174 Lorsque c'est le cas, les supports de montage se connectent au fond de panier sans le courber ou le faire bouger. 6. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés. Voir « Connexions pour mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS » à la page 32. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action 7. Rebranchez le cordon d'alimentation du fond de panier et répétez les étapes 1 à 4. 8. Rebranchez le cordon d'interface du fond de panier et répétez les étapes 1 à 4. 9.
  • Page 176 • Les pilotes de périphériques sont correctement installés. • Le contrôleur USB est activé dans le programme Setup Utility. Voir « Utilisation de Setup Utility » à la page 47. 2. Redémarrez le serveur. 3. Remplacez le périphérique USB. Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 177 à jour, ou encore d'un autre logiciel. Lenovo gère des pages Web à partir desquelles vous pouvez vous procurer les dernières informations techniques, de la documentation, des pilotes de périphérique ou des mises à jour. Accédez au site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Pour plus d'informations sur la documentation de votre serveur, voir «...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Site Web du support Lenovo Des informations relatives au site Web du support Lenovo sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Ce site Web contient les informations du support les plus récentes sur les sujets suivants : •...
  • Page 179 Les numéros de téléphone sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Vous pouvez consulter la liste actualisée des numéros de téléphone du support Lenovo sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support/phone. Si le numéro de téléphone relatif à votre pays ou votre région n'est pas indiqué, prenez contact avec votre revendeur ou partenaire commercial Lenovo.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 181 Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments de ce produit Lenovo et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité. Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement contrôlé.
  • Page 182 La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d'unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur le recyclage Lenovo encourage les propriétaires de matériel informatique (IT) à recycler leur matériel dès lors que celui-ci n'est plus utilisé. Lenovo propose une gamme de programmes et services concernant le recyclage du matériel informatique.
  • Page 184 à la protection de la santé et de la sécurité. Si Lenovo détermine que les niveaux de particules ou de gaz présents dans votre environnement sont la cause de l'endommagement du serveur, Lenovo peut demander la mise en oeuvre de mesures correctives visant à...
  • Page 185 Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
  • Page 186 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Page 187 Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen http://www.lenovo.com/recycling. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment, WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.
  • Page 188 Etats-Unis et porte le numéro de contrôle ECCN (Export Classification Control Number) 4A994.b. Il peut être réexporté à l'exception des pays sous embargo recensés dans la liste EAR E1. Bruits radioélectriques Les informations suivantes s'appliquent aux machines Lenovo ThinkServer de type 3072, 3073, 3074, 4302, 4304 et 4305. Recommandation de la Federal Communications Commission (FCC) [Etats-Unis] Cet appareil respecte les limites des caractéristiques d'immunité...
  • Page 189 Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. Lenovo n'est pas responsable des perturbations radio ou télévision causées par l'utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou par les modifications non autorisées apportées à...
  • Page 190 Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Lenovo est fier d'offrir à ses clients des produits répondant aux normes fixées par le programme ENERGY STAR. Certains modèles des machines des types suivants ont été conçus et testés pour répondre aux normes du programme ENERGY STAR concernant les serveurs, au moment de la fabrication : 3072, 3073, 3074, 4302, 4304 et 4305.
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 193 à la souris et au périphérique réinstallation retrait Incidents liés au programme ThinkServer EasyStartup classification pour l'exportation, avis incidents liés aux modules de mémoire clé TR 300 journal des événements du système installation procédure de résolution des incidents © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 194 événements du système flashage dépannage et diagnostics BIOS fond de panier d'unité de disque dur 2,5 pouces emplacements fond de panier d'unité de disque dur 3,5 pouces emplacements Lenovo Rack Planner Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com logiciels obtention d'informations Lenovo ThinkServer EasyManage obtention de l'aide logiciels option Lenovo ThinkServer EasyManage, programme fin du remplacement utilisation Logement pour carte PCI Express Extra-plate logiciels package de serveur LSI Software RAID Configuration Utility, programme panneau frontal démarrage...
  • Page 196 à chaud, état Ventilateur système Voyant Voyants d'erreur des ventilateurs systèmes unité de disque optique slim Voyant emplacements 17–18 voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à unité de secours chaud définition emplacements Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com voyants de la carte mère emplacements vue arrière du serveur emplacements vue avant du serveur emplacements © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD330...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

307230733074430243044305