Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Guide d'utilisation
ThinkServer TS430
Types de machines : 0387, 0388, 0389, 0390, 0391, 0392, 0393
et 0441

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenovo ThinkServer TS430

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer TS430 Types de machines : 0387, 0388, 0389, 0390, 0391, 0392, 0393 et 0441...
  • Page 2 • Annexe A « Remarques » à la page 199 Quatrième édition (Juin 2012) © Copyright Lenovo 2011, 2012. REMARQUE SUR LES DROITS LIMITÉS ET RESTREINTS : si les données ou les logiciels sont fournis conformément à un contrat General Services Administration (« GSA »), l'utilisation, la reproduction et la divulgation sont soumises aux...
  • Page 3 Configuration du RAID à l'aide du programme ThinkServer EasyStartup ..Lenovo ThinkServer EasyManage ..Configuration du RAID logiciel SATA intégré . Logiciels de gestion à distance ..
  • Page 4 Site Web ThinkServer ..disque optique ... . . Site Web du support Lenovo ..Installation ou remplacement d'une unité de disque dur remplaçable à...
  • Page 5 제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 6 Avant de réaliser des procédures, veillez à prendre connaissance de toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans ce document. Lisez toutes les informations de sécurité fournies avec le serveur ou l'unité en option avant d'installer, de retirer ou de remplacer l'unité. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 7 • l'exposer à une température supérieure à 100 °C • chercher à la réparer ou à la démonter Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur. © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 8 Le bouton de mise sous tension du serveur et l'interrupteur du bloc d'alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l'unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d'alimentation. Pour mettre l'unité hors tension, vous devez débrancher tous les cordons de la source d'alimentation. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 9 ATTENTION : Débranchez les câbles du ventilateur remplaçable à chaud avant de retirer le ventilateur de l'unité pour éviter tout risque de blessure. Consigne 10 ATTENTION : L'étiquette suivante indique un risque de bord tranchant. © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 10 En outre, l'unité peut posséder plusieurs connexions à des sources d'alimentation en courant continu. Pour mettre l'unité hors tension, assurez-vous que toutes les connexions en courant continu sont déconnectées des bornes d'entrée en courant continu. viii Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 11 • Utilisez un dispositif de désaccouplage approuvé et nominal facile d'accès dans le câblage d'excitation. Consigne 17 ATTENTION : Ce produit contient un laser de classe 1M. Ne l'observez pas à l'aide d'instruments optiques. Consigne 18 ATTENTION : Ne posez pas d'objet sur des produits montés en armoire. © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 12 Une pile au lithium-ion est fournie. Pour éviter tout risque d'explosion, ne la faites pas brûler. Pour remplacer la pile, utilisez uniquement une pile agréée par Lenovo. Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur.
  • Page 13 à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Si vous ne pouvez pas obtenir la garantie Lenovo via le DVD de documentation ou le site Web Lenovo, contactez une agence ou un revendeur Lenovo près de chez vous pour obtenir une version imprimée gratuite de la Garantie Lenovo.
  • Page 14 Numéro de série (S/N) ______________________________________________ Date d'acquisition Vous pouvez enregistrer votre serveur auprès de Lenovo en suivant les instructions à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/register Lorsque vous enregistrez votre serveur, les informations que vous fournissez sont entrées dans une base de données qui permet à...
  • Page 15 à jour. Certaines informations dans les manuels du DVD de documentation fourni peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La documentation à jour relative à votre serveur est disponible sur le site Web du support Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Document à l'intention du personnel de maintenance qualifié uniquement Le document suivant s'adresse au personnel de maintenance qualifié de Lenovo et est disponible en anglais uniquement sur le site Web Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 17 9. Recherchez les mises à jour pour le microprogramme et les pilotes Voir « Mise à jour du microprogramme » à la page 90. 10. Installez les autres applications. Consultez la documentation fournie avec les applications que vous souhaitez installer. © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 19 En fonction de votre modèle, certaines fonctions peuvent varier ou ne pas être disponibles. Pour plus d'informations sur votre modèle spécifique, utilisez l'utilitaire de configuration. Voir « Affichage des informations dans Setup Utility » à la page 61. © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 20 • Microprocesseur Intel Core™ i3 Pour obtenir la liste des options du microprocesseur ThinkServer, accédez au site Web suivant :http://www.lenovo.com/thinkserver. Cliquez sur l'onglet Products (Produits), qui se trouve dans la partie centrale de la page Web. Cliquez ensuite sur Options ➙ ThinkServer Processors (Processeurs ThinkServer) pour afficher les informations.
  • Page 21 P6 du bloc d'alimentation est destiné au lot d'unités RDX USB. Vous pouvez vous procurer cette option auprès de Lenovo. Le nom de l'option est Lenovo Removable Disk Technology (RDX) USB Drive Bundle. La technologie RDX associe la sauvegarde sur bande au stockage sur disque pour vous permettre de protéger et d'archiver vos données.
  • Page 22 Cette partie de la gestion du serveur est indépendante du système d'exploitation et est appelée gestion hors bande. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 23 TMM détecte la présence d'une clé iKVM (clavier, vidéo et souris intégrés). La clé iKVM est un module de gestion à distance. Vous pouvez vous procurer une clé iKVM auprès de Lenovo et l'installer sur le connecteur de clé iKVM situé sur la carte mère de votre serveur afin d'activer la fonction de gestion à...
  • Page 24 IPMI. Reportez-vous au Remote Management Module User Guide (Guide d'utilisation du Remote Management Module) disponible sur le DVD de documentation fourni avec le serveur. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 25 Le programme ThinkServer EasyUpdate Firmware Updater (ci-après dénommé Firmware Updater) permet de maintenir à jour le microprogramme du serveur et d'éviter toute indisponibilité indésirable du serveur. Le programme Firmware Updater est disponible sur le site Web du support Lenovo. Pour plus Chapitre 3...
  • Page 26 Le BIOS et le module TMM (également appelé contrôleur de gestion de la carte mère) sont régulièrement mis à jour après la livraison du serveur. Lenovo vous propose des pages sur le site Web du support et fournit les utilitaires de mise à jour du BIOS et du module TMM avec, si nécessaire, des instructions relatives au téléchargement pour vous aider dans ce processus de mise à...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante est un exemple d'étiquette indiquant le type, le modèle et le numéro de série de votre serveur. Remarque : Selon le type de modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement de l'illustration présentée dans cette rubrique.
  • Page 28 « Panneau frontal » à la page 18. Baie d'unité de disque optique 2 La baie d'unité de disque optique 2 est destinée à une unité de disque optique secondaire. Certains modèles disposent d'une unité de disque optique secondaire. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Baie d'unité de disque optique 1 Votre serveur est équipé d'un disque optique installé dans la baie d'unité de disque optique 1 (5,25 pouces). Vous pouvez également installer un lot d'unités RDX USB (option serveur) ici. Le lot d'unités RDX USB peut être installé...
  • Page 30 Voyant d'état du système de l'alimentation Voyant d'état de l'unité de disque dur Connecteur USB avant 1 Voyant d'état du contrôleur d'interface réseau Connecteur USB avant 2 (NIC) 1 Voyant d'état du contrôleur d'interface réseau 2 Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Interrupteur d'alimentation avec voyant d'état de l'alimentation Lorsque vous avez terminé de configurer le serveur, l'interrupteur d'alimentation vous permet de le mettre sous tension. Si vous ne pouvez pas mettre le serveur hors tension à partir du système d'exploitation, vous pouvez également maintenir l'interrupteur d'alimentation enfoncé...
  • Page 32 USB afin de connecter des périphériques USB supplémentaires. Intelligent Diagnostics Module Cette rubrique fournit des informations relatives à l'Intelligent Diagnostics Module (IDM) et aux voyants de diagnostic situés sur le panneau de l'IDM. Remarque : L'IDM est disponible sur certains modèles uniquement. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration suivante indique l'emplacement de l'IDM et des voyants de diagnostic situés sur le panneau IDM à l'avant du serveur. Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement de l'illustration suivante.
  • Page 34 Figure 6. Bloc d'alimentation non remplaçable à chaud situé à l'arrière du serveur Connecteur d'alimentation Emplacement pour carte d'extension Port série Connecteur Ethernet 1 (RJ-45) Connecteur VGA DB-15 Connecteur Ethernet 2 pour la gestion du système (RJ-45) Connecteurs USB (4) Clé porte avant Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Les modèles de serveur équipés de blocs d'alimentation de secours remplaçables à chaud peuvent être livrés avec un ou deux connecteur(s) d'alimentation situé(s) à l'arrière du serveur. Pour chaque bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud, vous pourrez trouver un ou deux voyants d'état situés sur le bloc d'alimentation près du connecteur d'alimentation.
  • Page 36 Le verrouillage du carter et de la porte avant du serveur empêche les personnes non autorisées d'accéder au contenu du serveur ou aux unités de disque dur. Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Cadenas Votre serveur est équipé d'un anneau pour cadenas destiné à empêcher le retrait du carter du serveur lorsqu'un cadenas est installé. Figure 8. Cadenas Chapitre 3 Présentation du produit...
  • Page 38 à l'arrière du serveur et il est commandé par une clé. Il permet également de verrouiller le carter du serveur. Il s'agit du même type de verrou que celui utilisé sur la plupart des ordinateurs portables. Vous pouvez commander un verrou avec câble intégré directement auprès de Lenovo en effectuant une recherche sur Kensington à l'adresse : http://www.lenovo.com/support...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Verrou de la porte avant Vous pouvez détacher la clé du serveur et l'utiliser pour ouvrir ou verrouiller la porte avant du serveur. La porte avant protège les boîtiers d'unités de disque dur et empêche les personnes non autorisées d'accéder aux unités de disque dur.
  • Page 40 Quatre emplacements mémoire (les modules de mémoire installés varient selon le modèle) Baie d'unité de disque dur 0 • Pour plus d'informations sur les éléments à , voir « Vue avant du serveur » à la page 16. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : L'Intelligent Diagnostics Module est disponible sur certains modèles uniquement, et le panneau IDM varie également selon le modèle. Voir « Intelligent Diagnostics Module » à la page 20. • Chaque baie d'unité de disque dur ( à...
  • Page 42 Baie d'unité de disque dur 1 Quatre emplacements mémoire (les modules de mémoire installés varient selon le modèle) • Pour plus d'informations sur les éléments à , voir « Vue avant du serveur » à la page 16. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : L'Intelligent Diagnostics Module est disponible sur certains modèles uniquement, et le panneau IDM varie également selon le modèle. Voir « Intelligent Diagnostics Module » à la page 20. • Chaque baie d'unité de disque dur ( à...
  • Page 44 IDM varie également selon le modèle. Voir « Intelligent Diagnostics Module » à la page 20. • Chaque baie d'unité de disque dur ( à ) est dotée d'une unité de disque dur 3,5 pouces remplaçable à chaud ou d'un plateau d'unité de disque dur factice. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Le nombre d'unités de disque dur installées varie selon le modèle. Un support d'unité de disque dur factice permet d'obturer l'emplacement de la baie d'unité vide. • Pour plus d'informations sur la carte d'extension prise en charge, voir « Composants de la carte mère » à la page 49.
  • Page 46 IDM varie également selon le modèle. Voir « Intelligent Diagnostics Module » à la page 20. • Chaque baie d'unité de disque dur ( à ) permet d'installer des unités de disque dur 3,5 pouces non remplaçables à chaud. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Le nombre d'unités de disque dur installées varie selon le modèle. • Pour plus d'informations sur la carte d'extension prise en charge, voir « Composants de la carte mère » à la page 49.
  • Page 48 La batterie de disques RAID est défaillante, récupération impossible. Vous devez créer une nouvelle batterie de disques. Clignotant, vert Clignotement lent (environ un L'unité de disque dur en est cours de clignotement par seconde), orange régénération. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 49 RAID matériel SATA/SAS avancé. Pour exploiter les fonctions du matériel RAID matériel SATA/SAS avancé, vous pouvez également vous procurer la carte RAID auprès de Lenovo et l'installer sur les modèles prenant en charge la carte RAID. Voir « Installation ou retrait de la carte RAID » à la page 113.
  • Page 50 Voir « Connexion des câbles » à la page 42. Connecteur carte à carte Permet d'utiliser une ThinkServer RAID 700 Battery. Voir « Pour l'option ThinkServer RAID 700 Adapter : Installation ou retrait de la ThinkServer RAID 700 Battery » à la page 117. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud Votre serveur est équipé de l'une des configurations de fonds de panier et d'unités de disque dur remplaçables à chaud suivantes : • Cinq à huit unités de disque dur SATA ou SAS 3,5 pouces remplaçables à chaud avec deux fonds de panier •...
  • Page 52 • Pour le fond de panier d'unité de disque dur 3,5 pouces remplaçable à chaud situé sur la partie supérieure du boîtier d'unités de disque dur, branchez le connecteur d'alimentation P4 du bloc d'alimentation sur le connecteur d'alimentation 8 broches du fond de panier. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteur du mini-cordon d'interface SAS A utiliser pour brancher le mini-cordon d'interface SAS sur l'une des extrémités du mini-cordon d'interface SAS. Fond de panier des unités de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud Cette rubrique indique l'emplacement des connecteurs situés sur le fond de panier d'unité...
  • Page 54 • Un câble de voyant d'unité de disque dur carte RAID vers carte mère 2 broches de 200 mm Remarque : Le coffret d'option de la carte RAID est conçu pour différents types de serveurs et peut contenir des câbles qui ne sont pas nécessaires à l'installation. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Pour brancher les câbles, procédez comme suit : 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour le ThinkServer RAID 500 Adapter, utilisez un mini cordon d'interface SAS vers interface SAS de 700 mm. Branchez le mini-connecteur SAS sur le port 0 de la carte RAID.
  • Page 56 • Un câble de voyant d'unité de disque dur carte RAID vers carte mère 2 broches de 200 mm Remarque : Le coffret d'option de la carte RAID est conçu pour différents types de serveurs et peut contenir des câbles qui ne sont pas nécessaires à l'installation. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Pour brancher les câbles, procédez comme suit : 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour le ThinkServer RAID 500 Adapter, utilisez un mini cordon d'interface SAS vers interface SAS de 700 mm. Branchez le mini-connecteur SAS sur le port 0 de la carte RAID.
  • Page 58 RAID logiciel SATA intégré, voir « Configuration du RAID logiciel SATA intégré » à la page 83. Figure 26. Mini-cordon d'interface SAS équipé de quatre ports SATA et d'un port SGPIO Branchement de l'unité de disque dur SATA sur la carte RAID requise Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com La carte RAID offre des configurations avancées du RAID SATA/SAS. Si vous utilisez des unités de disque dur SAS remplaçables à chaud, vous devez disposer de la carte RAID pour connecter les unités de disque dur SAS.
  • Page 60 à chaud 3,5 pouces. Figure 28. Branchement des câbles pour les modèles équipés d'un fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud 3,5 pouces et d'un ThinkServer RAID 700 Adapter Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Pour connaître l'emplacement des connecteurs de la carte RAID, du fond de panier de l'unité de disque dur remplaçable à chaud et de la carte mère, reportez-vous aux rubriques connexes de la section «...
  • Page 62 Connecteur du ventilateur système 2 à 5 broches Permet de connecter le câble du ventilateur système avant supérieur (ventilateur système avant 2) si votre serveur dispose de deux ventilateurs système avant. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Microprocesseur Un microprocesseur intègre tout ou partie des fonctions de l'unité centrale d'un ordinateur dans un seul circuit intégré. Le microprocesseur de votre serveur est fixé au connecteur du microprocesseur sur la carte mère et un dissipateur thermique et un bloc de ventilation sont installés au-dessus du microprocesseur pour assurer le refroidissement.
  • Page 64 Ce logement pour carte PCI prend en charge une carte PCI Express x16 d'une longueur de 167 mm (carte graphique, par exemple). Connecteur du ventilateur du microprocesseur Permet de brancher le câble du dissipateur thermique et du bloc de ventilation. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteur du ventilateur système 3 Permet de connecter le câble du ventilateur système arrière. Connecteur d'alimentation du microprocesseur Permet de brancher le connecteur d'alimentation P2 à 8 broches du bloc d'alimentation afin d'alimenter le microprocesseur.
  • Page 66 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2. Retirez le carter du serveur. Voir « Retrait du carter du serveur » à la page 95. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité. 4. Identifiez le cavalier d'effacement du CMOS / de reprise sur la carte mère, puis placez le cavalier, alors en position normale par défaut (broches 1 et 2), en position de court-circuit (broches 2 et 3). 5.
  • Page 68 Voyant de diagnostic du code POST n°7 - Octet de poids fort de poids faible (Least Significant Bit - LSB) (Most Significant Bit - MSB) Voyant de diagnostic du code POST n°5 Voyant #3 de diagnostic du code POST Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 69 Maintenance Manual (Guide de maintenance du matériel), voir « Documentation serveur » à la page 2. Remarque : Les voyants de diagnostic du code POST et les informations relatives au code d'erreur POST sont destinés au personnel de maintenance qualifié de Lenovo. Chapitre 3...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 71 • Vous pouvez également utiliser la fonction TMM pour mettre le serveur hors tension à distance via le réseau de gestion. • Le serveur peut être mis hors tension en réponse automatique à une panne système critique. © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 72 Pour isoler le serveur du courant électrique, vous devez le débrancher de la source d'alimentation en courant alternatif. 2. Pour des informations relatives à votre système d'exploitation en particulier, reportez-vous à la documentation ou au système d'aide connexe. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 73 • Le menu Main répertorie des informations sur la version du BIOS, le type de microprocesseur et la fréquence de base, la taille de la mémoire et la date et l'heure du système. • Dans le menu Advanced : © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 74 BIOS selon la version de l'image. Voir « Cavaliers de la carte mère » à la page 53. 2. Lenovo fournit l'utilitaire de mise à jour du BIOS sur le site Web du support Lenovo. Téléchargez l'image BIOS et suivez les instructions sur le site Web pour mettre à jour le BIOS. Voir « Mise à jour ou récupération du BIOS »...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com L'illustration ci-dessous présente le menu Main du programme Setup Utility. Figure 33. Exemple du menu Main du programme Setup Utility Pour définir la date et l'heure du système dans le menu Main, voir « Définition des date et heure du système »...
  • Page 76 Si un module de mémoire les informations concernant rencontre un problème, les modules de mémoire définissez cette option installés) sur Yes pour essayer de réinitialiser le module de mémoire. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Option de menu Option de sous-menu Sélections Commentaires Intel VT-d Technology • Disabled Permet d'activer ou de Chipset Configuration (permet de définir désactiver la technologie • Enabled les paramètres de Intel VT-d. configuration du jeu de Intel TXT Technology •...
  • Page 78 • Auto USB existants. Port 60/64 Emulation • Disabled Permet d'activer ou de désactiver l'émulation • Enabled 60h/64h du port. Cette fonction est destinée au système d'exploitation qui ne prend pas en charge les périphériques USB existants. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Option de menu Option de sous-menu Sélections Commentaires • Disabled Console Redirection Console Redirection Le paramètre spécifie la Configuration (permet de façon dont l'ordinateur • Serial Port 1 définir les paramètres de hôte et l'ordinateur distant •...
  • Page 80 à l'aide des flèches haut et bas. Certaines options ne s'affichent dans le menu que si le serveur prend en charge les fonctions correspondantes. Remarque : Les valeurs par défaut sont en gras dans la colonne Sélections. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Eléments du menu Server Management Option de menu Option de sous-menu Sélections Commentaires Permet d'afficher les System Information informations concernant votre système et notamment les informations concernant la version du contrôleur de gestion de la carte mère.
  • Page 82 Optical Disk Drive Priority Varie en fonction des unités de disque Permet de spécifier la priorité optique disponibles. d'amorçage pour toutes les unités de disque optique. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Option de menu Sélections Commentaires Removable Device Priority Varie en fonction des unités amovibles Permet de spécifier la priorité disponibles. d'amorçage pour toutes les unités amovibles. Network Device Priority Varie en fonction des périphériques Permet de spécifier la priorité...
  • Page 84 • Mot de passe utilisateur (disponible uniquement après avoir défini un mot de passe administrateur) Lorsqu'un mot de passe utilisateur est défini, le serveur ne peut être utilisé tant qu'un mot de passe valide n'a pas été saisi. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Si les mots de passe administrateur et utilisateur sont tous deux définis, vous pouvez saisir l'un ou l'autre. Cependant, pour modifier les paramètres de configuration, vous devez utiliser votre mot de passe administrateur.
  • Page 86 La fonction TPM est uniquement disponible lorsqu'un module TPM est installé sur votre serveur. Voir « Installation du module TPM » à la page 127. Vous pouvez vous procurer un module TPM auprès de Lenovo. Après l'installation du module TPM, vous devez vérifier si la fonction TPM est activée dans le programme Setup Utility.
  • Page 87 à distance. Il est possible que Lenovo apporte des modifications au BIOS et au module TMM. Lorsque les mises à jour sont disponibles, elles peuvent être téléchargées sur le site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers.
  • Page 88 Pour rétablir la situation suite à l'échec d'une mise à jour BIOS, procédez comme suit : 1. Accédez au site Web http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions sur la page Web pour télécharger un module de mise à jour du BIOS. Créez ensuite un disque amorçable ou une clé USB amorçable, puis imprimez le fichier TXT contenant les instructions d'installation.
  • Page 89 • Il permet d'installer simplement le système d'exploitation et les pilotes de périphériques en mode sans opérateur pour gagner du temps • Il permet de créer un fichier de réponse réutilisable qui pourra être utilisé avec des serveurs Lenovo configurés de manière similaire afin d'accélérer les futures installations Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup...
  • Page 90 Cliquez sur Suivant jusqu'à ce que le Contrat de licence Lenovo s'affiche. Lisez attentivement le Contrat de licence Lenovo. Pour continuer, vous devez accepter les termes du contrat en cliquant sur J'accepte. Ensuite, la fenêtre indiquant la date et l'heure s'ouvre.
  • Page 91 DVD sur une unité de stockage amovible afin d'accéder facilement aux pilotes lors de la configuration du serveur. Remarque : Les pilotes de périphérique les plus récents sont toujours à votre disposition sur le site Web Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers • A propos Ce menu fournit les informations de version et les mentions légales.
  • Page 92 RAID 10 offre un débit et une redondance totale des données élevés, mais utilise un plus grand nombre de plages. RAID 10 requiert au moins quatre unités de disque dur ainsi qu'un nombre pair d'unités, par exemple six ou huit unités de disque dur. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com • RAID 50 : une combinaison de RAID 0 et RAID 5 RAID 50 utilise la parité répartie et la répartition des données par bandes sur le disque. Un groupe d'unités RAID 50 est un groupe d'unités étendu dans lequel les données sont agrégées par bandes dans plusieurs groupes d'unités RAID 5.
  • Page 94 RAID matériel SATA/SAS avancé. Pour exploiter les fonctions du RAID matériel SATA/SAS avancé, vous pouvez également vous procurer la carte RAID auprès de Lenovo et l'installer sur les modèles de serveur prenant en charge la carte RAID. Pour plus d'informations, voir « carte RAID » à la page 37 et «...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com d'exploitation. Lorsque vous accédez au système d'exploitation, insérez le ThinkServer EasyStartup DVD dans l'unité de disque optique. Les modules d'installation des programmes se trouvent dans le dossier Utilities and Others du répertoire racine du DVD. Le ThinkServer EasyStartup DVD est conçu pour différents types de serveurs et le dossier Utilities and Others peut contenir des modules d'installation supplémentaires qui ne sont pas nécessaires pour votre serveur.
  • Page 96 Permet d'afficher la configuration existante ou d'ajouter une nouvelle configuration. Clear Configuration Effacer la configuration existante. Select Boot Drive Permet de sélectionner une unité virtuelle d'amorçage. Initialize Varie selon la configuration. Permet d'initialiser des unités virtuelles. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Option de menu Option de sous-menu Commentaires Adapter Objects Permet de définir des paramètres liés à la carte, tels que le taux de régénération, le taux de test de cohérence, l'auto-régénération, etc. Virtual Drive Permet de définir des paramètres d'unité...
  • Page 98 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Si vous souhaitez créer ou ajouter une nouvelle batterie de disques RAID, vous pouvez définir une unité de secours pendant le processus de configuration en suivant les instructions affichées à l'écran. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous souhaitez définir une unité de secours juste après la configuration, sélectionnez Objects ➙ Physical Drive depuis l'interface principale du programme. Sélectionnez ensuite l'unité physique que vous souhaitez définir en tant qu'unité de secours et appuyez sur Entrée. Un sous-menu s'affiche.
  • Page 100 EasyStartup DVD. Lorsque vous accédez au système d'exploitation, insérez le ThinkServer EasyStartup DVD dans l'unité de disque optique. Le module d'installation du programme MegaRAID Storage Manager se trouve dans le dossier Utilities and Others du répertoire racine du DVD. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 101 RAID matériel SATA/SAS avancé. Pour exploiter les fonctions du RAID matériel SATA/SAS avancé, vous pouvez également vous procurer la carte RAID auprès de Lenovo et l'installer sur les modèles de serveur prenant en charge la carte RAID. Pour plus d'informations, voir « carte RAID » à la page 37 et « Installation ou retrait de la carte RAID »...
  • Page 102 Mise à jour du microprogramme Le microprogramme du serveur est régulièrement mis à jour et peut être téléchargé sur le site Web de Lenovo. Accédez à la page http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions indiquées sur la page Web pour rechercher le niveau de microprogramme le plus récent, comme, par exemple, les mises à...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Pour des informations détaillées sur l'utilisation du programme ThinkServer EasyManage de Lenovo, reportez-vous au système d'aide du programme. Chapitre 5 Configuration du serveur...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 105 • Avant d'utiliser le produit, veillez à bien lire et comprendre les instructions de sécurité multilingues et la Garantie Lenovo (LLW) figurant sur le DVD de documentation fourni avec le produit. Ces instructions de sécurité permettent de réduire les risques de dommages corporels et de dommages liés au produit.
  • Page 106 • Ne placez pas le composant sur le carter du serveur ni sur toute autre surface métallique. • Soyez encore plus prudent par temps froid, car le chauffage réduit le taux d'humidité et accroît l'accumulation d'électricité statique. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes relatives à la fiabilité du système Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité du système, vérifiez les points suivants : • Chaque baie d'unité est équipée d'un plateau factice, ou d'un panneau protecteur d'interface électromagnétique (EMI) ou d'un blindage EMI permettant de protéger la cage d'unité.
  • Page 108 N'essayez pas de la retirer du carter. b. Nous vous recommandons de patienter trois à cinq minutes pour laisser le serveur refroidir avant de retirer le carter. Figure 34. Déplacement du carter du serveur vers l'arrière Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Faites pivoter le carter pour l'enlever complètement. Figure 35. Retrait du carter du serveur Attention : Avant de mettre le serveur sous tension, remettez le carter en place pour assurer une ventilation et un refroidissement corrects du système.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Retirez le panneau frontal en ouvrant les trois taquets en plastique sur le côté gauche et en le faisant pivoter vers l'extérieur. Figure 36. Retrait du panneau frontal Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pour réinstaller le panneau frontal, alignez les trois autres taquets en plastique sur le côté droit du panneau sur les trous correspondants du boîtier, puis faites pivoter le panneau frontal vers l'intérieur jusqu'à...
  • Page 112 Déplacez avec précaution le support d'emplacement de carte PCI vers la partie supérieure du boîtier jusqu'à ce qu'il soit retiré des montants du boîtier. Soulevez ensuite le support d'emplacement de carte PCI afin de l'extraire du boîtier. Figure 39. Retrait du support d'emplacement de carte PCI Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Réinstallez le support d'emplacement de carte PCI en procédant comme suit : a. Installez le petit support d'emplacement de carte PCI extra-plat dans le support d'emplacement de carte PCI principal comme dans l'illustration ci-dessous. Figure 40.
  • Page 114 Cette rubrique fournit des instructions pour installer ou retirer un module de mémoire. Pour obtenir la liste des options du module de mémoire ThinkServer, accédez à l'adresse http://www.lenovo.com/thinkserver. Cliquez sur l'onglet Products (Produits), puis sur Options ➙ ThinkServer Memory (Mémoire ThinkServer) pour afficher les informations.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Règles pour l'installation d'un module de mémoire Votre serveur comporte quatre emplacements de mémoire permettant l'installation ou le remplacement de barrettes de mémoire DDR3 UDIMM grâce à la technologie ECC. • Prend en charge les barrettes mémoire DDR3 UDIMM 2 Go, 4 Go et 8 Go 1333 MHz •...
  • Page 116 4. Repérez les emplacements de mémoire sur la carte mère. Voir « Composants de la carte mère » à la page 49. 5. Retirez tous les éléments ou débranchez tous les câbles susceptibles d'entraver l'accès aux emplacements de mémoire. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ouvrez les pattes de retenue de l'emplacement de mémoire approprié. Pour plus d'informations sur la séquence, voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire » à la page 103. Figure 43. Ouverture des pattes de retenue des emplacements de mémoire 7.
  • Page 118 été fournis. Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 183. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ou retrait d'une carte PCI Cette rubrique fournit des instructions pour installer ou retirer une carte PCI. L'intégrité EMI et le refroidissement du serveur sont assurés si toutes les baies d'unité et tous les emplacements pour cartes PCI sont occupés ou obturés.
  • Page 120 7. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle carte PCI en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Déballez la nouvelle carte PCI. Remarque : Saisissez la carte PCI avec précaution par ses bords. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Placez la nouvelle carte PCI dans l'emplacement pour lequel vous avez retiré le support, et appuyez avec précaution sur la carte PCI jusqu'à ce qu'elle soit correctement positionnée dans l'emplacement. Serrez la vis pour fixer la carte PCI. Remarque : Selon le type de la carte PCI, il est possible qu'elle diffère légèrement de l'illustration suivante.
  • Page 122 été fournis. Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 183. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ou retrait de la carte Ethernet Cette rubrique fournit des instructions pour installer ou retirer la carte Ethernet. Installation de la carte Ethernet Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations des sections «...
  • Page 124 été fournis. Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 183. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ou retrait de la carte RAID Cette rubrique fournit des instructions pour installer ou retirer la carte RAID. Une carte RAID spécifique est requise pour les modèles de serveur disposant de plus de quatre unités de disque dur ou les modèles utilisant des unités de disque dur SAS.
  • Page 126 Pour l'option ThinkServer RAID 500 Adapter : Installation ou retrait de la ThinkServer RAID 500 Upgrade Key for Advanced RAID Cette section fournit des instructions pour installer ou retirer la ThinkServer RAID 500 Upgrade Key for Advanced RAID for Advanced RAID (ci-après appelée la clé TR 500). Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 127 La clé TR 500 augmente la capacité de la ThinkServer RAID 500 Adapter en activant les niveaux RAID 5 et RAID 50 pour le RAID matériel SATA/SAS avancé. Vous pouvez vous procurer la clé TR 500 auprès de Lenovo. Installation de la clé TR 500 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 128 Pour retirer la clé TR 500 de la carte RAID, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Retirez le carter du serveur. Voir « Retrait du carter du serveur » à la page 95. 3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité. 4. Identifiez la ThinkServer RAID 500 Adapter, qui est installée dans l'emplacement PCI-E 3 de la carte mère.
  • Page 130 Remarque : Manipulez avec précaution la ThinkServer RAID 700 Adapter par ses bords, puis placez-la sur une surface plate, propre et antistatique après l'avoir retirée. 7. Mettez l'emballage antistatique contenant la batterie TR 700 en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Déballez la batterie TR 700. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Placez la batterie TR 700 au dessus de la ThinkServer RAID 700 Adapter afin de le connecteur carte à carte au bas de la batterie TR 700 soit aligné avec le connecteur de la ThinkServer RAID 700 Adapter et que les trois montants au bas de la batterie TR 700 soient alignés avec les trous correspondants sur la ThinkServer RAID 700 Adapter.
  • Page 132 PCI » à la page 99. Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 183. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 133 La clé RAID 5 de carte mère augmente la capacité de la carte mère en activant RAID 5 pour le RAID logiciel SATA intégré. Vous pouvez vous procurer une clé RAID 5 de carte mère auprès de Lenovo. Installation de la clé TR 100 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 134 Remarques : 1. Elle concerne uniquement les serveurs équipés d'une clé TR 100 sur la carte mère. 2. Si vous retirez la clé TR 100 de la carte mère, le RAID 5 logiciel SATA intégré sera désactivé. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarque : Utilisez la documentation fournie avec la clé TR 100 et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique.
  • Page 136 De ce fait, en tant que solution intégrée à votre serveur, la clé iKVM offre une plus grande maniabilité par rapport à la gestion de serveur de base disponible sur la carte mère. Vous pouvez vous procurer une clé iKVM auprès de Lenovo. Installation de la clé iKVM Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Identifiez le connecteur iKVM sur la carte mère, puis insérez la clé iKVM dans le connecteur iKVM. Remarque : Vérifiez que la clé iKVM est correctement fixée sur la carte mère. Figure 55. Installation de la clé iKVM Etape suivante •...
  • Page 138 été fournis. Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 183. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ou retrait du module TPM Cette rubrique fournit des instructions pour installer ou retirer le module TPM. Le module TPM est un processeur de sécurité conçu par le TCG (Trusted Computing Group) pour fournir une méthode matérielle de chiffrement des données.
  • Page 140 1. Utilisez la documentation fournie avec le module TPM et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique. 2. Si vous retirez le module TPM, la fonction TPM devient indisponible. Pour retirer le module TPM, procédez comme suit : Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 142 Diagnostics Module sur le boîtier de manière à aligner le trou de la vis de l'Intelligent Diagnostics Module sur celui du boîtier. Installez ensuite la vis de fixation de l'Intelligent Diagnostics Module. Figure 59. Installation de l'Intelligent Diagnostics Module Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Retirez les ventilateurs système avant. Voir « Remplacement du ventilateur système avant » à la page 168. 8. Branchez l'autre extrémité du cordon d'interface sur le connecteur de l'Intelligent Diagnostics Module disponible sur la carte mère. Voir « Composants de la carte mère » à la page 49. Acheminez ensuite les cordons d'interface de l'Intelligent Diagnostics Module de manière appropriée.
  • Page 144 Figure 61. Retrait de l'Intelligent Diagnostics Module 9. Débranchez le cordon d'interface à l'arrière de l'Intelligent Diagnostics Module. 10. Réinstallez les ventilateurs système avant. Voir « Remplacement du ventilateur système avant » à la page 168. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Remettez le panneau frontal en place. Voir « Retrait et réinstallation du panneau frontal » à la page 97. 12. Si vous devez retourner l'ancien Intelligent Diagnostics Module, suivez les instructions d'emballage et utilisez les emballages qui vous ont été...
  • Page 146 Remarque : Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation du groupe d'unités RDX USB, reportez-vous à la documentation fournie avec ce groupe. Vous pouvez vous procurer cette option directement auprès de Lenovo. Le nom de l'option est Lenovo Removable Disk Technology (RDX) USB Drive Bundle.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous installez une unité de disque optique secondaire dans la baie d'unité de disque optique supérieure, retirez le panneau frontal. Voir « Retrait et réinstallation du panneau frontal » à la page 97.
  • Page 148 5. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle unité de disque optique en contact avec une zone extérieure non peinte du serveur. Retirez ensuite la nouvelle unité de disque optique et le cordon d'interface de leur emballage. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Faites glisser la nouvelle unité de disque optique dans la baie par l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Remarque : Il n'est pas nécessaire de retirer le panneau frontal pour remplacer une unité de disque optique.
  • Page 150 à chaud prises en charge, voir « Fonctions » à la page 7. Pour obtenir une liste des options d'unité de disque dur ThinkServer, accédez à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/thinkserver. Cliquez sur l'onglet Products (Produits), puis sur Options ➙ ThinkServer Hard Drives (Disques durs ThinkServer) pour afficher les informations.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour les unités de disque dur de différentes capacités, installez l'unité de disque dur ayant la plus faible capacité en premier. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence.
  • Page 152 3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la poignée de l'unité de disque dur remplaçable à chaud ou le plateau factice. Figure 67. Ouverture de la poignée de l'unité de disque dur remplaçable à chaud ou du plateau factice Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tirez sur la poignée et faites glisser délicatement l'unité de disque dur remplaçable à chaud ou le plateau factice vers l'avant du boîtier. Figure 68. Retrait de l'unité de disque dur remplaçable à chaud ou du plateau factice 5.
  • Page 154 • Pour configurer le RAID, reportez-vous à la section « Configuration RAID » à la page 79. Retrait ou installation d'une unité de disque dur non remplaçable à chaud Cette rubrique fournit des instructions pour retirer ou installer une unité de disque dur non remplaçable à chaud. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 155 7. Pour obtenir une liste des options d'unité de disque dur ThinkServer, accédez à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/thinkserver. Cliquez sur l'onglet Products (Produits), puis sur Options ➙ ThinkServer Hard Drives (Disques durs ThinkServer) pour afficher les informations. Retrait d'une unité de disque dur non remplaçable à chaud Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 156 2. Utilisez la clé de la porte avant pour déverrouiller la porte avant, puis utilisez la poignée de la porte avant pour faire pivoter la porte et l'ouvrir. Figure 70. Ouverture de la porte avant du serveur Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Les unités de disque dur non remplaçables à chaud sont installées dans la partie inférieure du boîtier d'unités de disque dur et sont protégées par un panneau anti-interférence électromagnétique. Soulevez le petit taquet du panneau anti-interférence électromagnétique, puis faites pivoter le panneau vers le haut pour le retirer du boîtier et accéder aux unités de disque dur non remplaçables à...
  • Page 158 Remarque : Ne touchez pas à la carte à circuits de l'unité de disque dur. 9. Réinstallez le ventilateur système avant 1. Voir « Remplacement du ventilateur système avant » à la page 168. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Alignez le bord supérieur du panneau anti-interférence électromagnétique sur la partie supérieure du boîtier d'unités de disque dur, puis faites pivoter le panneau anti-interférence électromagnétique vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Figure 73.
  • Page 160 2. Utilisez la clé de la porte avant pour déverrouiller la porte avant, puis utilisez la poignée de la porte avant pour faire pivoter la porte et l'ouvrir. Figure 74. Ouverture de la porte avant du serveur Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Les unités de disque dur non remplaçables à chaud sont installées dans la partie inférieure du boîtier d'unités de disque dur et sont protégées par un panneau anti-interférence électromagnétique. Soulevez le petit taquet du panneau anti-interférence électromagnétique, puis faites pivoter le panneau vers le haut pour le retirer du boîtier et accéder aux baies d'unité...
  • Page 162 Figure 76. Installation de l'unité de disque dur non remplaçable à chaud dans le support 9. Faites glisser la nouvelle unité de disque dur non remplaçable à chaud et le support dans la baie jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Branchez le cordon d'alimentation approprié et le cordon d'interface SATA à l'arrière de la nouvelle unité de disque dur non remplaçable à chaud. Figure 77. Branchement des câbles à l'arrière de la nouvelle unité de disque dur non remplaçable à chaud Le tableau suivant fournit des informations sur le connecteur d'alimentation et le connecteur SATA de la carte mère recommandés pour l'unité...
  • Page 164 Elle ne concerne que les modèles de serveur équipés d'une telle unité. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Pour remplacer le fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud, procédez comme suit : 1.
  • Page 166 • Pour le boîtier d'unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud, serrez les quatre vis pour fixer le fond de panier sur le boîtier. Figure 82. Installation du fond de panier d'unité de disque dur 3,5 pouces remplaçable à chaud Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour le boîtier d'unités de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud, serrez les six vis pour fixer le fond de panier sur le boîtier. Figure 83. Installation du fond de panier d'unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud 12.
  • Page 168 PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Pour remplacer le bloc d'alimentation non remplaçable à chaud, procédez comme suit : Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 170 9. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau bloc d'alimentation en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Déballez le nouveau bloc d'alimentation électrique et vérifiez qu'il convient. Pour plus d'informations sur les blocs d'alimentation pris en charge, voir « Fonctions » à la page 7. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 171 Installez ensuite les quatre vis pour fixer le nouveau bloc d'alimentation. Remarque : Utilisez uniquement les vis fournies par Lenovo. Figure 87. Installation du bloc d'alimentation non remplaçable à chaud 11. Munissez-vous de vos notes et branchez les câbles du nouveau bloc d'alimentation sur la carte mère, les unités et/ou le fond de panier d'unité...
  • Page 172 1. Votre bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud peut différer légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. 2. Utilisez la documentation fournie avec le nouveau bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Pour remplacer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud, procédez comme suit : 1. Repérez le bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud situé à l'arrière du serveur. Appuyez ensuite sur la patte de déverrouillage dans la direction indiquée et, dans le même temps, tirez avec précaution sur la poignée pour faire glisser le bloc d'alimentation de secours hors du boîtier.
  • Page 174 « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 93. Cette rubrique explique comment remplacer le tableau de distribution et boîtier. Elle concerne uniquement les modèles de serveur équipés de blocs d'alimentation de secours remplaçables à chaud. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : Composants amovibles dangereux. N’approchez pas vos doigts ou toute autre partie du corps de l’appareil. ATTENTION : Ne retirez jamais le cache d’un bloc d’alimentation ou d’un autre composant portant l’étiquette suivante.
  • Page 176 Figure 90. Retrait du tableau de distribution et boîtier 9. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau tableau de distribution et boîtier en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Déballez le nouveau tableau de distribution et boîtier. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 177 ( ) pour fixer le nouveau tableau de distribution et boîtier. Remarque : Utilisez uniquement les vis fournies par Lenovo. Figure 91. Installation du tableau de distribution et boîtier 11. Munissez-vous de vos notes et branchez les cordons d'alimentation du nouveau tableau de distribution et boîtier sur la carte mère, sur toutes les unités et/ou sur le fond de panier d'unité...
  • Page 178 7. Si nécessaire, retirez tous les éléments ou débranchez tous les câbles susceptibles d'entraver l'accès aux cordons d'interface de la carte mère du panneau frontal. Notez le cheminement des câbles, puis libérer les cordons d'interface de la carte mère du panneau frontal des serre-câbles et liens du boîtier. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Retirez la vis du boîtier qui fixe la carte mère du panneau frontal. Retirez ensuite délicatement la carte mère du panneau frontal du boîtier et retirez les cordons d'interface de la carte mère du panneau frontal du boîtier.
  • Page 180 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations des sections « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 93. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 181 à huit unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud installées. Le ventilateur système frontal 2 ne peut être installé qu'en usine. Lenovo ne fournit aucune assistance aux utilisateurs et aux agents de maintenance qui décideraient d'installer eux-mêmes un second ventilateur système avant.
  • Page 182 Figure 94. Retrait du ventilateur système avant 6. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau ventilateur système avant en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Puis sortez le nouveau ventilateur système avant de son emballage. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Positionnez le nouveau ventilateur système avant sur la zone de montage du ventilateur système 1 du boîtier de façon à ce que les 3 extrémités situées au bas du ventilateur système avant soient alignées avec les trous correspondants dans la zone de montage.
  • Page 184 3. Repérez le ventilateur système arrière. Voir « Composants du serveur » à la page 27. 4. Débranchez le câble du ventilateur système arrière du ventilateur système 3 situé sur la carte mère. Voir « Composants de la carte mère » à la page 49. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Le ventilateur système arrière est fixé au boîtier à l'aide de quatre supports en caoutchouc. Retirez le ventilateur système arrière en coupant les quatre supports en caoutchouc et en le faisant glisser hors du boîtier.
  • Page 186 « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 93. Cette rubrique fournit les instructions relatives au remplacement du dissipateur thermique et du bloc de ventilation. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : Composants amovibles dangereux. N’approchez pas vos doigts ou toute autre partie du corps de l’appareil. ATTENTION : Le dissipateur thermique et le bloc de ventilation peuvent être très chauds. Mettez l'ordinateur hors tension et patientez trois à...
  • Page 188 9. Placez le nouveau dissipateur thermique et le nouveau bloc de ventilation sur la carte mère de façon à ce que leurs quatre vis soient alignées sur les montants correspondants de la carte mère. Notez Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com l'orientation du nouveau dissipateur thermique et du nouveau bloc de ventilation et veillez à les placer correctement de façon à pouvoir brancher facilement le câble du dissipateur thermique et du bloc de ventilation sur le connecteur du ventilateur du microprocesseur sur la carte mère. Voir « Composants de la carte mère »...
  • Page 190 3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité. 4. Retirez le dissipateur thermique et le bloc de ventilation. Voir « Remplacement du dissipateur thermique et du bloc de ventilation » à la page 174. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Appuyez délicatement sur la petite poignée située sur le connecteur du microprocesseur et poussez-la légèrement vers l'extérieur pour la libérer de sa position sécurisée. Faites ensuite pivoter la poignée vers le haut jusqu'à ce que la poignée et le système de retenue du microprocesseur soient entièrement ouverts.
  • Page 192 9. Retirez le nouveau microprocesseur du couvercle qui protège les contacts en or situés sous le nouveau microprocesseur. Remarque : Ne touchez pas les broches du connecteur du microprocesseur et les contacts en or situés à la base du nouveau microprocesseur. Figure 102. Ne touchez pas les broches. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Maintenez le nouveau microprocesseur par ses bords et alignez les encoches avec les taquets connecteur du microprocesseur. Faites ensuite descendre délicatement le nouveau microprocesseur droit sur son connecteur. Remarque : Le petit triangle situé...
  • Page 194 Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2. Retirez le carter du serveur. Voir « Retrait du carter du serveur » à la page 95. 3. Couchez le serveur sur le côté pour plus de facilité. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Repérez la pile de la carte mère. Voir « Composants du serveur » à la page 27. 5. Retirez toutes les cartes PCI installées pouvant empêcher l'accès à la pile de la carte mère. Voir «...
  • Page 196 Alignez ensuite les quatre taquets situés sur le carter du serveur avec les trous correspondants sur le bord supérieur du boîtier. Fermez le carter du serveur en le faisant pivoter. Figure 107. Fermeture du carter du serveur Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 197 Attention : Pour éviter d'endommager les composants, branchez le cordon d'alimentation en dernier. Remarque : Dans de nombreux pays ou régions, la CRU défectueuse doit être retournée à Lenovo. Des informations sont fournies à ce propos avec la CRU ou vous seront communiquées quelques jours après la réception de la CRU.
  • Page 198 • Pour utiliser le programme ThinkServer EasyStartup, voir « Utilisation du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 76. • Pour mettre à jour le microprogramme de votre système, voir « Mise à jour du microprogramme » à la page 90. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 199 (différent selon le modèle), le panneau arrière (voyants d'état Ethernet), la carte mère, les unités de disque dur remplaçables à chaud (si prises en charge) et les unités de disque optique. Les différents voyants permettent d'identifier l'état du système et du périphérique ainsi que de diagnostiquer les incidents. © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 200 ThinkServer EasyStartup via l'interface principale du programme. Voir « Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 77. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action 2. Vérifiez si l'unité de disque optique ou le disque comporte des incidents. Voir « Incidents liés à l'unité de disque optique » à la page 189. Incidents liés à l'unité de disque optique Effectuez les actions préconisées pour le symptôme correspondant dans l'ordre indiqué...
  • Page 202 3. Retirez l'unité de la baie, patientez 45 secondes, puis réinsérez l'unité dans la baie en vérifiant que le support de montage se connecte au fond de panier de l'unité de disque dur remplaçable à chaud. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action 4. Si vous disposez d'un programme de diagnostic, exécutez-le pour tester l'unité de disque dur. 5. Vérifiez que le fond de panier de l'unité de disque dur remplaçable à chaud est correctement installé. Lorsque c'est le cas, les supports de montage se connectent au fond de panier sans le courber ou le faire bouger.
  • Page 204 • Les pilotes de périphériques sont correctement installés. • Le contrôleur USB est activé dans le programme Setup Utility. Voir « Utilisation de Setup Utility » à la page 61. Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Action 2. Redémarrez le serveur. 3. Remplacez la souris ou le périphérique de pointage. Un périphérique USB ne fonctionne pas. 1. Vérifiez les points suivants : • Le câble USB est correctement branché sur le serveur.
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 207 à jour, ou encore d'un autre logiciel. Lenovo gère des pages Web à partir desquelles vous pouvez vous procurer les dernières informations techniques, de la documentation, des pilotes de périphérique ou des mises à jour. Accédez au site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Pour plus d'informations sur la documentation de votre serveur, voir «...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Site Web du support Lenovo Des informations relatives au site Web du support Lenovo sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Ce site Web contient les informations du support les plus récentes sur les sujets suivants : •...
  • Page 209 Les numéros de téléphone sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Vous pouvez consulter la liste actualisée des numéros de téléphone du support Lenovo sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support/phone. Si le numéro de téléphone relatif à votre pays ou votre région n'est pas indiqué, prenez contact avec votre revendeur ou partenaire commercial Lenovo.
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 211 Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments de ce produit Lenovo et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité. Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement contrôlé.
  • Page 212 La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d'unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur le recyclage Lenovo encourage les propriétaires de matériel informatique (IT) à recycler leur matériel dès lors que celui-ci n'est plus utilisé. Lenovo propose une gamme de programmes et services concernant le recyclage du matériel informatique.
  • Page 214 à la protection de la santé et de la sécurité. Si Lenovo détermine que les niveaux de particules ou de gaz présents dans votre environnement sont la cause de l'endommagement du serveur, Lenovo peut demander la mise en oeuvre de mesures correctives visant à...
  • Page 215 équipements électriques et électroniques sur l'environnement et la santé en raison de la présence possible de substances dangereuses dans ces équipements. Pour plus d'informations sur les équipements électriques et électroniques, consultez le site http://www.lenovo.com/recycling. Die WEEE-Kennzeichnung gilt nur in Ländern der Europäischen Union und in Norwegen. Geräte werden gemäß...
  • Page 216 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com schadelijke stoffen kunnen hebben op het milieu en de volksgezondheid, tot een minimum te beperken. Voor meer informatie over WEEE gaat u naar: http://www.lenovo.com/recycling. WEEE-mærkningen (Waste Electrical and Electronic Equipment) gælder kun for lande i EU samt Norge.
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 219 Directive RoHS pour la Turquie The Lenovo product meets the requirements of the Republic of Turkey Directive on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EEE).
  • Page 220 Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw.
  • Page 221 Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Page 222 Pour plus d'informations sur ENERGY STAR, accédez au site Web : http://www.energystar.gov Lenovo vous encourage à utiliser l'énergie de façon efficace au quotidien. Pour vous y aider, définissez les fonctions de gestion de la consommation suivantes pour qu'elles prennent effet à la prochaine utilisation de votre serveur : •...
  • Page 223 RAID mot de passe emplacements démarrage installation LSI Software RAID Configuration Utility, programme retrait Programme ThinkServer EasyStartup carter du serveur utilitaire de configuration installation dépannage et diagnostics © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 224 étiquette portant le numéro de série unité de disque dur non remplaçable à chaud emplacements unité de disque dur remplaçable à chaud exécution installation d'un module de mémoire vérification de cohérence instructions Exit, menu installation et utilisation utilitaire de configuration Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 225 BIOS récupération mise hors tension du serveur BIOS mise sous tension du serveur régénération module de mémoire unité physique installation règles d'installation règles d'installation DIMM retrait module de mémoire module TPM réinstallation © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 226 PCI remplacement réinstallation ventilateur système avant retrait remplacement ventilateurs caractéristiques vérification de cohérence tableau de distribution et boîtier exécution remplacement verrous du serveur Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 227 Voyant voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud emplacements voyants de la carte mère emplacements vue arrière du serveur emplacements vue avant du serveur emplacements © Copyright Lenovo 2011, 2012...
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation ThinkServer TS430...
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

038703880389039003910392 ... Afficher tout