Table des Matières

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Guide d'utilisation
ThinkServer RD430
Types de machines : 3057, 3059, 3061, 3064, 3065, 3069, 3070,
3071 et 4306

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenovo ThinkServer RD430 3057

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD430 Types de machines : 3057, 3059, 3061, 3064, 3065, 3069, 3070, 3071 et 4306...
  • Page 2 • Annexe A « Remarques » à la page 201 Première édition (Août 2012) © Copyright Lenovo 2012. REMARQUE SUR LES DROITS LIMITÉS ET RESTREINTS : si les données ou les logiciels sont fournis conformément à un contrat General Services Administration (« GSA »), l'utilisation, la reproduction et la divulgation sont soumises aux...
  • Page 3: Table Des Matières

    Windows ....Lenovo Rack Planner ..Configuration RAID ... . .
  • Page 4 Site Web ThinkServer ..Management Module Premium ..Site Web du support Lenovo ..Installation ou retrait du ThinkServer Trusted Aide et support .
  • Page 5: Safety Information (Consignes De Sécurité)

    제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Przed skorzystaniem z produktu należy zapoznać się z wielojęzycznymi instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się na płycie DVD z dokumentacją dostarczoną wraz z produktem. Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança multilingues que constam no DVD de documentação fornecido com o produto.
  • Page 7 • l'exposer à une température supérieure à 100 °C • chercher à la réparer ou à la démonter Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 3 ATTENTION : Si des produits laser (tels que des unités de CD, des unités de DVD, des appareils à fibres optiques ou des émetteurs) sont installés, lisez les informations suivantes : •...
  • Page 9 Consigne 9 ATTENTION : Débranchez les câbles du ventilateur remplaçable à chaud avant de retirer le ventilateur de l'unité pour éviter tout risque de blessure. Consigne 10 ATTENTION : L'étiquette suivante indique un risque de bord tranchant. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 11 ATTENTION : L'étiquette suivante indique un risque de chaleur. Consigne 12 DANGER Surcharger un circuit de dérivation présente des risques d'incendie et de choc électrique dans certaines conditions. Pour éviter tout risque, assurez-vous que les caractéristiques électriques de votre système ne sont pas supérieures aux caractéristiques du courant de dérivation sur le site d'installation.
  • Page 11 • Utilisez un dispositif de désaccouplage approuvé et nominal facile d'accès dans le câblage d'excitation. Consigne 17 ATTENTION : Ce produit contient un laser de classe 1M. Ne l'observez pas à l'aide d'instruments optiques. Consigne 18 ATTENTION : Ne posez pas d'objet sur des produits montés en armoire. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 12 Une pile au lithium-ion est fournie. Pour éviter tout risque d'explosion, ne la faites pas brûler. Pour remplacer la pile, utilisez uniquement une pile agréée par Lenovo. Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur.
  • Page 13: Chapitre 1. Informations Générales

    à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Si vous ne pouvez pas obtenir la garantie Lenovo via le DVD de documentation ou le site Web Lenovo, contactez une agence ou un revendeur Lenovo près de chez vous pour obtenir une version imprimée gratuite de la Garantie Lenovo.
  • Page 14: Documentation Serveur

    Numéro de série (S/N) ______________________________________________ Date d'acquisition Vous pouvez enregistrer votre serveur auprès de Lenovo en suivant les instructions à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/register Lorsque vous enregistrez votre serveur, les informations que vous fournissez sont entrées dans une base de données qui permet à...
  • Page 15 à jour. Certaines informations dans les manuels du DVD de documentation fourni peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La documentation à jour relative à votre serveur est disponible sur le site Web du support Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 16 (FRU) ainsi que les procédures de résolution et de diagnostic des incidents. Ce document est régulièrement mis à jour et la dernière version mise à jour est toujours disponible en anglais sur le site Web Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 17: Chapitre 2. Feuille De Route Pour La Configuration Du Serveur

    10. Recherchez des mises à jour du microprogramme. Voir « Mise à jour du microprogramme » à la page 85. 11. Installez des applications de gestion et toutes autres applications. Consultez la documentation fournie avec les applications que vous souhaitez installer. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 19: Chapitre 3. Présentation Du Produit

    Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement de l'illustration suivante. Figure 1. Package de serveur Serveur Boîte d'emballage comprenant les cordons d'alimentation, la documentation imprimée, le DVD de documentation et le support du logiciel Kit de montage de rails © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 20: Fonctions

    à quatre, six ou huit cœurs (la taille du cache interne varie selon le modèle) Pour obtenir la liste des options du microprocesseur ThinkServer, accédez au site Web suivant : http://www.lenovo.com/thinkserver Mémoire Votre serveur est équipé de 12 emplacements de mémoire. Pour plus d'informations, voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire »...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement d'extension • Deux emplacements pour carte adaptatrice de connexion sur la carte mère • Deux logements pour carte PCI (Peripheral Component Interconnect) Express sur la carte adaptatrice de connexion 1 • La carte adaptatrice de connexion 2 est équipée de trois logements pour carte PCI Express Pour plus d'informations, voir «...
  • Page 22: Dispositifs De Sécurité

    à chaud auprès de Lenovo et l'installer dans votre serveur en tant que bloc d'alimentation secondaire) – Configuration Redundant Array of Independent Disks (RAID) configuration pour améliorer la fiabilité de stockage des données et la tolérance aux pannes (voir «...
  • Page 23 (clavier, vidéo et souris intégrés). Le TMM Premium est un module de gestion à distance. Vous pouvez vous procurer un TMM Premium auprès de Lenovo et l'installer sur le connecteur TMM Premium (également appelé connecteur iKVM) situé sur la carte mère de votre serveur afin d'activer la fonction iKVM ainsi que les fonctions avancées de gestion du système.
  • Page 24: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Cette rubrique répertorie les caractéristiques physiques de votre serveur. Dimensions Largeur sans les poignées d'armoire : 442 mm Largeur avec les poignées d'armoire : 482,4 mm Profondeur sans les poignées d'armoire : 720,6 mm Profondeur avec les poignées d'armoire : 734 mm Hauteur : 87,6 mm Poids...
  • Page 25: Thinkserver Easyupdate Firmware Updater

    Le BIOS et le module TMM (également appelé contrôleur de gestion de la carte mère) sont régulièrement mis à jour après la livraison du serveur. Lenovo vous propose des pages sur le site Web du support et fournit les utilitaires de mise à jour du BIOS et du module TMM avec, si nécessaire, des instructions relatives au téléchargement pour vous aider dans ce processus de mise à...
  • Page 26: Thinkserver Smart Grid Technology

    90 jours. Au terme de ces 90 jours, vous devrez renouveler la licence pour continuer à utiliser le logiciel. Vous pouvez vous procurer la licence d'activation du programme ThinkServer Smart Grid Technology auprès de Lenovo et continuer à profiter de la fonction de gestion du programme après expiration de la version d'essai gratuite.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com L'étiquette amovible indique le type de machine, le modèle et le numéro de série des modèles de serveur suivants : • Modèles de serveur avec huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces •...
  • Page 28: Vue Avant Du Serveur

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour les modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces, l'étiquette indiquant le type, le modèle et le numéro de série de votre serveur est située sur le côté gauche du serveur. Figure 4.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Vue frontale des modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces L'illustration suivante présente la vue frontale des modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces. Figure 5.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Poignée gauche de l'armoire Poignée droite de l'armoire Si votre serveur est installé dans une armoire, vous pouvez utiliser les poignées pour retirer le serveur de l'armoire. Vous pouvez également les utiliser avec des vis pour fixer le serveur dans l'armoire afin de le sécuriser, en particulier sur les zones sujettes aux vibrations.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Vue frontale des modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces L'illustration suivante présente la vue frontale des modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces remplaçables à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement pour unité de disque dur 3,5 pouces L'intégrité EMI et le refroidissement du serveur sont assurés si toutes les baies d'unité sont occupées ou obturées. Le nombre d'unités de disque dur installées dans votre serveur varie selon le modèle. Les baies d'unité...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Voyant d'état de l'alimentation Couleur Description Vert Le serveur est sous tension. Activé Désactivé Aucune Le serveur est hors tension. Clignotant Vert Le serveur est en mode ACPI S1, également appelé mode POS (Power On Suspend). Dans ce mode, le ou les microprocesseur(s) ne fonctionnent pas lorsque d'autres périphériques matériels sont en cours d'exécution.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Vue frontale des modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces L'illustration suivante présente la vue frontale des modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud. Figure 9.
  • Page 35: Panneau Frontal

    All manuals and user guides at all-guides.com Etiquette amovible L'étiquette amovible indique le type de machine, le modèle et le numéro de série de votre serveur. Voir « Etiquette indiquant le type de machine, le modèle et le numéro de série » à la page 14. Unité...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente les boutons de commande, les connecteurs et les voyants situés sur le panneau frontal du serveur. Pour repérer le panneau frontal, voir « Vue frontale des modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces » à la page 17 et « Vue frontale des modèles de serveur équipés de baies d'unité...
  • Page 37: Module De Diagnostic

    All manuals and user guides at all-guides.com Voyant d'état du contrôleur d'interface réseau 1 Voyant d'état du contrôleur d'interface réseau 2 Le voyant d'état du contrôleur d'interface réseau 1 indique l'état du réseau local pour le connecteur Ethernet 1 à l'arrière du serveur. Le voyant d'état du contrôleur d'interface réseau 2 indique l'état du réseau local pour le connecteur Ethernet 2 à...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com La plupart des erreurs sont d'abord identifiées par un voyant d'erreur allumé sur le panneau de diagnostic du serveur. Si un voyant est allumé, il se peut qu'un ou plusieurs voyants soient également allumés dans le serveur pour vous guider vers l'origine de l'erreur.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Intelligent Diagnostics Module Premium (IDM Premium) L'IDM Premium est disponible sur certains modèles pour apporter des fonctions de diagnostic avancées. L'illustration suivante présente les voyants de diagnostic sur le panneau IDM Premium. Figure 13. Panneau IDM Premium Voyants d'erreur des ventilateurs système Voyant de dépassement de la température ambiante Voyants d'état CPU1 DIMM...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants d'état CPU1 DIMM Voyants d'état CPU2 DIMM Lorsque qu'un voyant d'état de barrette DIMM est allumé en orange, cela indique une surchauffe du module de mémoire correspondant. L'illustration suivante présente les modules de mémoire et leurs numéros. Figure 15.
  • Page 41: Vue Arrière Du Serveur

    Les blocs d'alimentation de secours remplaçables à chaud permettent d'éviter l'interruption brutale du système lorsqu'un bloc d'alimentation est défaillant. Vous pouvez vous procurer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud auprès de Lenovo et l'installer pour apporter une alimentation de secours sans mettre le serveur hors tension.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Logements pour carte PCI Express sur la carte adaptatrice de connexion 2 La carte adaptatrice de connexion 2 est équipée de trois logements de carte PCI Express afin d'installer des cartes Ethernet ou toute autre carte PCI Express prise en charge. Figure 17.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Logements pour carte PCI Express sur la carte adaptatrice de connexion 1 La carte adaptatrice de connexion 1 est équipée de deux logements pour carte PCI Express Figure 18. Carte adaptatrice de connexion 1 Remarque : Pour une carte RAID, elle doit être installée dans l'emplacement supérieur ( ) sur la carte adaptatrice de connexion 1.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 5 8 9 Connecteurs Ethernet (RJ-45) Utilisé pour brancher un câble Ethernet pour un réseau local. Chaque connecteur Ethernet dispose de deux voyants d'état permettant d'identifier la connectivité, l'activité et la vitesse de connexion Ethernet. Remarques : •...
  • Page 45: Composants Du Serveur

    All manuals and user guides at all-guides.com Voyant ID Lorsque vous appuyez sur le bouton ID à l'avant du serveur, les voyants ID à l'avant et à l'arrière du serveur s'allument pour faciliter l'identification du serveur parmi d'autres serveurs. Vous pouvez également activer les voyants ID à...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Composants des modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Figure 20. Composants des modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Chemise de refroidissement Etiquette amovible Chemise de refroidissement du bloc Poignée gauche de l'armoire...
  • Page 47: Composants Des Modèles De Serveur Équipés De 12 Baies D'unité De Disque Dur 3,5 Pouces

    All manuals and user guides at all-guides.com Composants des modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Figure 21. Composants des modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Chemise de refroidissement Fond de panier pour modèles de serveur avec 12 baies d'unité...
  • Page 48: Composants Des Modèles De Serveur Équipés De Baies D'unité De Disque Dur 2,5 Pouces

    All manuals and user guides at all-guides.com Composants des modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces Figure 22. Composants des modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces Chemise de refroidissement Unité...
  • Page 49: Voyants D'état Des Unités De Disque Dur Remplaçables À Chaud

    All manuals and user guides at all-guides.com Voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud Chaque unité de disque dur remplaçable à chaud dispose de deux voyants d'état à l'avant. Figure 23. Voyants d'état des unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud Figure 24.
  • Page 50: Carte Raid

    Certains serveurs sont fournis avec une carte RAID pour exploiter les fonctions du RAID matériel SATA/SAS avancé. Vous pouvez également vous procurer auprès de Lenovo une carte RAID prise en charge et l'installer sur votre serveur. Voir « Installation ou retrait de la carte RAID » à la page 109.
  • Page 51: Carte D'extension

    All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RAID 700 Adapter L'illustration suivante présente les connecteurs de la ThinkServer RAID 700 Adapter. Figure 26. ThinkServer RAID 700 Adapter Ports 7-4 Connecteur carte à carte Ports 3-0 Ports 7-4 Permet de brancher un mini-cordon d'interface SAS. Voir « Connexions pour mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS »...
  • Page 52: Fond De Panier D'unité De Disque Dur Remplaçable À Chaud

    All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente les connecteurs de la carte d'extension. Chaque connecteur de la carte d'extension permet de brancher un mini cordon d'interface SAS vers interface SAS. Pour plus d'informations, voir « Connexions pour mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS » à la page 45. Figure 27.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Les illustrations ci-dessous présentent les connecteurs situés sur le fond de panier pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces. Figure 28. Vue frontale du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Emplacement 0 pour une unité...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Ports mini-SAS 0-3 Permet de brancher le connecteur mini-SAS à l'une des extrémités du mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS pour prendre en charge les unités de disque dur 0 à 3. Fond de panier pour modèles de serveur avec 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Cette rubrique indique l'emplacement des connecteurs situés sur le fond de panier pour les modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 31. Vue arrière du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Connecteur du cordon d'interface Connecteur du cordon d'interface Ports mini-SAS 8-11 Connecteur d'alimentation 8 broches Ports mini-SAS 4-7 Connecteur d'alimentation 8 broches...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Les illustrations ci-dessous présentent les connecteurs situés sur le fond de panier pour les modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces. Figure 32. Vue frontale du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces Emplacement 0 pour unité...
  • Page 57: Connexions Pour Mini-Cordon D'interface Sas Vers Interface Sas

    All manuals and user guides at all-guides.com Ports mini-SAS 4-7 Permet de brancher un mini-connecteur SAS sur l'une des extrémités d'un mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS pour prendre en charge les unités de disque dur 4 à 7, ou les unités de disque dur 12 à 15 si le fond de panier du boîtier droit du serveur sert à...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Procédez comme suit pour brancher les câbles entre la carte RAID et le fond de panier : 1. Pour les unités de disque dur 0 à 3, suivez l'une des procédures suivantes en fonction du type de votre carte RAID : •...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Procédez comme suit pour brancher les câbles entre la carte RAID et la carte d'extension : • Si vous utilisez un ThinkServer RAID 500 Adapter, procédez comme suit : 1. Utilisez un mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS et branchez le mini-connecteur SAS de l'une des extrémités du cordon au port 0 du ThinkServer RAID 500 Adapter.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Procédez comme suit pour brancher les câbles entre la carte d'extension et les fonds de panier pour unités de disque dur 2,5 pouces : 1. Pour les unités de disque dur 0 à 3, utilisez un mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS et branchez le mini-connecteur SAS de l'une des extrémités du cordon au connecteur 3 de la carte d'extension.
  • Page 61: Branchement Des Câbles De La Carte Mère Sur Le Fond De Panier

    All manuals and user guides at all-guides.com Procédez comme suit pour brancher les câbles entre la carte d'extension et le fond de panier pour 12 unités de disque dur 3,5 pouces : 1. Pour les unités de disque dur 0 à 3, utilisez un mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS et branchez le mini-connecteur SAS de l'une des extrémités du cordon au connecteur 3 de la carte d'extension.
  • Page 62: Composants De La Carte Mère

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Pour les unités de disque dur 0 à 3, utilisez un mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS et branchez le mini-connecteur SAS de l'une des extrémités du cordon au connecteur SAS 0-3 de la carte mère.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteur du module de diagnostic Connecteur du bloc d'alimentation de secours 1 Port VGA du panneau frontal Connecteur du bloc d'alimentation de secours 2 Connecteur SATA 0 Connecteur d'alimentation de fond de panier 1 Connecteur SAS 4-7 Connecteur d'alimentation de fond de panier 2 Connecteur SAS 0-3...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Pile de la carte mère Votre serveur dispose d'un type de mémoire spécial permettant de conserver des informations de date, d'heure et de configuration pour les fonctions intégrées. La carte mère conserve les informations actives lorsque vous mettez le serveur hors tension.
  • Page 65: Cavaliers Et Commutateurs De La Carte Mère

    All manuals and user guides at all-guides.com Logement pour carte adaptatrice de connexion 2 Permet d'installer la carte adaptatrice de connexion 2. Connecteur du bloc d'alimentation de secours 1 Connecteur du bloc d'alimentation de secours 2 Permet de brancher un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud. Connecteur d'alimentation de fond de panier 1 Connecteur d'alimentation de fond de panier 2 Permet de brancher le ou les cordon(s) d'alimentation du fond de panier.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente un cavalier dans la position par défaut (broches 1 et 2). Il s'agit de la position appropriée en mode de fonctionnement normal. Figure 38. Position par défaut du cavalier Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante présente l'état des cavaliers et commutateurs de la carte mère de votre serveur. Vous pouvez configurer, restaurer, activer ou désactiver certaines fonctions spécifiques de la carte mère en paramétrant les cavaliers et les commutateurs. Figure 39.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Commutateurs de la carte mère Il existe quatre commutateurs sur la carte mère de votre serveur. Figure 40. Commutateurs de la carte mère Commutateur de récupération du BIOS Commutateur de mise à jour forcée du Management Engine (ME) Commutateur d'effacement du mot de passe Réservé...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Pour effacer les mots de passe, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 71: Voyants De La Carte Mère

    All manuals and user guides at all-guides.com Voyants de la carte mère Cette rubrique indique l'emplacement des voyants de la carte mère. Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Les voyants doivent rester allumés si le serveur est relié...
  • Page 72 Pour résoudre l'incident, vous devrez peut-être réinstaller ou remplacer le ventilateur système. Voir « Remplacement du ventilateur système » à la page 183. Si le problème concerne la carte mère, contactez le Centre de support client Lenovo. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 73: Chapitre 4. Mise Sous Tension/Hors Tension Du Serveur

    • Si le serveur est connecté à un réseau, un administrateur réseau peut mettre le serveur hors tension à distance à partir d'une console de gestion en utilisant un logiciel de gestion de réseau à distance. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 74 Pour plus d'informations sur le module TMM, consultez le ThinkServer Management Module User Guide (Guide d'utilisation ThinkServer Management Module), que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides • Le serveur peut être mis hors tension en réponse automatique à une panne système critique. Remarques : •...
  • Page 75: Chapitre 5. Configuration Du Serveur

    • « Configuration des contrôleurs Ethernet » à la page 85 • « Mise à jour du microprogramme » à la page 85 • « Utilisation du programme Lenovo ThinkServer EasyManage » à la page 86 Utilisation de Setup Utility Cette rubrique explique comment utiliser le programme Setup Utility.
  • Page 76: Interface Du Programme Setup Utility

    • « Menu Save & Exit » à la page 66 Lenovo fournit l'utilitaire de mise à jour du BIOS sur le site Web du support Lenovo. Vous pouvez télécharger l'utilitaire de mise à jour du BIOS afin de télécharger le BIOS si la nouvelle version permet de résoudre un problème que vous rencontrez en particulier.
  • Page 77: Menu Advanced

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour définir la date et l'heure du système dans le menu Main, voir « Définition des date et heure du système » à la page 67. Menu Advanced Depuis le menu Advanced du programme Setup Utility, vous pouvez afficher ou modifier différents paramètres des composants du serveur.
  • Page 78: Menu Server Management

    All manuals and user guides at all-guides.com • TPM/TCM : permet de configurer la fonction TPM si votre serveur est équipé d'un module TPM sur le connecteur TPM de la carte mère. Voir « Configuration de la fonction TPM » à la page 69. Menu Server Management Vous pouvez afficher les informations système et afficher ou modifier les paramètres du journal des événements et du contrôleur de gestion de la carte mère dans le menu Server Management du programme...
  • Page 79: Définition Des Date Et Heure Du Système

    All manuals and user guides at all-guides.com • Discard Changes and Exit : annuler les modifications, charger les valeurs précédentes, puis quitter Setup Utility. • Discard Changes : annuler les modifications et charger les valeurs précédentes. • Restore Defaults : revenir aux paramètres par défaut optimisés. •...
  • Page 80: Définition, Modification Et Suppression D'un Mot De Passe

    All manuals and user guides at all-guides.com • Les mots de passe de l'utilitaire de configuration ne tiennent pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. • Le serveur prend en charge les mots de passe comprenant entre 3 et 20 caractères provenant du programme Setup Utility.
  • Page 81: Configuration De La Fonction Tpm

    Voir « Installation du module TPM » à la page 135. Vous pouvez vous procurer un module TPM auprès de Lenovo. Après l'installation du module TPM, vous devez vérifier si la fonction TPM est activée dans le programme Setup Utility.
  • Page 82: Sortie De L'utilitaire De Configuration

    à distance. Il est possible que Lenovo apporte des modifications au BIOS et au module TMM. Lorsque les mises à jour sont disponibles, elles peuvent être téléchargées sur le site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers.
  • Page 83: Récupération En Cas D'échec D'une Mise À Jour Du Bios

    Pour mettre à jour (flasher) le BIOS, procédez comme suit : 1. Accédez au site Web http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions sur la page Web pour localiser le module de mise à jour du BIOS.
  • Page 84: Utilisation Du Programme Thinkserver Easystartup

    Si vous ne disposez pas du ThinkServer EasyStartup DVD, vous pouvez également télécharger une image ISO à partir du site Web de support Lenovo et créer votre propre disque. Pour télécharger l'image du programme ThinkServer EasyStartup et la graver sur un disque, procédez comme suit : 1.
  • Page 85: Démarrage Du Programme Thinkserver Easystartup

    • Il permet d'installer simplement le système d'exploitation et les pilotes de périphériques en mode sans opérateur pour gagner du temps • Il permet de créer un fichier de réponse réutilisable qui pourra être utilisé avec des serveurs Lenovo configurés de manière similaire afin d'accélérer les futures installations Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup...
  • Page 86: Réseau Domestique

    • Réseau domestique Ce menu représente la page d'accueil et contient des informations générales concernant le programme, les droits d'auteur et la marque Lenovo. • Compatibilité (Rmq.) Ce menu fournit des informations concernant les contrôleurs RAID, les systèmes d'exploitation et les configurations de serveur pris en charge par la version du programme que vous utilisez.
  • Page 87: Utilisation Du Programme Thinkserver Easystartup Sur Un Système D'exploitation Windows

    Si le DVD ne démarre pas, ouvrez le fichier de launch.exe situé dans le répertoire racine du DVD. Remarques : • Veuillez lire et accepter le Contrat de licence Lenovo lorsque vous y êtes invité. ® • Sur le système d'exploitation Microsoft Windows Server 2003, vous pourriez avoir besoin d'ajouter l'URL (l'adresse) de la page Web du programme ThinkServer EasyStartup à...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com combinaison de plusieurs unités de disque dur au sein d'une unité logique, dans laquelle les données sont réparties entre les unités suivant l'une des méthodes appelées niveaux RAID. Lorsqu'un groupe d'unités de disque dur physiques indépendantes est configuré pour utiliser la technologie RAID, ces unités se trouvent dans une batterie de disques RAID.
  • Page 89: Configuration Du Raid À L'aide Du Programme Thinkserver Easystartup

    • Création d'un fichier de réponses RAID pouvant être utilisé pour configurer les contrôleurs RAID sur des serveurs Lenovo ayant la même configuration Reportez-vous à la rubrique « Utilisation du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 72 et consultez le guide d'utilisation à...
  • Page 90: Configuration Du Thinkserver Raid 300

    All manuals and user guides at all-guides.com types de serveurs et le dossier Utilities and Others peut contenir des modules d'installation supplémentaires qui ne sont pas nécessaires sur votre serveur. Configuration du ThinkServer RAID 300 Le ThinkServer RAID 300, également appelé RAID logiciel SAS intégré, est intégré au centre de contrôle de plate-forme (PCH) sur la carte mère.
  • Page 91: Interface Du Programme Lsi Software Raid Configuration Utility

    All manuals and user guides at all-guides.com Interface du programme LSI Software RAID Configuration Utility Cette rubrique fournit des informations concernant les menus et éléments du programme LSI Software RAID Configuration Utility. En fonction de la version du programme, certaines informations de menu ou d'élément peuvent varier légèrement par rapport aux informations données dans cette rubrique.
  • Page 92: Création, Ajout Ou Suppression D'une Batterie De Disques Raid

    All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 1. Options de menu du programme LSI Software RAID Configuration Utility. Option de menu Option de sous-menu Commentaires Configure Easy Configuration Permet de créer des batteries physiques. Une batterie deviendra automatiquement une unité virtuelle. New Configuration Permet d'effacer la configuration existante et de lancer une nouvelle...
  • Page 93: Initialisation D'une Unité Virtuelle

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Au niveau de l'interface principale du programme, en fonction de vos besoins, suivez l'une des procédures ci-après : • Si vous voulez créer une batterie de disques RAID, sélectionnez Easy Configuration et suivez les instructions qui s'affichent à...
  • Page 94: Définition D'une Unité De Secours

    All manuals and user guides at all-guides.com Définition d'une unité de secours Cette rubrique fournit des instructions pour définir une unité de disque dur en tant qu'unité de secours à l'aide du programme LSI Software RAID Configuration Utility. Une unité de secours est une unité supplémentaire, non utilisée et faisant partie du sous-système disque. Elle est le plus souvent en mode veille, mais elle est prête à...
  • Page 95: Exécution D'une Vérification De Cohérence

    All manuals and user guides at all-guides.com 100 %. 0 % signifie que la régénération est lancée uniquement si aucune autre activité n'est en cours d'exécution. 100 % signifie que la régénération est prioritaire sur toutes les autres activités du système. Pour configurer le taux de régénération à...
  • Page 96: Installation Et Utilisation Du Programme Megaraid Storage Manager

    Pour savoir comment configurer et gérer le RAID matériel SATA/SAS avancé, reportez-vous au MegaRAID SAS Software User Guide (Guide d'utilisation du logiciel MegaRAID SAS) se trouvant sur le DVD de documentation fourni avec le serveur. Ce document est également disponible sur le site Web de Lenovo à Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 97: Configuration Des Contrôleurs Ethernet

    Mise à jour du microprogramme Le microprogramme du serveur est régulièrement mis à jour et peut être téléchargé sur le site Web de Lenovo. Accédez à la page http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions indiquées sur la page Web pour rechercher le niveau de microprogramme le plus récent, comme, par exemple, les mises à...
  • Page 98: Utilisation Du Programme Lenovo Thinkserver Easymanage

    Le programme ThinkServer EasyManage de Lenovo permet aux utilisateurs de l'entreprise de contrôler et de surveiller à distance plusieurs serveurs Lenovo à l'intérieur d'un réseau local. Le programme propose une interface affichant tout les serveurs gérés, ce qui permet à l'administrateur de facilement rechercher, surveiller et gérer les serveurs.
  • Page 99: Chapitre 6. Installation, Retrait Ou Remplacement De Matériel

    • Avant d'utiliser le produit, veillez à bien lire et comprendre les instructions de sécurité multilingues et la Garantie Lenovo (LLW) figurant sur le DVD de documentation fourni avec le produit. Ces instructions de sécurité permettent de réduire les risques de dommages corporels et de dommages liés au produit.
  • Page 100: Manipulation Des Composants Sensibles À L'électricité Statique

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez que vous disposez d'un nombre suffisant de prises de courant correctement mises à la terre pour brancher le serveur, le moniteur et les autres périphériques. • Sauvegardez toutes les données importantes avant de manipuler les unités. •...
  • Page 101: Consignes Relatives À La Fiabilité Du Système

    All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez un tapis de travail au sol qui offre une surface de travail protégée de l'électricité statique. Le tapis est particulièrement utile lorsque vous manipulez des composants sensibles aux décharges électrostatiques. • Evitez tout contact de la pièce avec vos vêtements. La plupart des vêtements sont isolants et peuvent retenir une charge même lorsque vous portez un bracelet.
  • Page 102: Retrait Du Carter Du Serveur

    All manuals and user guides at all-guides.com Le serveur prend en charge des unités remplaçables à chaud et est conçu pour fonctionner en toute sécurité lorsqu'il est sous tension et que le carter est retiré. Respectez les consignes suivantes lorsque vous effectuez une intervention à...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Appuyez sur le bouton de libération dans la direction indiquée. Figure 42. Appuyer sur le bouton de libération 6. Ouvrez complètement le loquet du carter et faites glisser le carter du serveur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit désengagé...
  • Page 104: Retrait Et Réinstallation Du Panneau Frontal

    All manuals and user guides at all-guides.com Retrait et réinstallation du panneau frontal Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 87. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour retirer et réinstaller le panneau frontal.
  • Page 105: Installation, Retrait Ou Remplacement De Matériel

    équipement. Remarques : • Utilisez uniquement des composants fournis par Lenovo. • Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com • « Retrait et réinstallation des poignées de l'armoire pour modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces et modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces » à la page 97 Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com 6. De chaque côté du serveur, retirez la vis de fixation de la poignée et retirez ensuite la poignée du boîtier. Remarque : Tirez avec précaution le cordon d'interface de chaque poignée hors du trou du boîtier lorsque que vous retirez les poignées.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com a. De chaque côté du serveur, insérez le cordon d'interface de la poignée dans le trou du boîtier, puis poussez-le à l'intérieur. Lorsque le cordon d'interface ressort par la fente entre le bord du fond de panier et la face intérieure du boîtier, poussez-le avec précaution dans le boîtier en le maintenant par l'arrière jusqu'à...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com c. Pour les modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces, branchez le cordon d'interface de chaque poignée sur le connecteur correspondant. Figure 49. Branchement du cordon d'interface de la poignée gauche de l'armoire sur le fond de panier 8.
  • Page 110: Retrait Et Réinstallation De La Chemise De Refroidissement

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pour réinstaller les poignées de l'armoire, insérez le petit taquet de la poignée dans le trou boîtier. De chaque côté du serveur, alignez le trou de la vis de la poignée avec le trou correspondant sur le boîtier, puis installez la vis pour fixer la poignée d'armoire.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 112: Retrait Et Réinstallation Du Boîtier De Gauche

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pour réinstaller la chemise de refroidissement, vérifiez que tous les composants ont été remontés correctement et que vous n'avez pas oublié d'outils ou de vis à l'intérieur du serveur. Vérifiez également que tous les câbles à l'intérieur du serveur ont été acheminés correctement et qu'ils n'interfèrent pas avec l'installation de la chemise de refroidissement.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Pour retirer et réinstaller le boîtier de gauche, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur.
  • Page 114: Installation Ou Retrait D'un Module De Mémoire

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Pour réinstaller le boîtier gauche, acheminez avec précaution les câbles du boîtier de gauche à travers le trou avant du boîtier de gauche, puis faites glisser le boîtier de gauche dans le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 115: Règles Pour L'installation D'un Module De Mémoire

    Setup Utility. Voir « Affichage des informations dans Setup Utility » à la page 63. Pour obtenir la liste des options du module de mémoire ThinkServer prises en charge, accédez au site Web suivant : http://www.lenovo.com/thinkserver Chapitre 6 Installation, retrait ou remplacement de matériel...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration ci-dessous présente les emplacements de mémoire sur une carte mère équipée de deux microprocesseurs (également appelés UC). Figure 57. Emplacements de mémoire sur la carte mère Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMA1) Emplacement de mémoire (CPU2 DIMMA1) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMA2) Emplacement de mémoire (CPU2 DIMMA2) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMB1)
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau ci-dessous indique les règles d'installation des modules de mémoire pour les serveurs équipés d'un microprocesseur unique (CPU1). La marque « X » indique l'emplacement de mémoire dans lequel installer le module de mémoire dans différentes situations. Remarque : Tous les modules de mémoire installés sur un serveur doivent être du même type (RDIMM LV, RDIMM ou UDIMM) avec le même rang, le même voltage et la même fréquence.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau ci-dessous indique les règles d'installation des modules de mémoire pour les serveurs équipés de deux microprocesseurs (CPU1 et CPU2). La marque « X » indique l'emplacement de mémoire dans lequel installer le module de mémoire dans différentes situations. Remarque : Tous les modules de mémoire installés sur un serveur doivent être du même type (RDIMM ou RDIMM LV) avec le même rang, le même voltage et la même fréquence.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com • Assurez-vous de bien respecter les règles d'installation du module de mémoire pendant que vous exécutez la manipulation. Voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire » à la page 103. • Utilisez la documentation fournie avec le module de mémoire et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique.
  • Page 120: Retrait D'un Module De Mémoire

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Positionnez le nouveau module de mémoire au-dessus de l'emplacement pour mémoire. Vérifiez que l'encoche située sur le nouveau module de mémoire est alignée avec le repère dans l'emplacement de mémoire. Appuyez ensuite vers le bas sur le nouveau module de mémoire dans l'emplacement mémoire jusqu'à...
  • Page 121: Installation Ou Retrait De La Carte Raid

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Repérez les emplacements de mémoire sur la carte mère et lisez les règles d'installation du module de mémoire. Voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire » à la page 103. 6.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com • La carte RAID est extrêmement sensible aux décharges électrostatiques. Vous devez lire attentivement la section « Manipulation des composants sensibles à l'électricité statique » à la page 88 et effectuer l'opération avec précaution. •...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Notez les pointillés dans l'illustration suivante pour positionner correctement la nouvelle carte RAID en face du logement PCI Express le plus long, sur la carte adaptatrice de connexion 1. Appuyez doucement sur la nouvelle carte RAID jusqu'à ce qu'elle soit correctement positionnée dans son logement et que son support soit fixé...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous retirez la carte RAID, vous perdez les fonctions avancées du RAID matériel. Le serveur doit être équipé d'une carte RAID pour prendre en charge plus de huit unités de disque dur. •...
  • Page 125: Installation Ou Retrait De La Thinkserver Raid 500 Upgrade Key For Advanced Raid

    La clé TR 500 augmente la capacité de la ThinkServer RAID 500 Adapter en activant les niveaux RAID 5 et RAID 50 pour le RAID matériel SATA/SAS avancé. Vous pouvez vous procurer la clé TR 500 auprès de Lenovo. Installation de la clé TR 500 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 126: Retrait De La Clé Tr

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Repérez la ThinkServer RAID 500 Adapter, qui est installée dans le logement supérieur de la carte adaptatrice de connexion 1. Voir « Composants du serveur » à la page 33. 5. Mettez l'emballage antistatique contenant la clé TR 500 en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : • Si vous retirez la clé TR 500, les niveaux 5 et 50 de RAID matériel seront désactivés. • Utilisez la documentation fournie avec la clé TR 500 et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique.
  • Page 128: Installation Ou Retrait De La Thinkserver Raid 700 Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ou retrait de la ThinkServer RAID 700 Battery Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou retirer la ThinkServer RAID 700 Battery (ci-après dénommée la batterie TR 700). La batterie TR 700 protège l'intégrité des données en mémoire cache sur la carte ThinkServer RAID 700 Adapter en fournissant une alimentation de secours pendant 72 heures maximum en cas de coupure totale de l'alimentation secteur ou d'une brève coupure.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Placez la batterie TR 700 au dessus de la ThinkServer RAID 700 Adapter afin de le connecteur carte à carte au bas de la batterie TR 700 soit aligné avec le connecteur de la ThinkServer RAID 700 Adapter et que les trois montants au bas de la batterie TR 700 soient alignés avec les trous correspondants sur la ThinkServer RAID 700 Adapter.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez la documentation fournie avec la batterie TR 700 et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique. Pour retirer la batterie TR 700, procédez comme suit : 1.
  • Page 131: Installation Ou Retrait De La Carte D'extension

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ou retrait de la carte d'extension Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou retirer la carte d'extension. La carte d'extension fonctionne conjointement avec la carte RAID en augmentant le nombre de ses ports, afin que le serveur puisse prendre en charge jusqu'à...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Deux logements pour carte PCI Express sont présents sur la carte adaptatrice de connexion 1 et la carte d'extension est installée dans le logement le plus court. Retirez le support d'emplacement de carte du logement le plus court et conservez-le, au cas où...
  • Page 133: Retrait De La Carte D'extension

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Branchez les câbles selon la configuration de votre serveur. Voir « Connexions pour mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS » à la page 45. 10. Réinstallez la carte adaptatrice de connexion 1. Voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 »...
  • Page 134: Installation Ou Retrait D'une Carte Ethernet

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Deux logements pour carte PCI Express sont présents sur la carte adaptatrice de connexion 1 et la carte d'extension est installée dans le logement le plus court. Débranchez tous les câbles de la carte d'extension.
  • Page 135: Installation D'une Carte Ethernet

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation d'une carte Ethernet Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 87. Cette rubrique fournit des instructions pour installer une carte Ethernet.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Mettez l'emballage antistatique contenant la carte Ethernet en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Déballez en suite la carte Ethernet. Remarque : Saisissez la carte Ethernet avec précaution par ses bords. 7.
  • Page 137: Retrait D'une Carte Ethernet

    Ethernet requis sur une unité de stockage amovible. Transférez ensuite le pilote de la carte Ethernet depuis l'unité de stockage amovible sur votre serveur et exécutez le fichier du pilote pour installer le pilote. Les pilotes de périphérique les plus récents sont toujours à votre disposition sur le site Web Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour retirer une carte Ethernet. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : •...
  • Page 139: Installation Ou Retrait De La Thinkserver Raid 300 Upgrade Key For Advanced Raid

    La clé TR 300 augmente la capacité de la carte mère en activant RAID 5 pour le ThinkServer RAID 300 (également appelé RAID logiciel SAS intégré). Vous pouvez vous procurer la clé TR 300 auprès de Lenovo. Installation de la clé TR 300 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Insérez un côté de la clé TR 300 de la carte mère sous l'une des pattes de retenue du connecteur iButton. Appuyez ensuite avec précaution sur l'autre côté de la clé TR 300 de la carte mère pour enfoncer la clé...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait de la clé TR 300 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 87. Cette rubrique fournit des instructions pour retirer la clé...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ouvrez la patte de retenue du connecteur iButton pour libérer la clé TR 300 de la carte mère, puis retirez complètement la clé TR 300 du connecteur iButton. Figure 79. Retrait de la clé TR 300 6.
  • Page 143: Installation Ou Retrait Du Thinkserver Management Module Premium

    à votre serveur, le module TMM Premium offre un niveau accru de maniabilité via la gestion de serveur de base disponible. Vous pouvez vous procurer un module TMM Premium auprès de Lenovo. Installation du module TMM Premium Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 144 Pour plus d'informations sur la gestion serveur à distance, consultez le ThinkServer Management Module User Guide (Guide d'utilisation ThinkServer Management Module), que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides. Retrait du module TMM Premium Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans «...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Si vous retirez le module TMM Premium, la fonction iKVM qui permet de gérer le serveur à distance devient indisponible.
  • Page 146: Installation Ou Retrait Du Thinkserver Trusted Platform Premium

    Il stocke des mots de passe, des clés de chiffrement et des certificats numériques fournissant des solutions de sécurité et une protection pour votre ordinateur. Vous pouvez vous procurer un option TPM auprès de Lenovo. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 147: Installation Du Module Tpm

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation du module TPM Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 87. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer la carte TPM.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Insérez le TPM dans le connecteur TPM sur la carte mère. Figure 82. Installation du module TPM 7. Si vous avez retiré la carte adaptatrice de connexion 1, réinstallez-la dans le boîtier. Voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 »...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Si vous retirez le module TPM, la fonction TPM devient indisponible. •...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Retirez le module TPM installé sur le connecteur TPM en le soulevant. Remarque : Saisissez avec précaution le module TPM par ses bords. Figure 83. Retrait du module TPM 6. Si vous avez retiré la carte adaptatrice de connexion 1, réinstallez-la dans le boîtier. Voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 »...
  • Page 151: Installation Ou Remplacement D'un Bloc D'alimentation De Secours Remplaçable À Chaud

    à chaud défaillant sans mettre le serveur hors tension. Certains modèles de serveur sont fournis avec un seul bloc d'alimentation. Vous pouvez vous procurer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud auprès de Lenovo. ATTENTION : Composants amovibles dangereux.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez la documentation fournie avec le nouveau bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique. Pour installer ou remplacer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud, procédez comme suit : 1.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Si vous remplacez un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud, appuyez sur la patte de déverrouillage dans la direction indiquée et, dans le même temps, tirez avec précaution sur la poignée pour faire glisser le bloc d'alimentation de secours remplaçable à...
  • Page 154: Installation Ou Remplacement Du Dissipateur Thermique

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Branchez le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation du nouveau bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud. Vérifiez ensuite les voyants d'états près du connecteur d'alimentation. Lorsque le bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud fonctionne correctement, le voyant est allumé...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Si vous remplacez un dissipateur thermique, retirez les quatre vis qui fixent le dissipateur thermique sur la carte mère. Pour éviter d'endommager la carte mère, il est recommandé de retirer les quatre vis de la carte mère avec précaution en suivant la procédure ci-après.
  • Page 156: Installation Ou Remplacement Du Microprocesseur

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Retirez tout élément protégeant la pâte thermique en dessous du nouveau dissipateur thermique. Placez ensuite le nouveau dissipateur thermique sur la carte mère de façon à ce que ses quatre vis soient alignées sur les montants correspondants de la carte mère. 10.
  • Page 157: Installation Du Deuxième Microprocesseur

    1 et le connecteur de microprocesseur 2 est protégé par un couvercle de connecteur en plastique. Vous pouvez vous procurer un kit de microprocesseur auprès de Lenovo et installer le second microprocesseur pour augmenter les capacités de votre système.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Appuyez délicatement sur la petite poignée située sur le connecteur du microprocesseur et poussez-la légèrement vers l'extérieur pour la libérer de sa position sécurisée. Faites ensuite pivoter la poignée vers le haut pour la mettre en position ouverte. Puis, appuyez doucement sur le système de retenue du microprocesseur pour l'ouvrir.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau microprocesseur en contact avec une zone extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite le nouveau microprocesseur de son emballage. 9. Retirez la partie qui protège les contacts en or au bas du nouveau microprocesseur. Ne touchez pas les broches du connecteur du microprocesseur et les contacts en or situés à...
  • Page 160: Remplacement Du Microprocesseur

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Refermez délicatement le système de retenue du microprocesseur. Fermez ensuite doucement la petite poignée de manière à verrouiller le système de retenue et à enclencher le microprocesseur dans son connecteur. Figure 93. Fixation du microprocesseur dans le connecteur 12.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Assurez-vous que le nouveau microprocesseur est compatible avec votre serveur. Voir « Fonctions » à la page 8.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Appuyez délicatement sur la petite poignée située sur le connecteur du microprocesseur et poussez-la légèrement vers l'extérieur pour la libérer de sa position sécurisée. Faites ensuite pivoter la poignée vers le haut pour la mettre en position ouverte. Puis, appuyez doucement sur le système de retenue du microprocesseur pour l'ouvrir.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Assurez-vous que la petite poignée et le système de retenue du microprocesseur sont entièrement ouverts. Ne touchez le microprocesseur que par ses bords et retirez-le avec précaution sans l'incliner de son connecteur. Placez l'ancien microprocesseur sur une surface antistatique. Remarques : •...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Notez l'orientation du nouveau microprocesseur. Maintenez le nouveau microprocesseur par ses bords et alignez les encoches avec les onglets du connecteur du microprocesseur. Faites ensuite descendre délicatement le nouveau microprocesseur droit sur son connecteur. Remarque : Le petit triangle situé...
  • Page 165: Installation Ou Remplacement De L'unité De Disque Optique

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Refermez délicatement le système de retenue du microprocesseur. Fermez ensuite doucement la petite poignée de manière à verrouiller le système de retenue et à enclencher le microprocesseur dans son connecteur. Figure 98. Fixation du microprocesseur dans le connecteur 12.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Les modèles de serveurs équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces n'ont pas de disque optique interne. Vous pouvez si besoin utiliser un disque optique externe. ATTENTION : Si des produits laser (tels que des unités de CD, des unités de DVD, des appareils à fibres optiques ou des émetteurs) sont installés, lisez les informations suivantes : •...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous remplacez une unité de disque optique, débranchez le cordon d'interface et le cordon d'alimentation à l'arrière de l'unité de disque optique. Appuyez sur l'arrière du système de retenue dans la direction indiquée et poussez l'unité de disque optique depuis l'arrière jusqu'à ce qu'elle soit projetée par l'avant du boîtier.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle unité de disque optique en contact avec une zone extérieure non peinte du serveur. Déballez la nouvelle unité de disque optique. 7. Retirez le système de retenue de l'ancienne unité de disque optique ou du plateau factice de disque optique.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Faites glisser la nouvelle unité de disque optique (avec le système de retenue) dans la baie par l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Figure 102. Installation de l'unité de disque optique pour les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces Figure 103.
  • Page 170: Installation Ou Remplacement D'une Unité De Disque Dur Remplaçable À Chaud

    à chaud. Pour obtenir une liste des options d'unité de disque dur ThinkServer, accédez au site Web suivant : http://www.lenovo.com/thinkserver Vous pouvez remplacer une unité de disque dur remplaçable à chaud défaillante ou en installer une nouvelle sans mettre le serveur hors tension, évitant ainsi une interruption importante du fonctionnement du système.
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com • Respectez l'ordre des baies d'unité de disque dur lors de l'installation d'une unité de disque dur. Pour localiser les baies d'unité de disque dur sur votre serveur, voir « Vue avant du serveur » à la page 16. •...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 106. Ouverture de la poignée de l'unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud ou du plateau factice 2. Tirez sur la poignée et faites glisser délicatement l'unité de disque dur remplaçable à chaud ou le plateau factice vers l'avant du boîtier.
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 108. Retrait de l'unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud ou du plateau factice 3. Placez l'emballage antistatique contenant la nouvelle unité de disque dur remplaçable à chaud contre une partie extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite la nouvelle unité de disque dur remplaçable à...
  • Page 174: Remplacement Du Fond De Panier D'unité De Disque Dur Remplaçable À Chaud

    All manuals and user guides at all-guides.com Figure 110. Installation de l'unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud 5. Observez les voyants d'état de l'unité de disque dur remplaçable à chaud pour vous assurer que celle-ci fonctionne correctement. Vous devrez peut-être redémarrer le serveur pour que l'unité de disque dur récemment installée soit reconnue.
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com • « Remplacement du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces » à la page 168 Remarque : Le fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud est sensible aux décharges électrostatiques.
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Appuyez sur les deux loquets du boîtier dans la direction indiquée pour les mettre en position ouverte et qu'ils interfèrent pas pour soulever le fond de panier. Figure 111. Dégagement du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces 8.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Notez l'orientation du nouveau fond de panier et placez-le sur le boîtier de manière à ce que les crochets sur le boîtier traversent les trous correspondants du nouveau fond de panier. Enfoncez ensuite le nouveau fond de panier jusqu'à...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le remplacement, voir « Fin du remplacement de composants » à la page 186. Remplacement du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Soulevez le fond de panier légèrement afin que les petits crochets du boîtier soient alignés avec les trous correspondants du fond de panier. Faites glisser lentement et avec précaution le fond de panier vers l'arrière du boîtier jusqu'à...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le remplacement, voir « Fin du remplacement de composants » à la page 186. Remplacement du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de baies d'unité...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Retirez les trois vis qui fixent le fond de panier, puis soulevez ce dernier avec précaution hors du boîtier. Figure 117. Retrait du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces 8.
  • Page 182: Remplacement De La Carte Adaptatrice De Connexion 1

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Notez l'orientation du nouveau fond de panier. Appuyez avec précaution sur le nouveau fond de panier afin de bien l'enclencher avec les taquets dans le boîtier et que les trois orifices de vis du nouveau fond de panier soient alignés avec les trous correspondant du boîtier.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Pour remplacer la carte adaptatrice de connexion 1, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur.
  • Page 184: Remplacement De La Carte Adaptatrice De Connexion 2

    All manuals and user guides at all-guides.com mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS » à la page 45 pour obtenir plus d'informations sur le branchement des câbles. 11. Positionnez la nouvelle carte adaptatrice de connexion 1 sur le boîtier et alignez-la avec le logement pour carte adaptatrice de connexion 1 sur la carte mère, puis alignez l'arrière avec les glissières correspondantes à...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Pour remplacer la carte adaptatrice de connexion 2, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 186: Remplacement De La Carte Mère Du Panneau Frontal

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Positionnez la nouvelle carte adaptatrice de connexion 2 sur le boîtier et alignez-la avec le logement pour carte adaptatrice de connexion 2 sur la carte mère, puis alignez l'arrière avec les glissières correspondantes à...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com la poignée droite de l'armoire. Pour plus de détails, voir « Vue frontale des modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces » à la page 19. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence.
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Retirez les deux vis de fixation de la carte mère du panneau frontal, puis retirez-la délicatement du boîtier. Figure 123. Retrait de la carte mère du panneau frontal pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces 7.
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Positionnez avec précaution la nouvelle carte mère du panneau frontal sur le boîtier de façon à ce que les boutons de commande avant, les connecteurs et les voyants soient alignés avec les trous correspondants du panneau frontal et que la nouvelle carte mère du panneau frontal soit alignée avec les montants correspondants du boîtier.
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Retirez la chemise de refroidissement. Voir « Retrait et réinstallation de la chemise de refroidissement » à la page 98. 6. Repérez la carte mère du panneau frontal. Voir « Composants des modèles de serveur équipés de baies d'unité...
  • Page 191: Remplacement Du Module De Diagnostic

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Positionnez avec précaution la nouvelle carte mère du panneau frontal sur le boîtier de gauche de façon à ce que les boutons de commande avant, les connecteurs et les voyants soient alignés avec les trous correspondants du boîtier et que les deux orifices de vis de la nouvelle carte mère du panneau frontal soient alignés avec les montants correspondants du boîtier.
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du module de diagnostic pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans «...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Faites glisser le nouveau module de diagnostic dans le boîtier par l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Figure 128. Installation du module de diagnostic pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces 9.
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Retirez le boîtier de gauche. Voir « Retrait et réinstallation du boîtier de gauche » à la page 100. 8. Retirez la carte mère du panneau frontal. Voir « Remplacement de la carte mère du panneau frontal pour les modèles de serveur équipés de baies d'unité...
  • Page 195: Remplacement Du Ventilateur Système

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du ventilateur système Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 87. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour remplacer un ventilateur système.
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tout en maintenant le haut du ventilateur système entre le pouce et l'index, sortez le ventilateur en le soulevant. Figure 131. Retrait du ventilateur système 4. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau ventilateur système en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur.
  • Page 197: Remplacement De La Pile De La Carte Mère

    All manuals and user guides at all-guides.com Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le remplacement, voir « Fin du remplacement de composants » à la page 186. Remplacement de la pile de la carte mère Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 198: Fin Du Remplacement De Composants

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 199: Réinstallation Du Carter Du Serveur Et Branchement Des Câbles

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour terminer le remplacement des composants, vous devez placer correctement les câbles dans le serveur, réinstaller le carter du serveur, rebrancher tous les câbles externes et, pour certaines unités, mettre à jour le microprogramme et exécuter Setup Utility. Réinstallation du carter du serveur et branchement des câbles Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Vérifiez que tous les câbles internes sont correctement branchés et acheminés et qu'ils sont fixés par des serre-câbles ou des liens dans le serveur. Veillez à éloigner les câbles et les cordons des charnières et des panneaux latéraux du boîtier afin d'éviter toute gêne lors de la remise en place de la chemise de refroidissement et du carter du serveur.
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Si vous aviez retiré le panneau frontal, pour les modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud, remettez-le en place. Voir « Retrait et réinstallation du panneau frontal »...
  • Page 202: Mise À Jour De La Configuration Du Serveur

    Attention : Pour éviter d'endommager les composants, branchez le cordon d'alimentation en dernier. Remarque : Dans de nombreux pays ou régions, la CRU défectueuse doit être retournée à Lenovo. Des informations sont fournies à ce propos avec la CRU ou vous seront communiquées quelques jours après la réception de la CRU.
  • Page 203: Chapitre 7. Dépannage Et Diagnostics

    à chaud, sur les blocs d'alimentation de secours remplaçables à chaud et sur le disque optique (certains modèles). Les différents voyants permettent d'identifier l'état du système et du périphérique ainsi que de diagnostiquer les incidents. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 204: Affichage Du Journal Des Événements Du Système

    Module User Guide (Guide d'utilisation ThinkServer Management Module), que vous pouvez télécharger à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides Tableaux de base d'identification et de dépannage Vous pouvez utiliser les informations de base relatives à l'identification et à la dépannage pour remédier aux incidents dont les symptômes sont bien identifiés.
  • Page 205: Incidents Liés À L'unité De Disque Optique

    All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action Voir « Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 73. 2. Vérifiez si l'unité de disque optique ou le disque comporte des incidents. Voir « Incidents liés à l'unité de disque optique »...
  • Page 206: Incidents Liés À L'unité De Disque Dur

    All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action 9. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). Un disque ne fonctionne pas correctement. 1. Vérifiez que le disque est inséré dans l'unité de disque optique et que sa face brillante est tournée vers le bas.
  • Page 207: Incidents Liés Aux Modules De Mémoire

    All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action 7. Rebranchez le cordon d'alimentation du fond de panier et répétez les étapes 1 à 4. 8. Rebranchez le cordon d'interface du fond de panier et répétez les étapes 1 à 4. 9.
  • Page 208: Incidents Liés Au Clavier, À La Souris Et Au Périphérique Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés au clavier, à la souris et au périphérique USB Effectuez les actions préconisées pour le symptôme correspondant dans l'ordre indiqué jusqu'à ce que l'incident soit résolu. Si aucune de ces actions ne permet de résoudre l'incident, voir « Procédure de dépannage »...
  • Page 209: Chapitre 8. Assistance Technique

    à jour, ou encore d'un autre logiciel. Lenovo gère des pages Web à partir desquelles vous pouvez vous procurer les dernières informations techniques, de la documentation, des pilotes de périphérique ou des mises à jour. Accédez au site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Pour plus d'informations sur la documentation de votre serveur, voir «...
  • Page 210: Site Web Du Support Lenovo

    All manuals and user guides at all-guides.com Site Web du support Lenovo Des informations relatives au site Web du support Lenovo sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Ce site Web contient les informations du support les plus récentes sur les sujets suivants : •...
  • Page 211: Utilisation D'autres Services

    Les numéros de téléphone sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Vous pouvez consulter la liste actualisée des numéros de téléphone du support Lenovo sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support/phone. Si le numéro de téléphone relatif à votre pays ou votre région n'est pas indiqué, prenez contact avec votre revendeur ou partenaire commercial Lenovo.
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 213: Annexe A. Remarques

    Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments de ce produit Lenovo et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité. Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement contrôlé.
  • Page 214: Marques

    La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d'unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 215: Informations Sur Le Recyclage

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur le recyclage Lenovo encourage les propriétaires de matériel informatique (IT) à recycler leur matériel dès lors que celui-ci n'est plus utilisé. Lenovo propose une gamme de programmes et services concernant le recyclage du matériel informatique.
  • Page 216: Dispositions Relatives Aux Batteries Contenant Du Perchlorate

    à la protection de la santé et de la sécurité. Si Lenovo détermine que les niveaux de particules ou de gaz présents dans votre environnement sont la cause de l'endommagement du serveur, Lenovo peut demander la mise en oeuvre de mesures correctives visant à...
  • Page 217: Informations Importantes Sur La Directive Européenne 2002/96/Ce

    Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
  • Page 218 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Page 219 Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen http://www.lenovo.com/recycling. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment, WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.
  • Page 220: Directive Allemande Concernant La Luminosité

    à l'exception des pays sous embargo recensés dans la liste EAR E1. Bruits radioélectriques Les informations suivantes s'appliquent aux machines Lenovo ThinkServer de type 3057, 3059, 3061, 3064, 3065, 3069, 3070, 3071 et 4306. Recommandation de la Federal Communications Commission (FCC) [Etats-Unis] Cet appareil respecte les limites des caractéristiques d'immunité...
  • Page 221 Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. Lenovo n'est pas responsable des perturbations radio ou télévision causées par l'utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou par les modifications non autorisées apportées à...
  • Page 222: Informations Sur Les Modèles Energy Star

    Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com Lenovo est fier d'offrir à ses clients des produits répondant aux normes fixées par le programme ENERGY STAR. Certains modèles des machines des types suivants ont été conçus et testés pour répondre aux normes du programme ENERGY STAR concernant les serveurs, au moment de la fabrication : 3057, 3059, 3061, 3064, 3065, 3069, 3070, 3071 et 4306.
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 225: Index

    Voyant carte mère du panneau frontal date système remplacement définition carte RAID définition emplacements unité de secours installation définition, modification, suppression retrait mot de passe carter du serveur démarrage installation LSI Software RAID Configuration Utility, programme © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Programme ThinkServer EasyStartup utilitaire de configuration feuille de route dépannage et diagnostics configuration du serveur incidents liés à l'unité de disque dur fiabilité du système incidents liés à l'unité de disque optique instructions incidents liés au clavier, à...
  • Page 227 26, 28 mot de passe définition, modification, suppression remarques Lenovo Rack Planner utilitaire de configuration logiciels Lenovo ThinkServer EasyManage logiciels Lenovo ThinkServer EasyManage, programme obtention d'assistance utilisation obtention d'informations logiciels obtention de l'aide LSI Software RAID Configuration Utility, programme option démarrage...
  • Page 228 Lenovo ThinkServer EasyManage, programme TMM Premium mots de passe programme EasyUpdate Firmware Updater Programme ThinkServer EasyStartup utilitaire de configuration utilitaire de configuration site Web Connecteur Ethernet 0 options compatibles démarrage...
  • Page 229 à chaud, état ventilateur système, erreur 26–27, 60 voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud emplacements voyants de la carte mère emplacements vue arrière du serveur emplacements vue avant du serveur emplacements © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com...

Table des Matières