Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenovo ThinkServer TD200 3724

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 4 Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant dans l’Annexe B, «Remarques», à la page 209, et lisez le document Garantie et support figurant sur le DVD ThinkServer Documentation. Première édition - juin 2009 © Copyright Lenovo 2009. Portions © Copyright International Business Machines Corporation 2009.
  • Page 5 Installation du support de blocage arrière de la carte ... 57 Retrait du support de blocage avant de la carte ... . . 58 © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du support de blocage avant de la carte ... 58 Retrait de la pile ......59 Installation de la pile .
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Affichage et modification des propriétés d’un disque virtuel ..159 Utilisation du DVD EasyStartup ....159 Avant d’utiliser le DVD EasyStartup .
  • Page 8 Achat de services supplémentaires ....207 Service produits de Lenovo ....207 Annexe B.
  • Page 9 France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier. © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 10 ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non Lenovo avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
  • Page 11 Brevets Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 13 Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Important : Toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans cette documentation commencent par un numéro. Ce numéro renvoie aux versions traduites des consignes de type Attention ou Danger figurant dans le document Safety Information.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 2 : ATTENTION : Lors du remplacement de la pile au lithium, utilisez uniquement une batterie recommandée par le fabricant. Si votre système est doté d’un module contenant une batterie au lithium, vous devez le remplacer uniquement par un module identique, produit par le même fabricant.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 3 : ATTENTION : Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, DVD-ROM ou à fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des informations suivantes : v Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 4 : ≥ 18 kg ≥ 32 kg ≥ 55 kg ATTENTION : Soulevez la machine avec précaution. Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l’interrupteur du bloc d’alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l’unité.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 8 : ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 13 : DANGER Surcharger un circuit de dérivation présente des risques d’incendie et de choc électrique dans certaines conditions. Pour éviter tout risque, assurez-vous que les caractéristiques électriques de votre système ne sont pas supérieures aux caractéristiques de protection du circuit de dérivation.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 26 : ATTENTION : Ne posez pas d’objet sur un serveur monté en armoire. Ce serveur peut être utilisé sur une distribution électrique sous régime IT (aussi dénommé à neutre impédant) dont la tension entre phases peut atteindre au maximum 240 volts en cas d’anomalie.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 23 Pour rechercher des mises à jour, procédez comme suit : Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web de Lenovo. Il se peut que les procédures de recherche de microprogramme et de documentation soient légèrement différentes de celles décrites dans le présent document.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Notez dans le tableau suivant les informations relatives au serveur. Nom du produit ThinkServer TD200 Type de machine 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 Numéro de modèle _____________________________________________ Numéro de série _____________________________________________ Les numéros de modèle et de série figurent sur la partie inférieure droite du panneau frontal.
  • Page 25 Les consignes de type Attention et Danger utilisées dans le présent document figurent également dans le document multilingue Safety Information fourni sur le DVD ThinkServer Documentation Lenovo. Chaque consigne porte un numéro de référence qui renvoie aux consignes correspondantes du document Consignes de sécurité.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 27 Ethernet du système système d’exploitation a été installé à l’aide du programme EasyStartup. d’exploitation Recherchez les mises à jour Consultez le site Web de support Lenovo : pour le microprogramme et 1. Accédez au site http://www.lenovo.com/support. les pilotes 2. Entrez le numéro du produit (type et numéro de modèle de la machine) ou sélectionnez Servers and Storage dans la liste Select your product.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 29 BIOS existant. En plus de définir une interface standard entre le système d’exploitation, le microprogramme de la plateforme et les unités externes, UEFI offre des possibilités bien supérieures à celles du système BIOS existant. © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Le serveur est conçu pour combiner les caractéristiques et les fonctionnalités de l’interface UEFI et la compatibilité avec le système BIOS existant. Le serveur est capable d’amorcer les systèmes d’exploitation compatibles UEFI, les systèmes d’exploitation basés sur un système BIOS, ainsi que les cartes basées sur un système BIOS et compatibles UEFI.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com v Grandes capacités de stockage des données et de remplacement à chaud Certains modèles de serveur remplaçable à chaud prennent en charge huit unités de disque dur extra-plates remplaçables à chaud 2 pouces 1/2 ou quatre unités de disque dur remplaçables à...
  • Page 32 Pour obtenir la liste des microprocesseurs pris en charge, rendez-vous à l’adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. Mémoire : v Minimum : 2 Go v Maximum : 48 Go (24 Go en mode miroir) v Types : uniquement barrettes DIMM SDRAM DDR3 ECC (simple ou double rang) à...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 1. Caractéristiques et spécifications (suite) Unités (selon modèle) : Fonctions intégrées : Emission acoustique : v Unités de disque optique : SATA v Module de gestion intégré (IMM), qui v Niveau sonore, système inactif : 5,5 bel v Unités de disque dur : SAS et SATA fournit des fonctions de surveillance et v Niveau sonore, système actif : 6 bel...
  • Page 34 Logiciels Lenovo fournit des logiciels permettant la mise en route de votre serveur. EasyStartup Le programme EasyStartup simplifie le processus de configuration des contrôleurs RAID et d’installation des systèmes d’exploitation Microsoft Windows et Linux pris en charge, ainsi que des pilotes de périphérique sur le serveur.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com clients du réseau via la console centralisée. ThinkServer EasyManage Core Server est pris en charge par les produits 32 bits Windows Server 2003 et Windows Server 2008. L’agent ThinkServer EasyManage est pris en charge sur les systèmes d’exploitation Windows, Red Hat et SUSE 32 bits et 64 bits.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com v Unités de disque dur SATA simples v Tension de secours pour la surveillance et les fonctions de gestion de systèmes v Configuration automatique du système à partir du menu de configuration v Voyant d’erreur système sur le panneau frontal et voyants de diagnostic sur la carte mère v Microprogramme du module de gestion intégré...
  • Page 37 Voyant d’activité de l’unité Voyant d’état de l’unité de disque dur (orange) de disque dur Voyant d’erreur système Voyant d’activité de l’unité de DVD-ROM (vert) USB 2 Panneau d’information avant USB 1 © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com La figure ci-dessous présente le modèle à unité de disque dur SAS/SATA remplaçable à chaud de 2 pouces 1/2 : Voyant de mise sous Bouton d’éjection de l’unité de DVD-ROM tension Bouton de mise sous Voyant d’activité...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante présente le modèle à unité de disque dur SATA simple de 3 pouces 1/2 : Voyant de mise sous USB 1 tension Bouton de mise sous Bouton d’éjection de l’unité de DVD-ROM tension Voyant d’activité...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ou utilisez l’interface Web IMM. Pour plus d’informations sur la connexion à l’interface Web IMM, voir «Connexion à l’interface Web», à la page 171. Voyant d’activité de l’unité de disque dur Ce voyant clignote rapidement lorsque l’unité de disque dur est en cours d’utilisation.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Panneau d’information opérateur La figure suivante présente les voyants sur le panneau d’information opérateur à l’avant du serveur. Voyant de mise sous tension Voyant d’activité de l’unité de disque dur Voyant de localisation système Voyant d’information système Voyant d’erreur système Chapitre 4.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de diagnostic lumineux EasyLED La figure suivante présente les voyants frontaux du panneau de diagnostic lumineux EasyLED. Ce dernier se trouve à l’intérieur du panneau frontal. Remarque : Les voyants de diagnostic lumineux EasyLED restent allumés uniquement lorsque le serveur est relié...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Retirez le capot du serveur, puis recherchez la présence éventuelle de voyants allumés dans le serveur. Pour préciser l’emplacement d’un problème, les voyants de certains composants sont allumés (voir «Voyants de la carte mère», à...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteur du cordon d’alimentation Ce connecteur permet de relier le cordon d’alimentation. Voyant d’alimentation en courant alternatif Ce voyant vert précise l’état de l’alimentation. En fonctionnement normal, les deux voyants d’alimentation en courant continu et en courant alternatif sont allumés.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteurs internes de la carte mère La figure suivante présente les connecteurs internes de la carte mère. Alimentation électrique Réservé Réservé Connecteur du cordon d’interface SATA simple Alimentation optique Connecteur de ventilateur principal remplaçable à chaud Connecteur du panneau SATA 0 (connecteur de l’unité...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteurs externes de la carte mère La figure suivante présente les connecteurs d’entrée-sortie externes de la carte mère. Connecteur d’alimentation USB 1-2 Port série (COM 1) Ethernet 1 Vidéo USB 3-4 Connecteur Ethernet de Ethernet 2 gestion de système Bouton NMI...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteurs des options de la carte mère La figure suivante présente les connecteurs de la carte mère correspondant aux options que l’utilisateur peut installer. DIMM 9 (réservée) DIMM 2 DIMM 10 DIMM 1 (réservée) DIMM 11 Batterie DIMM 12 (réservée)
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Commutateurs et cavaliers de la carte mère La figure suivante présente les commutateurs et les cavaliers de la carte mère. Cavalier de reprise d’amorçage UEFI (JP8) Cavalier CMOS d’effacement (JP1) Bloc de commutateurs SW8 Chapitre 4.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau suivant présente les cavaliers de la carte mère. Tableau 2. Cavaliers de la carte mère Numéro du cavalier Position du cavalier Cavalier CMOS d’effacement v Broches 1 et 2 : Position normale (par défaut) - Conserve les données CMOS.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau suivant décrit la fonction de chaque broche du bloc de commutateurs SW6. Tableau 3. Commutateurs de la carte mère Position de la broche du commutateur Valeur par défaut Description Réservé. Remplacement du mot de passe à la mise sous tension.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants de la carte mère La figure suivante présente les voyants de la carte mère. ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Voyant de non-concordance Voyant d’erreur de l’emplacement PCI 6 des microprocesseurs Voyant d’erreur du Voyant d’erreur de l’emplacement PCI 5 microprocesseur 2 Voyants d’erreur des Voyant d’erreur de l’emplacement PCI 4 barrettes DIMM 9 à 18 Voyants d’erreur des DIMM Voyant du signal de présence du gestionnaire de 1 à...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Carte de raccordement PCI à deux emplacements en option La figure suivante illustre les cartes de raccordement PCI à deux emplacements que vous pouvez installer afin d’ajouter deux emplacements PCI supplémentaires au serveur. Emplacements PCI-X 32 bits/84 bits 133/100/66 MHz Carte de raccordement à...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Mise hors tension du serveur Si vous mettez le serveur hors tension sans le déconnecter de la source d’alimentation en courant alternatif, il peut répondre aux requêtes adressées au processeur de maintenance (requête à distance pour mettre le serveur sous tension par exemple).
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 63 – Pour éviter de solliciter les muscles de votre dos, soulevez l’objet en le portant ou en le poussant avec les muscles de vos jambes. © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 64 étiquettes et les fils de terre. v Pour obtenir la liste des options prises en charge par le serveur, visitez le site Web à l’adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. Remarques relatives à la fiabilité du système Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité du système, vérifiez les points suivants : v Chaque baie d’unité...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Intervention à l’intérieur d’un serveur sous tension Avertissement : L’électricité statique libérée sur les composants internes du serveur lorsque le serveur est sous tension peut provoquer l’arrêt du serveur et la perte de données. Pour éviter cet incident, utilisez toujours un bracelet antistatique ou un autre système de mise à...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Principaux composants du serveur La figure suivante présente les principaux composants du serveur (selon le modèle). Il se peut que les figures contenues dans le présent document ne correspondent pas exactement à votre configuration matérielle. Panneau frontal ServeRAID MR10is Blindage électromagnétique...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Ouverture du panneau frontal Pour ouvrir le panneau frontal, procédez comme suit : Remarque : Il se peut que les figures contenues dans le présent document ne correspondent pas exactement à votre configuration matérielle. 1.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Panneau frontal Charnière Taquets de blocage Remarque : Pour détacher le panneau frontal des charnières, vous pouvez également l’ouvrir en décrivant un angle de plus de 180° ou appuyer fortement dessus. Ne vous inquiétez pas ; vous ne casserez pas le panneau frontal, car il a été...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Saisissez la zone renfoncée à gauche du panneau frontal puis faites pivoter le panneau frontal en position ouverte. 4. A l’intérieur et en haut du panneau frontal, faites glisser le taquet bleu vers le haut pour déverrouiller la porte frontale (vers le bas pour la verrouiller), puis saisissez la zone renfoncée à...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Taquet de déverrouillage du capot Taquet Panneau latéral gauche Pour remettre le panneau latéral en place, voir «Installation du panneau latéral», à la page 142. Avertissement : Avant de mettre le serveur sous tension, remettez le capot en place pour assurer une ventilation et un refroidissement corrects du système.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Bloc d’alimentation Poignée du boîtier d’alimentation 8. Retirez la grille d’aération. Appuyez ensuite sur le taquet bleu (en haut du boîtier de ventilation) de la grille d’aération vers la gauche pour le retirer du serveur, et mettez-le de côté.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait du boîtier de ventilation Avertissement : v Remplacez un ventilateur remplaçable à chaud dans les 30 secondes après l’avoir retiré. v Pour garantir un niveau de refroidissement et ventilation correct, n’utilisez pas le serveur sans son panneau latéral pendant plus de 2 minutes.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Boîtier de ventilation Boutons d’ouverture du boîtier de ventilation 8. Si vous devez retourner le boîtier de ventilation, suivez les instructions d’emballage et utilisez les matériaux que vous avez reçus pour l’emballer. Installation du boîtier de ventilation Avertissement : v Remplacez un ventilateur remplaçable à...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Boîtier de ventilation Boutons d’ouverture du boîtier de ventilation 2. Faites glisser le boîtier de ventilation dans son emplacement, puis appuyez jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Remarque : Vérifiez que les deux boutons de libération s’enclenchent. 3.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Support de montage du bloc d’alimentation Taquet de déverrouillage du bloc d’alimentation 5. Installez le panneau latéral (voir «Installation du panneau latéral», à la page 142). 6. Verrouillez le panneau latéral. 7. Rebranchez les câbles externes et les cordons d’alimentation, puis mettez le serveur et les périphériques sous tension.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Bloc d’alimentation Poignée du boîtier d’alimentation 5. Retirez la grille d’aération (voir «Retrait de la grille d’aération», à la page 48). 6. Retirez le boîtier de ventilation (voir «Retrait du boîtier de ventilation», à la page 50).
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Appuyez sur la patte de déverrouillage du boîtier USB avant, inclinez le haut du boîtier USB vers le bas et sortez-le du serveur. 10. Appuyez sur les pinces de fixation 1 de chaque côté du connecteur USB avant, puis sortez le connecteur à...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Installez le boîtier de ventilation (voir «Installation du boîtier de ventilation», à la page 51). Remarque : Vérifiez que tous les câbles sont acheminés de manière à ne pas être endommagés lors de l’insertion du boîtier de ventilation dans le serveur. 7.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Pour faciliter leur réinstallation, vous pouvez noter l’emplacement de chaque carte avant de les retirer. 4. Ouvrez le support de blocage arrière de la carte. 5. Appuyez sur le support de blocage arrière de la carte et dégagez le point de charnière supérieur, puis dégagez l’autre point de charnière et retirez le support de blocage du boîtier.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fermez le support de blocage arrière de la carte. 4. Installez le panneau latéral (voir «Installation du panneau latéral», à la page 142). 5. Verrouillez le panneau latéral, si nécessaire. 6. Rebranchez les câbles externes et les cordons d’alimentation, puis mettez le serveur et les périphériques sous tension.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait de la pile Les paragraphes suivants fournissent des informations que vous devez prendre en compte avant de remplacer la pile : v La pile au lithium doit être manipulée avec précaution afin éviter tout danger. Si vous remplacez la pile, suivez les instructions ci-dessous.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Retirez la pile : a. Poussez la pile horizontalement avec le doigt hors de son connecteur ( 1 ). b. Soulevez et retirez la pile du connecteur ( 2 ). 9. Mettez la pile au rebut, comme indiqué par la réglementation locale en vigueur. Installation de la pile Les paragraphes suivants fournissent des informations que vous devez prendre en compte avant de remplacer la pile.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com b. Placez la pile dans son connecteur sur le côté droit du boîtier, appuyez dessus et faites-la glisser vers la gauche dans le connecteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche fermement. Côté pôle positif (+) 3.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait et installation d’unités Certains modèles de serveur peuvent être équipés d’une unité de DVD-ROM SATA dans la baie 1. Dans les figures suivantes, nous avons illustré les différents modèles de serveur et l’emplacement des baies d’unité.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante présente l’emplacement des baies d’unité dans un modèle de serveur avec des unités de disque dur 3 pouces 1/2 SAS remplaçables à chaud ou SATA remplaçables à chaud. Baie 1 Baie 2 Baie 3 Baie 4...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante présente l’emplacement des baies d’unité dans un modèle de serveur avec des unités de disque dur 3 pouces 1/2 SAS simples. Baie 1 Baie 2 Baie 3 Baie 4 Baie 5 Baie 6 Baie 7 Les paragraphes suivants décrivent les types d’unité...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com v Pour obtenir la liste complète des options prises en charge par le serveur, visitez le site Web à l’adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. Retrait d’une unité de DVD-ROM Pour retirer une unité de DVD-ROM, procédez comme suit : 1.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Boîtier de ventilation Boutons d’ouverture du boîtier de ventilation 8. Débranchez le cordon d’alimentation et le cordon d’interface de l’unité que vous allez retirer. 9. Maintenez enfoncés les boutons d’ouverture bleus situés de chaque côté de l’unité...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Installation d’une unité de DVD-ROM Pour installer une unité de DVD-ROM, procédez comme suit : 1. Si vous remplacez une unité par une nouvelle unité, vérifiez les points suivants : v Vous possédez tous les câbles ou autres équipements mentionnés dans la documentation fournie avec la nouvelle unité.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com ce que le taquet de retenue l’immobilise. Bloc d’alimentation Poignée du boîtier d’alimentation 3. Retirez la grille d’aération (voir «Retrait de la grille d’aération», à la page 48). 4. Retirez le boîtier de ventilation. Appuyez sur les boutons d’ouverture du boîtier de ventilation figurant des deux côtés du serveur pour libérer le boîtier de ventilation du connecteur.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Mettez l’emballage antistatique contenant l’unité de DVD-ROM contre une zone métallique non peinte du serveur, puis déballez et posez-la sur une surface antistatique. 6. Suivez les instructions fournies avec la carte pour positionner les cavaliers ou les commutateurs éventuels.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Faites passer le cordon d’interface par l’emplacement en plastique situé dans la partie inférieure du serveur sous le boîtier de ventilation de sorte qu’il ne gêne pas la ventilation à l’arrière des unités (voir figure ci-après). Cordon d’alimentation de l’unité...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Réinstallez le boîtier d’alimentation en le faisant pivoter. Appuyez sur la patte de déverrouillage du boîtier d’alimentation, puis installez le boîtier d’alimentation en le faisant pivoter. Support de montage du bloc d’alimentation Taquet de déverrouillage du bloc d’alimentation 13.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sortez le boîtier d’alimentation en le faisant pivoter. Relevez la poignée du boîtier d’alimentation, puis tirez complètement le boîtier d’alimentation jusqu’à ce que le taquet de retenue l’immobilise. Bloc d’alimentation Poignée du boîtier d’alimentation 6.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Retirez l’unité du serveur avec soin. 11. Si vous devez retourner l’unité de bande, suivez les instructions d’emballage et utilisez les matériaux que vous avez reçus pour l’emballer. Installation d’une unité de bande en option Pour installer une unité...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Branchez une extrémité du cordon d’interface de l’unité de bande à l’unité de bande et l’autre extrémité au connecteur situé sur la carte mère. Acheminez le câble à travers les emplacements en plastique situés dans la partie inférieure du boîtier et au-dessous du boîtier de ventilation, comme indiqué...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Verrouillez le panneau latéral. 14. Rebranchez les câbles externes et les cordons d’alimentation, puis mettez le serveur et les périphériques sous tension. Si vous avez d’autres options à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Taquet de déverrouillage Poignée du tiroir d’unité (en position ouverte) Tiroir d’unité Unité de disque dur 7. Si vous devez retourner l’unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud, suivez les instructions d’emballage et utilisez les matériaux que vous avez reçus pour l’emballer.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Pour installer une unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud, procédez comme suit : Avertissement : Pour maintenir le refroidissement du système à un niveau optimal, n’utilisez pas le serveur pendant plus de dix minutes sans qu’une unité ou un panneau obturateur soit installé...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Vous devrez peut-être reconfigurer les batteries de disques une fois que vous aurez installé les unités de disque dur. 10. Fermez le panneau frontal. 11. Verrouillez le panneau latéral. Retrait d’une unité de disque dur 3,5 pouces remplaçable à chaud Avertissement : Pour maintenir le refroidissement du système à...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Saisissez la poignée de l’unité et retirez cette dernière de la baie. Unité de disque dur remplaçable à chaud Tiroir d’unité Poignée du tiroir d’unité (en position ouverte) 6. Si vous devez retourner l’unité de disque dur 3,5 pouces remplaçable à chaud, suivez les instructions d’emballage et utilisez les matériaux que vous avez reçus pour l’emballer.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Alignez l’unité avec les glissières de la baie, puis faites glisser doucement l’unité dans la baie jusqu’à ce que l’unité s’enclenche. Unité de disque dur remplaçable à chaud Tiroir d’unité Poignée du tiroir d’unité (en position ouverte) Blindage électromagnétique 5.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ouvrez le panneau frontal. Placez votre doigt sur la zone renfoncée à gauche de la porte du panneau frontal, puis faites pivoter le panneau frontal. 5. Saisissez la patte du panneau de blindage électromagnétique de la baie d’unité et faites-la pivoter en position ouverte.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Rabattez les boucles de l’unité l’une en face de l’autre, puis sortez l’unité de la baie. 7. Si vous devez retourner l’unité de disque dur simple remplaçable à chaud, suivez les instructions d’emballage et utilisez les matériaux que vous avez reçus pour l’emballer.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Rebranchez les câbles externes et les cordons d’alimentation, puis mettez le serveur et les périphériques sous tension. ID des unités de disque dur remplaçables à chaud Les modèles de serveur remplaçables à chaud possèdent des baies d’unité, qui sont reliées à...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com bande ou à une unité de disque optique en option. Un cordon d’alimentation séparé fournit l’alimentation à l’unité à partir de la carte mère. v Modèles SATA simples : Les modèles d’unité SATA simples sont fournis avec un cordon d’interface/alimentation qui relie la carte mère et la plaque arrière SATA simple pour assurer l’interface et l’alimentation des unités SATA simples.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Pour obtenir la liste des options prises en charge par le serveur, visitez le site Web à l’adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. Retrait d’un bloc d’alimentation Si vous retirez ou installez un bloc d’alimentation, respectez les consignes suivantes.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : L’étiquette suivante indique la présence de pièces mobiles à proximité. Pour retirer un bloc d’alimentation, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité (voir «Sécurité», à la page xi et «Conseils d’installation», à...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Tout en maintenant le bloc d’alimentation, retirez les trois vis du support pivotant qui le maintiennent au boîtier et sortez le bloc d’alimentation du boîtier en le soulevant. Rangez les vis en lieu sûr, car vous en aurez besoin par la suite pour installer le bloc d’alimentation de remplacement.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Installation d’un bloc d’alimentation Pour installer un bloc d’alimentation, procédez comme suit : Remarque : Environ 1 à 3 minutes après le branchement du serveur à l’alimentation, le bouton de mise sous tension devient actif. 1.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Support de montage du bloc d’alimentation Taquet de déverrouillage du bloc d’alimentation 5. Installez le panneau latéral (voir «Installation du panneau latéral», à la page 142). 6. Verrouillez le panneau latéral. 7. Rebranchez les câbles externes et les cordons d’alimentation, puis mettez le serveur et les périphériques sous tension.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait d’un ventilateur remplaçable à chaud Avertissement : v Remplacez un ventilateur remplaçable à chaud dans les 30 secondes après l’avoir retiré. v Pour garantir un niveau de refroidissement et ventilation correct, n’utilisez pas le serveur sans son panneau latéral pendant plus de 2 minutes.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Installation d’un ventilateur remplaçable à chaud Avertissement : v Remplacez un ventilateur remplaçable à chaud dans les 30 secondes après l’avoir retiré. v Pour garantir un niveau de refroidissement et ventilation correct, n’utilisez pas le serveur sans son panneau latéral pendant plus de 2 minutes.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait d’un module de mémoire Pour retirer une barrette DIMM, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité (voir «Sécurité», à la page xi et «Conseils d’installation», à la page 41). 2.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com DIMM 1 (réservée) DIMM 9 (réservée) DIMM 2 DIMM 10 DIMM 3 DIMM 11 DIMM 4 (réservée) DIMM 12 (réservée) DIMM 5 Barrette DIMM 13 DIMM 6 Barrette DIMM 14 DIMM 7 Barrette DIMM 15 DIMM 8 Barrette DIMM 16 Avertissement :...
  • Page 116 Pour obtenir la liste des options prises en charge par le serveur, consultez le site Web à l’adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. Sélectionnez ensuite votre pays et parcourez la liste des options du serveur. – Les caractéristiques d’une barrette DIMM DDR3 sont indiquées sur son étiquette au format suivant.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 4 = organisation x4 (4 lignes de données par SDRAM) 8 = organisation x8 16 = organisation x16 wwwww indique la bande passante de la barrette DIMM en Mbits/s 6400 = 6,40 gigabits par seconde (barrettes SDRAM PC3-800, bus de données principal 8 octets) 8500 = 8,53 gigabits par seconde (barrettes SDRAM PC3-1066, bus de données principal 8 octets)
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : La quantité de mémoire utilisable est réduite selon la configuration du système. Une certaine quantité de mémoire doit être réservée aux ressources système. Pour afficher la quantité totale de mémoire installée et la quantité de mémoire configurée, exécutez l’utilitaire de configuration.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau suivant répertorie les connecteurs DIMM utilisables dans chaque canal de mémoire. Tableau 8. Connecteurs dans chaque canal de mémoire Canal de mémoire Connecteurs DIMM Canal 0 2, 3, 10, 11 Canal 1 5, 6, 13, 14 Canal 2 7, 8, 15, 16...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Bloc d’alimentation Poignée du boîtier d’alimentation 4. Retirez la grille d’aération (voir «Retrait de la grille d’aération», à la page 48). 5. Repérez les connecteurs DIMM sur la carte mère. Déterminez le connecteur dans lequel vous allez installer les barrettes DIMM.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com DIMM 1 (réservée) DIMM 9 (réservée) DIMM 2 DIMM 10 DIMM 3 DIMM 11 DIMM 4 (réservée) DIMM 12 (réservée) DIMM 5 Barrette DIMM 13 DIMM 6 Barrette DIMM 14 DIMM 7 Barrette DIMM 15 DIMM 8 Barrette DIMM 16 Remarque : N’insérez pas de barrettes DIMM de mémoire dans les...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Barrette DIMM Patte de retenue 9. Insérez la barrette DIMM dans son connecteur en alignant ses bords avec les encoches aux extrémités du connecteur DIMM. Maintenez la barrette à la verticale et appuyez fermement et simultanément sur les deux extrémités de la barrette pour l’insérer dans le connecteur.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Support de montage du bloc d’alimentation Taquet de déverrouillage du bloc d’alimentation 12. Installez le panneau latéral (voir «Installation du panneau latéral», à la page 142). 13. Verrouillez le panneau latéral. 14. Rebranchez les câbles externes et les cordons d’alimentation, puis mettez le serveur et les périphériques sous tension.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement : Vous devez installer des caches d’emplacement de carte dans tous les emplacements vacants. Cela permet au système de conserver ses caractéristiques en termes de bruits radioélectriques et d’assurer une ventilation correcte de ses composants. Patte de retenue arrière de la carte Carte Patte de retenue avant de la carte...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : La mention x8 (x4) concernant l’emplacement 3 (par exemple) caractérise un emplacement x8 capable de recevoir des cartes x8 et x4 et pouvant être rétrogradé pour exploiter une bande passante x4. Si vous installez une carte x8 dans l’emplacement 3 pouvant être rétrogradé...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com v Pour obtenir la liste des options prises en charge par le serveur, visitez le site Web suivant : http://www.lenovo.com/thinkserver. Pour installer une carte, procédez comme suit : Remarque : Les instructions contenues dans la présente section s’appliquent à...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Vérifiez que la carte est correctement installée dans l’emplacement d’extension avant de mettre le serveur sous tension. Si vous n’insérez pas la carte correctement, vous risquez d’endommager la carte mère ou la carte elle-même. Carte Patte de retenue arrière de la carte Patte de retenue avant de la carte...
  • Page 128 Si vous devez remplacer un microprocesseur, contactez le service d’assistance. v Pour commander des microprocesseurs supplémentaires, contactez votre revendeur ou votre partenaire commercial Lenovo. La figure suivante présente l’emplacement des connecteurs de microprocesseur et du connecteur de régulateur de tension.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com DIMM 9 (réservée) DIMM 2 DIMM 10 DIMM 1 (réservée) DIMM 11 Batterie DIMM 12 (réservée) Connecteur de carte de raccordement PCI Barrette DIMM 13 Microprocesseur 1 Barrette DIMM 14 Microprocesseur 2 Barrette DIMM 15 Emplacement 6 PCI 32 bits/33 MHz Barrette DIMM 16 Emplacement 5 PCI Express Gen2 x8 (x8)
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sortez le boîtier d’alimentation en le faisant pivoter. Relevez la poignée du boîtier d’alimentation, puis tirez complètement le boîtier d’alimentation jusqu’à ce que le taquet de retenue l’immobilise. 4. Retirez la grille d’aération (voir «Retrait de la grille d’aération», à la page 48). 5.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement : Avant d’installer le microprocesseur dans son port, vérifiez que le taquet de déverrouillage du port du microprocesseur est en position ouverte. Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager le microprocesseur, le port de microprocesseur et la carte mère de manière irréversible.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Pâte thermoconductrice Dissipateur thermique a. Vérifiez que le levier de dégagement du dissipateur thermique est ouvert. b. Retirez le film de protection en plastique recouvrant le bas du dissipateur. c. Si le nouveau dissipateur thermique n’est pas fourni avec de la pâte thermoconductrice, appliquez-en sur le microprocesseur avant d’installer le dissipateur thermique (techniciens de maintenance qualifiés uniquement).
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com e. Inclinez légèrement le dissipateur thermique et glissez le rebord du dissipateur sous le rebord de la patte de retenue du dissipateur thermique. f. Appuyez fermement sur le dissipateur thermique pour le mettre en place. g.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Pour éviter tout risque de renversement, assurez-vous que le serveur est en position stable. 4. Ramenez la patte de retenue arrière de la carte en position ouverte (déverrouillée). 5. Débranchez les câbles connectés à la carte. Avertissement : Pour ne pas casser les pattes de retenue ou endommager le connecteur de la carte ServeRAID-BR10i, ouvrez et fermez les pattes avec...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Contrôleur ServeRAID-BR10i Emplacement PCI 1 8. Appuyez fermement sur la carte ServeRAID-BR10i pour l’insérer dans le connecteur de la carte mère. 9. Sortez le boîtier d’alimentation en le faisant pivoter. Relevez la poignée du boîtier d’alimentation, puis tirez complètement le boîtier d’alimentation jusqu’à...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Retirez le boîtier de ventilation (voir «Retrait du boîtier de ventilation», à la page 50). 12. Connectez le cordon d’interface de configuration. Pour plus d’informations sur le câblage des cordons d’alimentation et d’interface, voir «Cordons d’interface et cordons d’alimentation pour les unités internes», à...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com d’unité pour les baies 4 à 7, puis acheminez l’autre extrémité via l’emplacement en plastique situé dans la partie inférieure du boîtier sous le boîtier de ventilation et connectez-la à la carte SAS/SATA ServeRAID-BR10i (voir figure suivante).
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com v Pour le modèle de serveur à quatre baies d’unité de 3 pouces 1/2, connectez le cordon d’interface comme illustré dans la figure suivante : Connecteur de carte Cordon d’interface 14. Réinstallez le boîtier de ventilation avant. Alignez le boîtier de ventilation avant avec l’emplacement et le connecteur appropriés sur la carte mère.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Support de montage du bloc d’alimentation Taquet de déverrouillage du bloc d’alimentation Si vous avez d’autres options à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation», à la page 139. Retrait d’un contrôleur SAS/SATA ServeRAID-MR10i en option Pour retirer une carte SAS/SATA ServeRAID-MR10i, procédez comme suit : 1.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Si vous devez renvoyer la carte, suivez les instructions d’emballage et utilisez les matériaux que vous avez reçus pour l’emballer. Installation du contrôleur SAS/SATA ServeRAID-MR10i en option Vous ne pouvez installer le contrôleur SAS/SATA ServeRAID-MR10i en option que dans son connecteur dédié...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com a. Alignez les broches du porte-pile et son connecteur avec les trous et le connecteur de la carte ServeRAID. Insérez ensuite le porte-pile dans la carte ServeRAID. Carte ServeRAID Porte-pile Pile Connecteur pour porte-pile b.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Orientez la carte ServeRAID-MR10i de sorte que ses broches s’alignent correctement avec le connecteur. Avertissement : Si vous n’insérez pas la carte ServeRAID-MR10i correctement, vous risquez d’endommager celle-ci ou la carte mère. contrôleur ServeRAID-MR10i Emplacement PCI 1 10.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Sortez le boîtier d’alimentation en le faisant pivoter. Relevez la poignée du boîtier d’alimentation, puis tirez complètement le boîtier d’alimentation jusqu’à ce que le taquet de retenue l’immobilise. Bloc d’alimentation Poignée du boîtier d’alimentation 12.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteur de carte du cordon d’interface des unités 0 à 3 Cordon d’interface des unités 0 à 3 La figure suivante montre les connecteurs du contrôleur auxquels vous devez connecter les câbles d’interface à partir des fonds de panier d’unité. Contrôleur ServeRAID-MR10i Connecteur de carte du cordon d’interface des unités 4 à...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Cordons d’interface des unités 4 à 7 Connecteur de carte du cordon d’interface des unités 4 à 7 Cordon d’interface des unités 0 à 3 Connecteur de carte du cordon d’interface des unités 0 à 3 Connectez l’extrémité...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com v Pour le modèle de serveur à quatre baies d’unité de 3 pouces 1/2, connectez le cordon d’interface comme illustré dans la figure suivante : Connecteur de carte Cordon d’interface 16. Réinstallez le boîtier de ventilation avant. Alignez le boîtier de ventilation avant avec l’emplacement et le connecteur appropriés sur la carte mère.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Support de montage du bloc d’alimentation Taquet de déverrouillage du bloc d’alimentation 19. Si vous avez d’autres options à installer ou à retirer, faites-le maintenant. 20. Réinstallez le capot latéral (voir «Installation du panneau latéral», à la page 142).
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement : Pour ne pas casser les pattes de retenue ou endommager le connecteur de la carte ServeRAID-MR10is, ouvrez et fermez les pattes avec précaution. 6. Ouvrez délicatement les pattes de retenue à chaque extrémité du connecteur de la carte ServeRAID-MR10is, puis retirez la carte.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Vous devez installer un cache d’emplacement de carte sur chaque emplacement libre. Cela permet au serveur de conserver ses caractéristiques en terme de bruits radioélectriques et d’assurer une ventilation correcte des composants du serveur. 7.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Orientez la carte ServeRAID-MR10is de sorte que ses broches s’alignent correctement avec le connecteur situé sur la carte mère. Avertissement : Si vous n’insérez pas la carte ServeRAID-MR10is correctement, vous risquez d’endommager la carte mère ou la carte elle-même.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Sortez le boîtier d’alimentation en le faisant pivoter. Relevez la poignée du boîtier d’alimentation, puis tirez complètement le boîtier d’alimentation jusqu’à ce que le taquet de retenue l’immobilise. Bloc d’alimentation Poignée du boîtier d’alimentation 13.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteur de carte du cordon d’interface des unités 0 à 3 Cordon d’interface des unités 0 à 3 La figure suivante montre les connecteurs du contrôleur auxquels vous devez connecter les câbles d’interface à partir des fonds de panier d’unité. contrôleur ServeRAID-MR10i Connecteur de carte (J9) pour le cordon d’interface des unités 4 à...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Cordon d’interface des unités 4 à 7 Connecteur de carte du cordon d’interface des unités 4 à 7 Cordon d’interface des unités 0 à 3 Connecteur de carte du cordon d’interface des unités 0 à 3 Connectez l’extrémité...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com v Pour le modèle de serveur à quatre baies d’unité de 3 pouces 1/2, connectez le cordon d’interface comme illustré dans la figure suivante : Connecteur de carte Cordon d’interface 17. Réinstallez le boîtier de ventilation avant. Alignez le boîtier de ventilation avant avec l’emplacement et le connecteur appropriés sur la carte mère.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Support de montage du bloc d’alimentation Taquet de déverrouillage du bloc d’alimentation 21. Si vous avez d’autres options à installer ou à retirer, faites-le maintenant. 22. Réinstallez le capot latéral (voir «Installation du panneau latéral», à la page 142).
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Do not insert a memory DIMM in this connector. This DIMM slot is not supported in this model. Do not insert a memory DIMM in this connector. This DIMM slot is not supported in this model. Do not insert a memory DIMM in this connector.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Alignez les pattes d’alignement à l’arrière de la clé avec la patte de retenue située sur la carte mère. Insérez ensuite la clé dans le connecteur de clé de support virtuel figurant sur la carte mère en vous assurant qu’elle est bien emboîtée.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sortez le boîtier d’alimentation en le faisant pivoter. Relevez la poignée du boîtier d’alimentation, puis tirez complètement le boîtier d’alimentation jusqu’à ce que le taquet de retenue l’immobilise. Bloc d’alimentation Poignée du boîtier d’alimentation 6.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Débranchez le câble du panneau de commande de la carte mère en notant au préalable son emplacement. Pour connaître l’emplacement du connecteur USB avant, voir «Connecteurs internes de la carte mère», à la page 30. 10.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com d’alimentation en le faisant pivoter. Support de montage du bloc d’alimentation Taquet de déverrouillage du bloc d’alimentation 8. Fermez le panneau frontal. 9. Installez le panneau latéral (voir «Installation du panneau latéral», à la page 142).
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Fin de l’installation Pour terminer l’installation, vous devez installer le panneau frontal et le panneau latéral, connecter tous les câbles et exécuter l’utilitaire de configuration (certaines options seulement). Suivez les instructions de la présente section. Fermeture du panneau frontal Pour refermer le panneau frontal, procédez comme suit : 1.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Introduisez les charnières dans les trous. 3. Si vous avez retiré le panneau frontal en détachant les supports de charnière coulissants (c’est-à-dire en déboîtant le panneau), vous devez rattacher le panneau frontal en procédant comme suit : a.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la grille d’aération Pour réinstaller la grille d’aération, procédez comme suit : 1. Alignez les broches de la grille d’aération avec les trous du boîtier de ventilation et le trou situé à l’arrière du boîtier. Taquet de fixation de la grille d’aération Grille d’aération 2.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Appuyez sur la patte de déverrouillage du bloc d’alimentation et réinstallez-le dans le serveur en le faisant pivoter. Support de montage du bloc d’alimentation Taquet de déverrouillage du bloc d’alimentation 4. Installez le panneau latéral (voir «Installation du panneau latéral»). 5.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Pour installer le panneau latéral, procédez comme suit : Taquet de déverrouillage du capot Verrou Panneau latéral gauche Pour réinstaller le panneau latéral, procédez comme suit : 1. Vérifiez que les câbles, les cartes et autres composants sont correctement installés et que vous n’avez pas oublié...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante présente les connecteurs d’entrée-sortie à l’arrière du serveur. Connecteur de cordon USB 1 d’alimentation Voyant d’activité de Ethernet 1 10/100/1000 transmission/réception Ethernet Voyant d’état de la liaison Bouton NMI Ethernet Voyant d’activité...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Mise à jour de la configuration du serveur Lorsque vous démarrez le serveur pour la première fois après avoir ajouté ou retiré une option interne ou un périphérique externe, un message peut vous indiquer que la configuration a changé.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 169 Pour savoir comment utiliser le programme, voir «Utilisation du programme LSI Configuration Utility», à la page 155. Le tableau suivant détaille les différentes configurations de serveur possibles, ainsi que les applications de configuration et de gestion de batteries RAID disponibles. © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 10. Configuration de serveur et applications de configuration et de gestion des batteries RAID Configuration des batteries Gestion des batteries RAID RAID (avant installation du (après installation du Configuration de serveur système d’exploitation) système d’exploitation) Carte ServeRAID-BR10i (LSI LSI Utility (utilitaire de...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Options de menu de l’utilitaire de configuration Le menu principal de l’utilitaire de configuration de l’interface UEFI contient les éléments suivants. Suivant la version du microprogramme, certaines options peuvent varier légèrement par rapport aux descriptions ci-dessous. v System Information Sélectionnez cette option pour afficher les informations relatives au serveur.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com - Force Legacy Video on Boot Sélectionnez cette option pour forcer la prise en charge de fonction vidéo INT si le système d’exploitation ne prend pas en charge les normes de sortie vidéo UEFI. - Rehook INT 19h Sélectionnez cette option pour permettre ou interdire aux périphériques de prendre le contrôle du processus de démarrage.
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com – Network Sélectionnez cette option pour afficher ou configurer les options de périphérique réseau, comme iSCSI, PXE et d’autres périphériques réseau. Remarque : Cette option comprend parfois les différentes formes de configuration de l’interface UEFI 2.1 et versions supérieures et les périphériques réseau complémentaires plus compatibles avec ces versions.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com v User Security Sélectionnez cette option pour définir, modifier ou effacer les mots de passe. Pour plus d’informations, voir «Mots de passe». Cette option apparaît dans le menu complet et le menu partiel de l’utilitaire de configuration.
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com d’entrer de mot de passe pour démarrer le système mais vous devez entrer le mot de passe administrateur pour accéder au menu complet de l’utilitaire de configuration. Si vous avez défini un mot de passe à la mise sous tension pour un utilisateur et un mot de passe administrateur pour un administrateur système, vous pouvez entrer l’un ou l’autre des mots de passe pour démarrer le système.
  • Page 176 Création d’un fichier de réponses RAID utilisable pour la configuration de contrôleurs RAID sur des serveurs Lenovo configurés de manière similaire. Utilitaire de Pour : Dans le «Utilisation de configuration microprogramme du l’utilitaire WebBIOS», v contrôleur...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 11. Utilitaires de configuration RAID (suite) Emplacement des Utilitaire de informations configuration RAID Description Emplacement complémentaires Utilitaire de Pour : Dans le «Utilisation du configuration LSI microprogramme du programme LSI v contrôleur Logic MPT système.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com capacités différentes, mais le contrôleur ;RAID considère que les unités ont la même capacité que la plus petite unité de disque dur. v Si vous utilisez un contrôleur SAS/SATA intégré avec fonctions RAID pour configurer une batterie de disques RAID niveau 1 (miroir) après avoir installé...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Création d’une batterie de disques durs RAID Pour créer une batterie d’unités de disque dur RAID, procédez comme suit : 1. Dans la liste de cartes, sélectionnez le contrôleur (canal) pour lequel vous souhaitez créer une batterie.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Physical Drives Dans cette vue, vous pouvez afficher les propriétés des unités physiques, créer des disques de secours et exécuter d’autres tâches. Configuration Wizard Sélectionnez cette option pour lancer l’assistant de configuration et créer une nouvelle configuration de stockage, effacer une configuration ou en ajouter une nouvelle.
  • Page 181 Si vous n’avez pas reçu le DVD EasyStartup avec votre serveur, vous pouvez en télécharger une image à partir du site Web de Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/support. Le programme EasyStartup présente les caractéristiques suivantes : v DVD-ROM d’amorçage automatique...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com v Création d’un fichier de réponses réutilisable avec des serveurs Lenovo configurés de manière similaire afin d’accélérer les futures installations Avant d’utiliser le DVD EasyStartup Les fonctionnalités et systèmes d’exploitation pris en charge peuvent varier en fonction des versions du programme EasyStartup.
  • Page 183 Un ou plusieurs rappels concernant la configuration des unités de stockage s’affichent, suivis du Contrat de licence Lenovo. Lisez-le attentivement. Vous devez en accepter les dispositions pour pouvoir continuer. Une fois accepté le Contrat de licence, plusieurs choix s’offrent à vous : v Continuer vers l’interface principale du programme...
  • Page 184 à partir du site Web de support Lenovo : Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sélectionnez le système d’exploitation dans la liste Operating system, puis cliquez sur Continue. 5. Cliquez sur Operating system installation pour télécharger les instructions d’installation du système d’exploitation. Utilisation du programme Boot Manager Le programme Boot Manager est un utilitaire de configuration intégré...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document. 1. Accédez au site http://www.lenovo.com/support.
  • Page 187 Pour télécharger la mise à jour du microprogramme du serveur à partir du Web, procédez comme suit : Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle présentée dans le présent document.
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Entrez le numéro du produit (type et numéro de modèle de la machine) ou sélectionnez Servers and Storage dans la liste Select your product. 3. Dans la liste Family, sélectionnez ThinkServer TD200, puis cliquez sur Continue.
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Redémarrez le serveur. L’autotest à la mise sous tension démarre. 8. Initialiser le serveur avec un système d’exploitation pris en charge par le package de mise à jour du microprogramme que vous avez téléchargé. 9.
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Trois échecs de démarrage Des modifications de configuration, telles que l’ajout de périphériques ou des mises à jour du microprogramme, peuvent provoquer l’échec à l’autotest à la mise sous tension du serveur. Si cela se produit lors de trois tentatives de démarrage consécutives, le serveur utilisera provisoirement les valeurs de configuration par défaut et renverra l’utilisateur automatiquement à...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com module de gestion intégré permet à l’administrateur de générer une interruption non masquable en appuyant sur le bouton NMI de la carte mère pour un vidage de la mémoire du système d’exploitation. La fonction de redémarrage automatique du serveur est prise en charge par l’interface IPMI.
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Une fois la clé de support virtuel installée dans le serveur, le système procède à son authentification pour savoir si elle est valide. Si la clé n’est pas valide, vous recevez un message de l’interface Web, lorsque vous tentez de démarrer la fonction d’intervention à...
  • Page 193 Vérifiez que la dernière version des programmes de diagnostic est installée sur le serveur. Pour télécharger la dernière version, procédez comme suit : Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document.
  • Page 194 Pour obtenir de plus amples informations et pour télécharger les utilitaires, accédez au site http://www.lenovo.com/thinkserver. Les programmes de diagnostic DSA collectent des informations relatives aux aspects suivants du système : v Configuration système...
  • Page 195 Vous pouvez installer le programme ThinkServer EasyManage Core Server à partir du CD EasyManage ou vous pouvez le télécharger et l’installer à partir du site http://www.lenovo.com/support. Après l’installation d’une instance de EasyManage Core Server, vous pouvez utiliser le programme d’installation de l’agent EasyManage pour installer l’agent sur d’autres serveurs et clients du réseau.
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Configuration de l’installation Avant d’installer le logiciel EasyManage sur votre serveur, vérifiez que votre environnement respecte la configuration suivante : ® v Microsoft Windows Server 2003 ou Windows Server 2008 est installé sur le serveur où...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com sur Help -> LANDesk -> Security Updates pour obtenir des instructions permettant de configurer Security and Patch Manager. 9. Installez Adobe Flash Player 9 si vous voulez utilisez les fonctions de console de gestion à partir du même serveur que celui sur lequel Core Server est installé.
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com v ASP.NET v ASP v CGI v Server Side Includes v Authentification Windows v IIS 6 Metabase Compatibility Remarque : Lorsque vous sélectionnez ASP.Net ou ASP, une boîte de dialogue affiche les autres services de rôle requis. Cliquez sur Ajouter les services de rôle requis.
  • Page 199 4. Remplacez un par un les composants suivants dans l’ordre indiqué en redémarrant le serveur à chaque fois : a. Câble de l’unité de CD-ROM/DVD-ROM b. Unité de CD-ROM/DVD-ROM c. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés) © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents divers v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents intermittents v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés à la mémoire v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 204 (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). Incidents liés au moniteur ou à la sortie vidéo Certains moniteurs Lenovo disposent de leur propre autotest. Si vous considérez qu’il s’agit vraisemblablement d’un incident lié au moniteur, consultez la documentation correspondante pour savoir comment régler et tester votre moniteur.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 206 Pour éviter les erreurs de lecture-écriture, le moniteur doit se trouver au moins à 7,6 cm de toute unité de disquette externe. b. Les câbles de moniteur non Lenovo peuvent provoquer des incidents imprévisibles. 2. Réinstallez les composants suivants : a.
  • Page 207 Symptôme Action Le périphérique en option 1. Vérifiez les points suivants : Lenovo que vous venez v Le périphérique est conçu pour le serveur. d’installer ne fonctionne pas. v Vous avez suivi la procédure d’installation fournie avec le périphérique, qui est installé...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés à l’alimentation v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 211 Mettez le serveur sous tension et reconfigurez-le à chaque fois. v Tous les périphériques externes v Parasurtenseur (sur le serveur) v Modem, imprimante, souris et périphériques non Lenovo v Toutes les cartes v Unités de disque dur v Modules de mémoire. La configuration minimale requiert deux barrettes DIMM 1 Go sur la carte mère.
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com v Un bloc d’alimentation v Cordon d’alimentation v Carte SAS/SATA ServeRAID v Carte mère 4. Mettez le serveur sous tension. Si l’incident persiste, étudiez les composants suivants, dans l’ordre indiqué : a. Module de mémoire b.
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Mettez le serveur hors tension, puis déconnectez tous les cordons d’alimentation en courant alternatif. 2. Vérifiez que les câbles du sous-système d’alimentation ne sont pas désassemblés. Vérifiez également qu’il n’y a pas de courts-circuits, notamment si une vis mal serrée n’a pas entraîné...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com v Observez le voyant d’activité LAN à l’arrière du serveur. Il s’allume si des données sont actives sur le réseau Ethernet. Si le voyant est éteint, vérifiez que le concentrateur et le réseau fonctionnent et que les pilotes de périphérique appropriés sont installés.
  • Page 215 Pour installer Portable DSA, Installable DSA ou DSA Preboot ou pour télécharger une image CD de DSA Preboot, procédez comme suit : Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle décrite dans le présent document.
  • Page 216 événements ou créez un fichier de sortie que vous pourrez envoyer au service d’assistance Lenovo. Sinon, utilisez IPMItool pour afficher le journal des événements système. Le serveur n’est pas bloqué et n’est pas relié...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Effacement des journaux des événements Pour effacer les journaux des événements, procédez comme suit : Remarque : Le journal des événements de l’autotest à la mise sous tension est effacé automatiquement lors de chaque redémarrage du serveur. 1.
  • Page 218 à la page 164). 2. Retirez le microprocesseur concerné (voyant d’erreur allumé) et remplacez-le par un microprocesseur pris en charge (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). Pour plus d’informations, voir http://www.lenovo.com/thinkserver). 0011002 Non-concordance des 1. Exécutez l’utilitaire de configuration et sélectionnez System microprocesseurs.
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 223 2. Vérifiez que le serveur est branché à une source d’alimentation fiable. 3. Retirez tous les composants matériels qui ne sont pas répertoriés sur le site Web Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. 4. Vérifiez que le système d’exploitation n’est pas endommagé.
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux remplaçables sur site (FRU), consultez le manuel Hardware Maintenance Manual.
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 227 Bon nombre d’incidents peuvent être résolus sans aide extérieure. Pour cela, utilisez les informations disponibles sur le site de support de Lenovo ou suivez les procédures indiquées par Lenovo dans la documentation fournie avec votre produit Lenovo. Les documents livrés avec les systèmes Lenovo décrivent également les tests de diagnostic que vous pouvez exécuter.
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Service d’aide et d’information sur le Web Le site Web Lenovo contient des informations à jour relatives aux systèmes, aux dispositifs en option, aux services et au support Lenovo. Pour des informations générales sur les produits Lenovo ou pour acheter des produits Lenovo, consultez le site Web à...
  • Page 229 Informations relatives à la configuration matérielle et logicielle Utilisation d’autres services Si vous voyagez avec un ordinateur portable Lenovo ou que vous réimplantez votre ordinateur dans un pays où votre ordinateur de bureau, votre portable ou votre serveur est commercialisé, cet ordinateur devrait pouvoir bénéficier du service de garantie internationale, qui vous permet automatiquement d’obtenir le service de...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 231 à votre partenaire commercial Lenovo. Toute référence à un produit, logiciel ou service Lenovo n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun droit de Lenovo.
  • Page 232 Il incombe aux utilisateurs de ce document de vérifier si ces données sont applicables à leur environnement d’exploitation. Marques Les termes qui suivent sont des marques de Lenovo aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays : Lenovo...
  • Page 233 La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d’unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 234 équipements. Pour assurer une collecte et un traitement approprié, adressez-vous à votre interlocuteur Lenovo habituel. Avis de conformité à la réglementation turque Ce produit est conforme à la directive de la Turquie relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques...
  • Page 235 à cet effet dans votre région. Dans les autres pays, reportez-vous à la réglementation en vigueur relative au recyclage et à la mise au rebut des piles et batteries ou consultez le site Internet à l’adresse http://www.lenovo.com/lenovo/environment. Annexe B. Remarques...
  • Page 236 équipements. Pour une collecte et un traitement appropriés, consultez le site Web à l’adresse : http://www.lenovo.com/lenovo/environment. Californie : Le système peut comprendre des éléments contenant du perchlorate, qui nécessitent un traitement spécial.
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com Directive allemande concernant la luminosité Conformément à l’Alinéa 2 de la directive allemande en matière de travail sur terminaux vidéo, le produit ne doit pas être utilisé avec des terminaux vidéo professionnels. Das Produkt ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne § 2 der Bildschirmarbeitsverordnung geeignet.
  • Page 238 à la compatibilité électromagnétique. Lenovo décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non-Lenovo. Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies par la classe A de la norme européenne EN...
  • Page 239 Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022...
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne d'avertissement de classe A (République populaire de Chine) Consigne d’avertissement de classe A (Corée) ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 241 44 bruits radioélectriques, recommandation relative à la principaux 41 classe A 215 configuration Ethernet, contrôleur 163 minimale 189 mise à jour 145 câbles configuration, utilitaire alimentation 83 options de menu 149 © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com connecteur DIMM (Dual In-line Memory Module) batterie 30 pattes de retenue 99 câble 143 directive concernant la luminosité (Allemagne) 215 carte 32 disponibilité, fonctions 13 cordon d’alimentation 29 disquette, unité Ethernet 29 incidents 178 externes 18, 31 dissipation thermique 10, 11 internes 30...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com installation (suite) latéral, panneau 143 facilité de maintenance, fonctions 13 mémoire, modules 94 FCC, recommandation relative à la classe A 215 microprocesseur 105 fiabilité, fonctions 13 options 41 fiabilité du système, remarques 42 panneau 143 fonction d’intervention à...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com mot de passe, administrateur définition 152 manipulation des dispositifs sensibles à l’électricité effacement 152 statique 43 mot de passe, mise sous tension marques 210 définition 152 MEM, voyant lumineux 24 effacement 152 mémoire mot de passe à...
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com périphériques en option (suite) remplacement installation, conseils 41 pile 59 sensibles à l’électricité statique 43 restauration, échec de mise à jour UEFI 165 périphériques remplaçables à chaud restauration du microprogramme du serveur 165 cartes 112 méthode externe 167 pile, remplacement 60...
  • Page 246 18 publications, commande 205 voyant lumineux 23 support 205 unité de DVD-ROM support Lenovo 1, 5, 41, 106, 162, 164, 165, 171, incidents 177 unités souris, incidents 180 baie 1, 2 ou 3 sous tension, intervention à l’intérieur du serveur 43...
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com unités (suite) voyants (suite) SATA remplaçable à chaud carte mère 36 connexion des câbles 84 diagnostic EasyLED 27 simples, SATA erreur système 18 connexion des câbles 84 Ethernet, état de la liaison 29 spécifications 10 Ethernet, voyant d’activité...
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200 Types 3724, 3808, 3809, 3815, 3817, 3824, 3826, 3836 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com...