Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenovo ThinkServer TD200x

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 4 Important : Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à l’Annexe B, «Remarques», à la page 203, et lisez le document Garantie et support figurant sur le DVD ThinkServer Documentation Lenovo. Première édition - juin 2009 © Copyright Lenovo 2009. Portions © Copyright International Business Machines Corporation 2009.
  • Page 5 Installation de la grille d’aération ....66 Retrait du boîtier de ventilation ....67 © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 6 ... . . 131 Obtention de l’adresse IP pour l’accès à l’interface Web ..132 ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 7 Achat de services supplémentaires ....201 Service produits de Lenovo ....201 Annexe B.
  • Page 8 Index ......213 ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 9 France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier. © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 10 Si vous utilisez des périphériques non Lenovo avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire. En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant. viii ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 11 Brevets Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 13 Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 14 Attention et Danger figurant dans le présent document. Lisez toutes les informations de sécurité fournies avec votre serveur ou les unités en option avant d’installer l’unité. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage.
  • Page 16 à la réparer ou à la démonter Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 3 : ATTENTION : Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, DVD-ROM ou à fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des informations suivantes : v Ne retirez pas les capots. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
  • Page 18 électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d’alimentation. Pour mettre l’unité hors tension, vous devez déconnecter tous les cordons de la source d’alimentation. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 8 : ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout autre élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable.
  • Page 20 Ce produit peut être utilisé sur une distribution électrique sous régime IT (aussi dénommé à neutre impédant) dont la tension entre phases peut atteindre au maximum 240 volts en cas d’anomalie. xviii ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 21 Garantie et support sur le DVD ThinkServer Documentation. Pour obtenir des informations de dernière minute sur le serveur et les autres serveurs Lenovo, visitez le site Web à l’adresse http://www.lenovo.com/thinkserver.
  • Page 22 Avertissement : Indique la présence d’un risque pouvant occasionner des dommages aux programmes, aux périphériques ou aux données. Ce type de consigne est placé avant l’instruction ou la situation à laquelle elle se rapporte. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 23 Ce type de consigne est placé avant la description d’une étape ou d’une situation potentiellement mortelle ou extrêmement dangereuse. Documentation connexe Le DVD ThinkServer Documentation de Lenovo contient la documentation relative au serveur au format PDF (Portable Document Format). Le DVD ThinkServer ®...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 25 Management Module (requiert l’option IMM Premium) Installez les «Installation du logiciel ThinkServer EasyManage», à la page 133 applications de gestion à distance Installez les Consultez la documentation associée aux applications à installer. applications © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 27 à distance. Le module IMM permet la gestion de serveur à distance via des interfaces conformes aux normes de l’industrie : – Intelligent Platform Management Interface (IPMI) version 2.0 – Simple Network Management Protocol (SNMP) version 3 – Common Information Model (CIM) – Navigateur Web © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 28 Prise en charge réseau intégrée Le serveur est équipé d’un contrôleur Gigabit Ethernet Broadcom intégré série 5709C, qui prend en charge les connexions vers un réseau 10 Mbit/s, 100 Mbit/s ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ou 1000 Mbit/s. Pour plus d’informations, voir «Activation du programme Broadcom Gigabit Ethernet Utility», à la page 128. v Interface IPMI 2.0 L’interface IPMI (Intelligent Platform Management Interface) 2.0 offre une mise sous/hors tension sécurisée à distance et plusieurs alertes standard pour les ventilateurs, les blocs d’alimentation et les régulateurs thermiques.
  • Page 30 Le tableau suivant récapitule les caractéristiques et spécifications du serveur. Selon le modèle, certains composants peuvent ne pas être disponibles ou certaines spécifications peuvent ne pas s’appliquer. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 31 Niveau sonore déclaré, système actif : 6 bel – Largeur : 218 mm charge, rendez-vous à l’adresse http:// – Poids : environ 38 kg lorsqu’il est www.lenovo.com/thinkserver et cliquez sur Options. Environnement : entièrement configuré, ou 20 kg v Température ambiante : minimum Mémoire :...
  • Page 32 Programmes de configuration, de configuration du système et de configuration RAID intégrés pilotés par menu v Contrôle intégré des ventilateurs, du bloc d’alimentation, de la température et de la tension v Ventilateurs avec détection du débit ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com v Centre d’assistance client 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 v Diagnostic des cartes ServeRAID v Messages et codes d’erreur v Mémoire SDRAM ECC DDR avec détection d’unité série (SPD) v Consignation des erreurs POST v Unités de disque dur SAS remplaçable à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 35 Voyant d’activité de l’unité de Bouton d’éjection de l’unité de disque dur DVD-ROM Voyant de localisation système Voyant d’état de l’unité de disque dur (orange) Voyant d’information système Voyant d’activité de l’unité de disque dur (vert) © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 36 S’il clignote rapidement (trois clignotements par seconde), le contrôleur est en train d’identifier l’unité. Voyant d’activité de l’unité de disque dur : Ce voyant clignote lorsque l’unité de disque dur correspondante est utilisée. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Panneau d’information opérateur La figure suivante présente les voyants du panneau d’information opérateur à l’avant du serveur. Voyant de mise sous tension Voyant d’activité de l’unité de disque dur Voyant de localisation système Voyant d’information système Voyant d’erreur système Chapitre 4.
  • Page 38 EasyLED. Erreur système (orange) Ce voyant s’allume en cas d’erreur système. Observez le panneau de voyants de diagnostic et l’étiquette de maintenance système pour pouvoir repérer l’erreur. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de diagnostic EasyLED La figure suivante présente les voyants frontaux du panneau de diagnostic lumineux EasyLED. Ce dernier se trouve à l’intérieur du panneau frontal. Remarque : Les voyants de diagnostic lumineux EasyLED restent allumés uniquement lorsque le serveur est relié...
  • Page 40 1. Réinstallez le ventilateur retiré. tourne trop lentement. 2. i le voyant d’un seul ventilateur est allumé, remplacez le ventilateur. 3. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la liste des composants dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 42 Sinon, remplacez les deux barrettes DIMM. b. Si le voyant d’une seule barrette DIMM est allumé, remplacez cette dernière. c. Réactivez la barrette DIMM à l’aide de l’utilitaire de configuration. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la liste des composants dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 44 Régulateur de tension défectueux b. Microprocesseur associé au régulateur de tension (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés) c. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés) ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la liste des composants dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 46 Bus USB 3 Voyant d’alimentation en courant alternatif Bus USB 4 Connecteur vidéo Ethernet 10/100/1000 Série 1 (COM 1) Connecteur de cordon d’alimentation Connecteur de gestion de systèmes ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteurs USB 1-4 : Ces connecteurs permettent de relier un périphérique USB (souris ou clavier). Connecteur Ethernet 10/100/1000 : Ces connecteurs permettent de connecter le serveur à un réseau. Connecteur du cordon d’alimentation : Ce connecteur permet de relier le cordon d’alimentation.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteurs internes de la carte mère La figure suivante présente les commutateurs et les connecteurs internes de la carte mère. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Microprocesseur 2 Wake on LAN Alimentation système Pile Alimentation ADV Emplacement PCI Express x8 7 Alimentation optique Emplacement PCI - 32 6 Panneau frontal Emplacement PCI Express x8 5 Panneau de diagnostic EasyLED Emplacement PCI Express x8 4 Bande USB Emplacement PCI Express x8 3...
  • Page 50 La figure suivante présente les connecteurs d’entrée-sortie externes et le bouton d’interruption non masquable de la carte mère. Port d’écran Port série Connecteur LAN 10/100m RJ45 Bouton NMI Ports USB Connecteurs LAN GbE RJ45 ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Cavaliers et commutateurs de la carte mère La figure suivante présente le commutateur SW6 et les cavaliers de la carte mère. Consultez les tableaux situés après la figure pour plus d’informations sur la position des commutateurs.
  • Page 52 2. Tous les blocs de commutateurs et de cavaliers de la carte mère n’apparaissant pas sur les figures du présent document sont réservés. Voyants de la carte mère La figure suivante présente les voyants de la carte mère. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Voyant d’erreur de l’emplacement PCI 1 Voyant d’erreur de la pile Voyant d’erreur de l’emplacement PCI 2 Voyant d’erreur de la carte mère Voyant d’erreur de l’emplacement PCI 3 Voyant d’erreur du régulateur de tension Voyant de présence HS voyant d’erreur d’unité...
  • Page 54 à chaque fois : a. Microprocesseur défectueux (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés) b. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés) ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux qui sont remplaçables sur site (FRU).
  • Page 56 2. Si le voyant de signal de présence H8 ne clignote pas, remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Connecteurs de fond de panier SAS La figure suivante présente les connecteurs du fond de panier SAS. Connecteurs d’unité de disque dur Connecteur d’alimentation Connecteur d’interface Connecteur de configuration Chapitre 4. Boutons de commande, voyants et mise sous/hors tension du serveur...
  • Page 58 Le tableau suivant décrit les incidents associés aux combinaisons des voyants du bloc d’alimentation et du voyant de mise sous tension du panneau d’information opérateur, ainsi que les actions que vous devez effectuer pour les résoudre. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 5. Voyants du bloc d’alimentation Voyants de bloc d’alimentation Courant Courant alternatif continu Erreur Description Action Remarques Eteint Eteint Eteint Aucun courant Il s’agit d’une 1. Contrôlez la source d’alimentation en électrique ne condition normale courant alternatif à...
  • Page 60 Sur certains systèmes d’exploitation, il faut préalablement arrêter le serveur avant de le mettre hors tension. Pour savoir comment arrêter le système d’exploitation, consultez la documentation du système d’exploitation. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l’interrupteur du bloc d’alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d’alimentation. Pour mettre l’unité...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 63 Servers and Storage dans la liste Select your product. 3. Sélectionnez Servers and Storage dans la liste Brand. 4. Dans la liste Family, sélectionnez ThinkServer TD200x, puis cliquez sur Continue. 5. Cliquez sur Downloads and drivers pour télécharger des mises à jour de microprogramme.
  • Page 64 Vous avez remplacé un ventilateur défaillant dans les 48 heures. v Vous avez remplacé une unité remplaçable à chaud dans les deux minutes suivant son retrait. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com v Vous ne retirez pas le conduit de ventilation ou les grilles d’aération lorsque le serveur est en cours d’exécution. Le microprocesseur risque de surchauffer si le serveur fonctionne sans conduit de ventilation ou grille d’aération. v Le port de microprocesseur 2 est toujours équipé...
  • Page 66 Si le serveur et le système d’exploitation prennent en charge la fonction de remplacement à chaud, vous pouvez retirer ou installer le composant alors que le serveur fonctionne. La couleur orange peut également indiquer les points de ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com contact sur les composants remplaçables à chaud. Si vous devez retirer ou installer un composant remplaçable à chaud spécifique dans le cadre d’une procédure quelconque, consultez les instructions appropriées pour savoir comment procéder avant de retirer ou d’installer le composant.
  • Page 68 Porte frontale Verrou de la porte frontale Remarque : Pour retirer la porte frontale du panneau frontal, poussez vers le haut la charnière de la porte frontale. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lorsque la porte frontale est déverrouillée, l’icône du côté du panneau frontal 1 sera en position déverrouillée. Retrait du panneau latéral gauche Important : Avant d’installer du matériel en option, vérifiez que le serveur fonctionne correctement.
  • Page 70 Si vous utilisez le serveur sans son capot pendant plus de 30 minutes, vous risquez d’endommager les composants du serveur. 7. Retirez le panneau latéral gauche. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait du panneau frontal Panneau frontal Charnière Taquets de blocage Pour retirer le panneau frontal, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page xi et la section «Manipulation des dispositifs sensibles à...
  • Page 72 5. Si vous devez retourner le panneau frontal, suivez les instructions d’emballage et utilisez les matériaux que vous avez reçus pour l’emballer. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du panneau frontal Panneau frontal Charnière Taquets de blocage Pour installer le panneau frontal, procédez comme suit : 1. Alignez les charnières avec les trous correspondants sur le boîtier. 2. Introduisez les charnières dans les trous. 3.
  • Page 74 «Manipulation des dispositifs sensibles à l’électricité statique», à la page 45. 2. Mettez le serveur et les périphériques hors tension, puis déconnectez les cordons d’alimentation et tous les câbles externes. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Appuyez sur les taquets de déverrouillage situés sur les alimentation électriques et retirez-les du boîtier d’alimentation. Taquet de déverrouillage Bloc d’alimentation remplaçable à chaud 4. Déverrouillez et retirez le panneau latéral gauche. 5.
  • Page 76 Support de montage du bloc d’alimentation Taquet de déverrouillage du bloc d’alimentation Avertissement : Assurez-vous que les câbles sont dégagés du boîtier d’alimentation avant de commencer à réinstaller celui-ci dans le serveur. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Faites pivoter délicatement le boîtier d’alimentation dans le boîtier du serveur. Les repères du boîtier d’alimentation doivent coïncider avec les repères correspondants sur le taquet de verrouillage frontal. Poignée du boîtier d’alimentation Boîtier d’alimentation Encoche du taquet de verrouillage du boîtier d’alimentation Repères...
  • Page 78 2. Pincez les clips qui maintiennent les pieds en place, puis écartez les pieds. Selon le cas, vous aurez peut-être besoin d’un tournevis pour faciliter ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com l’opération. 3. Réinstallez les pieds 1 en inversant leur position. La patte figurant sur les pieds doit dépasser du bord du serveur. Cheminement du câblage et connecteurs internes Vous pouvez installer une unité de bande USB ou SATA dans le serveur. La figure suivante présente l’installation des câbles internes et les connecteurs destinés à...
  • Page 80 Câble des unités 4 à 7 Connecteur de câble des unités 4 à 7 Câble des unités 0 à 3 Connecteur de câble des unités 0 à 3 ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante présente l’installation des câbles SAS/SATA internes et les connecteurs à partir du contrôleur ServeRAID BR10i vers seize unités de disque dur de 2,5 pouces. La figure suivante présente les connecteurs de câble du contrôleur ServeRAID-BR10i.
  • Page 82 La figure suivante présente les connecteurs de câble du contrôleur ServeRAID-MR10i. Contrôleur ServeRAID-MR10i Connecteur de câble des unités 4 à 7 Connecteur de câble des unités 0 à 3 Batterie ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com La figure suivante présente l’installation des câbles d’interface et d’alimentation SAS internes à partir des unités de disque dur vers les connecteurs de la carte mère. Connecteur du cordon d’alimentation SAS B Connecteur du cordon d’alimentation SAS A La figure suivante présente l’installation des câbles SATA et d’alimentation internes les connecteurs à...
  • Page 84 La figure suivante présente l’installation des câbles internes et les connecteurs à partir du panneau de diagnostic lumineux EasyLED vers la carte mère. Connecteur du câble EasyLED Câble EasyLED ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait de la grille d’aération Pour retirer la grille d’aération, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page xi et la section «Conseils d’installation», à la page 43. 2.
  • Page 86 à chaud», à la page 73). 6. Installez et verrouillez le panneau latéral gauche. 7. Rebranchez les câbles externes et les cordons d’alimentation, puis mettez le serveur et les périphériques sous tension. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait du boîtier de ventilation Boîtier de ventilation Boutons d’ouverture du boîtier de ventilation Pour retirer le boîtier de ventilation, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page xi et la section «Manipulation des dispositifs sensibles à...
  • Page 88 7. Installez et verrouillez le panneau latéral gauche (voir «Installation du panneau latéral», à la page 108). 8. Rebranchez les câbles externes et les cordons d’alimentation, puis mettez le serveur et les périphériques sous tension. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait de la pile Pour retirer la pile, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page xi et la section «Manipulation des dispositifs sensibles à l’électricité statique», à la page 45. 2.
  • Page 90 Définissez le mot de passe à la mise sous tension. v Reconfigurez le serveur. Voir les détails dans «Démarrage de l’utilitaire de configuration», à la page 112. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait d’un bloc d’alimentation remplaçable à chaud Lorsque vous retirez un bloc d’alimentation remplaçable à chaud, observez les consignes ci-dessous. Consigne 8 : ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout autre élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous.
  • Page 92 ( 2 ) du boîtier d’alimentation. 4. Si vous devez retourner le bloc d’alimentation remplaçable à chaud, suivez les instructions d’emballage et utilisez les matériaux que vous avez reçus pour l’emballer. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Installation d’un bloc d’alimentation remplaçable à chaud Lorsque vous installez ou retirez un bloc d’alimentation remplaçable à chaud, observez les consignes suivantes. Consigne 8 : ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout autre élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous.
  • Page 94 1. Lisez les consignes de sécurité commençant à la page xi et la section «Conseils d’installation», à la page 43. 2. Retirez le panneau latéral gauche (pour plus d’informations, voir «Retrait du panneau latéral gauche», à la page 49). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Retirez les trois grilles d’aération ( 1 ) des ventilateurs des baies de ventilateur du boîtier de ventilation. 4. Installez les trois ventilateurs remplaçables à chaud ( 2 ) dans les baies vides du boîtier de ventilation.
  • Page 96 7. Retirez la grille d’aération (voir «Retrait de la grille d’aération», à la page 65). 8. Repérez le régulateur de tension à côté du microprocesseur 2. 9. Ouvrez les pattes de retenue à chaque extrémité du connecteur du régulateur de tension. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Sortez le régulateur de tension du connecteur. 11. Si vous devez retourner le régulateur de tension, suivez les instructions d’emballage et utilisez les matériaux que vous avez reçus pour l’emballer. Installation d’un régulateur de tension Régulateur de tension du microprocesseur 2 Dissipateur thermique 2 Connecteur de régulateur de tension...
  • Page 98 7. Si vous devez retourner le support de blocage arrière de la carte, suivez les instructions d’emballage et utilisez les matériaux que vous avez reçus pour l’emballer. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du support de blocage arrière de la carte Support de blocage arrière de la carte Ergots de charnière Pour installer le support de blocage arrière de la carte, procédez comme suit : 1.
  • Page 100 8. Sortez la carte du connecteur de carte, puis retirez la carte du serveur. 9. Si vous devez retourner la carte, suivez les instructions d’emballage et utilisez les matériaux que vous avez reçus pour l’emballer. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 101 PCI Express x8 avec liaisons x4, compatible avec PCI Express 1.0a. Remarque : La carte de raccordement PCI Express est fournie avec le serveur ThinkServer TD200x. – Les emplacements 7 et 8 de la carte de raccordement PCI-X sont des emplacements PCI-X 64/32 bits, 133/100/66 MHz provenant de PXH.
  • Page 102 Support de blocage avant de la carte 6. Si vous installez une carte longue, retirez le guide bleu 1 (le cas échéant) de l’extrémité de la carte. Sinon, passez à l’étape suivante. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Appuyez fermement sur la carte pour l’insérer dans l’emplacement, puis abaissez le support de blocage de la carte en vérifiant qu’il est bien en position fermée. Avertissement : L’insertion incorrecte d’une carte peut endommager la carte mère ou la carte elle-même.
  • Page 104 à la page 59. 8. Réinstallez, puis verrouillez le panneau latéral gauche et le panneau frontal. 9. Rebranchez les câbles externes et les cordons d’alimentation. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez maintenant installer ou retirer les autres périphériques concernés, le cas échéant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation», à la page 107. Retrait d’une unité de bande en option Blindage électromagnétique Unité...
  • Page 106 11. Ouvrez le boîtier d’alimentation (voir «Ouverture du boîtier d’alimentation», à la page 54). 12. Retirez la grille d’aération (voir «Retrait de la grille d’aération», à la page 65). 13. Retirez le boîtier de ventilation. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Boutons d’ouverture du boîtier de ventilation Boîtier de ventilation a. Poussez les taquets de déverrouillage du boîtier de ventilation situés en haut et en bas du boîtier de ventilation vers les côtés du serveur. Une fois les taquets de déverrouillage entièrement ouverts, le boîtier se soulève légèrement.
  • Page 108 20. Réinstallez les blocs d’alimentation («Installation d’un bloc d’alimentation remplaçable à chaud», à la page 73). 21. Réinstallez le panneau latéral gauche, puis verrouillez le panneau latéral et le panneau frontal. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 22. Rebranchez les câbles externes et les cordons d’alimentation. Vous pouvez maintenant installer ou retirer les autres périphériques concernés, le cas échéant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation», à la page 107. Retrait d’une unité...
  • Page 110 Vérifiez que l’unité et que la baie d’unité ne présentent aucun signe de détérioration. v Vérifiez que l’unité est correctement installée dans la baie d’unité. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com v Lisez la documentation du contrôleur ServeRAID pour savoir comment installer une unité de disque dur. v Toutes les unités remplaçables à chaud installées doivent disposer du même débit. Si vous installez des unités de débits différents, toutes les unités risquent de fonctionner au débit de l’unité...
  • Page 112 à la page 49). 5. Retirez le(s) bloc(s) d’alimentation remplaçable(s) à chaud du boîtier d’alimentation (voir «Retrait d’un bloc d’alimentation remplaçable à chaud», à la page 71). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 113 (ECC). Pour obtenir la liste des modules de mémoire pris en charge par le serveur, accédez au site http://www.lenovo.com/thinkserver, puis cliquez sur l’onglet Options. Chapitre 5. Installation des périphériques en option et remplacement des unités remplaçables par l’utilisateur...
  • Page 114 DIMM de mémoire à la paire de sauvegarde de barrettes DIMM. Activez la mise en miroir mémoire avec l’utilitaire de configuration. Pour plus d’informations sur l’activation de la mise en ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com miroir mémoire, voir «Utilisation de l’utilitaire de configuration», à la page 112. Vous devez prendre en compte les informations suivantes lorsque vous utilisez la fonction de mise en miroir mémoire : v Lorsque vous utilisez la mise en miroir mémoire, vous devez installer une paire de barrettes DIMM à...
  • Page 116 Barrettes DIMM installés Connecteur DIMM Première paire de barrettes 3, 6 DIMM Deuxième paire de barrettes 2, 5 DIMM Troisième paire de barrettes 1, 4 DIMM ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 8. Séquence de peuplement des barrettes DIMM en mode mise en miroir mémoire (suite) Nombre de microprocesseurs Barrettes DIMM installés Connecteur DIMM Quatrième paire de barrettes 14, 11 DIMM Cinquième paire de barrettes 13, 10 DIMM Sixième paire de barrettes DIMM 2...
  • Page 118 15. Rebranchez les cordons d’alimentation et les câbles externes. Si vous avez d’autres options à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l’installation», à la page 107. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 119 Servers and Storage dans la liste Select your product. 3. Sélectionnez Servers and Storage dans la liste Brand. 4. Dans la liste Family, sélectionnez ThinkServer TD200x, puis cliquez sur Continue. 5. Cliquez sur Downloads and drivers pour télécharger des mises à jour de microprogramme.
  • Page 120 54). 5. Retirez la grille d’aération (voir «Retrait de la grille d’aération», à la page 65). 6. Repérez le second port de microprocesseur sur la carte mère. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement : Lorsque le microprocesseur est en place, le taquet de blocage du microprocesseur est tendu par un ressort. Si vous relâchez trop rapidement le taquet ou que vous laissez remonter le ressort, vous risquez d’endommager le microprocesseur et les composants avoisinants.
  • Page 122 ( 2 ) du microprocesseur. 11. Refermez le levier de dégagement du microprocesseur pour verrouiller le microprocesseur. 12. Installez un dissipateur thermique sur le microprocesseur. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 123 2 et ne posez pas ce dernier après avoir retiré le couvercle en plastique. Vous risqueriez de contaminer la pâte. Si la pâte a été contaminée, appelez le service d’assistance Lenovo et demandez un kit de remplacement de pâte thermoconductrice. Pour plus d’informations, voir «Pâte thermoconductrice», à...
  • Page 124 Remarque : Veillez à retirer toute la pâte thermoconductrice. 4. Utilisez une partie propre du tampon de nettoyage pour essuyer la pâte thermoconductrice du microprocesseur, puis jetez le tampon une fois toute la pâte retirée. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Microprocesseur 0,02 ml de pâte thermoconductrice 5. Utilisez la seringue pour placer uniformément et régulièrement neuf gouttes de 0,02 ml de pâte thermoconductrice au dessus du microprocesseur. Remarque : La marque de graduation 0.01 ml apparaît sur la seringue. Si la pâte est appliquée correctement, environ la moitié...
  • Page 126 Pour éviter cet incident, utilisez toujours un bracelet antistatique ou un autre système de mise à la terre lorsque vous intervenez à l’intérieur d’un serveur sous tension. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Placez l’emballage antistatique contre une partie métallique non peinte du serveur avant de déballer le ventilateur remplaçable à chaud. 3. Ouvrez la poignée de verrouillage du ventilateur de rechange. 4. Insérez le ventilateur dans son logement, puis rabattez la poignée pour la fermer.
  • Page 128 2. Verrouillez le panneau latéral gauche en utilisant la clé fournie avec le serveur. Installation du panneau latéral Taquet de déverrouillage du capot Verrou Panneau latéral gauche ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Pour installer le panneau latéral gauche, procédez comme suit : 1. Placez le bord inférieur du panneau latéral gauche sur celui du serveur. 2. Ramenez le bord supérieur du panneau contre le serveur, puis appuyez sur le panneau pour le mettre en place.
  • Page 130 RAID pour savoir comment reconfigurer les batteries de disques. Pour savoir comment configurer le contrôleur Gigabit Ethernet intégré, voir «Configuration du contrôleur Gigabit Ethernet», à la page 128. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 131 Pour savoir comment utiliser le programme, voir «Utilisation du programme LSI Configuration Utility», à la page 120. Le tableau suivant détaille les différentes configurations de serveur possibles, ainsi que les applications de configuration et de gestion de batteries RAID disponibles. © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 132 Sélectionnez cette option pour afficher les informations relatives au serveur. Lorsque vous apportez des modifications en utilisant d’autres options de l’utilitaire de configuration, certaines de ces modifications sont répercutées dans ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com les informations système ; vous ne pouvez pas modifier les paramètres directement dans les informations système. Cette option apparaît uniquement dans le menu complet de l’utilitaire de configuration. – System Summary Sélectionnez cette option pour afficher les informations de configuration, notamment l’identificateur (ID), la vitesse et la taille du cache des microprocesseurs, le type de machine et le modèle de serveur, le numéro de série, l’identificateur unique universel (UUID) du système et la quantité...
  • Page 134 Sélectionnez cette option pour régler la date et l’heure du serveur au format 24 heures (heures:minutes:secondes). Cette option apparaît uniquement dans le menu complet de l’utilitaire de configuration. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com v Start Options Sélectionnez cette option pour visualiser ou initialiser les périphériques, notamment la séquence de démarrage. Cette option apparaît uniquement dans le menu complet de l’utilitaire de configuration. v Boot Manager Sélectionnez cette option pour afficher, ajouter, supprimer ou modifier la priorité d’amorçage des périphériques, pour démarrer à...
  • Page 136 Il peut autoriser l’utilisateur à définir, modifier ou supprimer le mot de passe à la mise sous tension. Un utilisateur qui tape le mot de ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com passe à la mise sous tension peut uniquement accéder à la version partielle du menu de l’utilitaire de configuration. Il peut définir, modifier et supprimer le mot de passe à la mise sous tension si l’administrateur système lui a octroyé les droits requis.
  • Page 138 élément dans Boot Selection Menu et appuyez sur la touche Entrée. Au prochain démarrage, le serveur revient à la séquence de démarrage définie dans l’utilitaire de configuration. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 139 Création d’un fichier de réponses RAID pouvant servir à configurer des contrôleurs RAID sur des serveurs Lenovo configurés de manière similaire. Utilitaire de Pour : Dans le «Utilisation de configuration microprogramme du l’utilitaire WebBIOS»,...
  • Page 140 La méthode de création des batteries de disques dépend de la capacité des unités de disque dur. Une batterie de disques peut comprendre des unités de ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com capacités différentes, mais le contrôleur RAID considère que les unités ont la même capacité que la plus petite unité de disque dur. v Si vous utilisez un contrôleur SAS/SATA intégré avec fonctions RAID pour configurer une batterie de disques RAID niveau 1 (miroir) après avoir installé...
  • Page 142 Configuration Wizard Sélectionnez cette option pour lancer l’assistant de configuration et créer une nouvelle configuration de stockage, effacer une configuration ou en ajouter une nouvelle. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Adapter Selection Dans cette vue, vous pouvez sélectionner une carte SAS différente. Vous pouvez ensuite afficher des informations sur la carte et sur les unités qui y sont connectées ou créer un nouvelle configuration pour la carte. Physical View or Logical View Sélectionnez cette option pour basculer entre la vue physique et la vue logique.
  • Page 144 Si vous n’avez pas reçu le DVD ThinkServer EasyStartup avec votre serveur, vous pouvez en télécharger une image à partir du site Web de support Lenovo à l’adresse http://www.lenovo.com/support.
  • Page 145 EasyStartup et installez le système d’exploitation. Présentation d’EasyStartup Le programme EasyStartup requiert un serveur Lenovo pris en charge disposant d’une unité de DVD-ROM activée qui puisse être démarrée (amorçable). Outre le DVD ThinkServer EasyStartup , vous devez également disposer du CD ou DVD d’installation du système d’exploitation, ainsi que de la clé...
  • Page 146 Remarque : Assurez-vous que le contrôleur RAID est correctement configuré avant de sélectionner le système d’exploitation à installer. v Select operating system : cette tâche vous permet de sélectionner le système d’exploitation que vous allez installer. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 147 à partir du site Web de support Lenovo : Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document.
  • Page 148 Le microprogramme IMM est stocké dans la mémoire morte du contrôleur de gestion de la carte mère. v Le microprogramme Ethernet est stocké dans la mémoire morte sur le contrôleur Ethernet. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 149 2. Entrez le numéro du produit (type et numéro de modèle de la machine) ou sélectionnez Servers and Storage dans la liste Select your product. 3. Dans la liste Family, sélectionnez ThinkServer TD200x, puis cliquez sur Continue. 4. Cliquez sur Downloads and drivers pour télécharger des mises à jour de microprogramme.
  • Page 150 (NMI) en appuyant sur le bouton NMI situé sur la carte-mère pour un vidage mémoire du système d’exploitation. La fonction de redémarrage automatique du serveur est prise en charge par l’interface IPMI. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com v Spécification IPMI (Intelligent Platform Management Interface) V2.0 et prise en charge d’IPMB (Intelligent Platform Management Bus) v Support du voyant de configuration du système non valide (CNFG) v Redirection en série v SOL (Serial Over LAN) v Analyse de la puissance d’entrée de l’alimentation électrique v Prise en charge de PECI 2 v Contrôle Power/Reset (mise sous tension, mise hors tension du matériel et des...
  • Page 152 à votre administrateur système. Toutes les tentatives de connexion sont documentées dans le journal des événements. Une page d’accueil apparaît dans le navigateur. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 153 Vous pouvez installer le programme ThinkServer EasyManage Core Server à partir du CD ThinkServer EasyManage ou vous pouvez le télécharger et l’installer à partir du site http://www.lenovo.com/support. Après l’installation d’une instance de ThinkServer EasyManage Core Server, vous pouvez utiliser le programme d’installation de l’agent ThinkServer EasyManage pour installer l’agent sur d’autres...
  • Page 154 9. Installez Adobe Flash Player 9 si vous voulez utilisez les fonctions de console de gestion à partir du même serveur que celui sur lequel Core Server est installé. Vous pouvez télécharger Adobe Flash Player 9 sur le site Web ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com d’Adobe : http://www.adobe.com/products/flashplayer/ Installation des composants Windows 2003 sur le serveur principal Pour installer IIS, ASP.Net et SNMP sur Core Server, procédez comme suit : 1. Dans le Panneau de configuration Windows, cliquez deux fois sur Ajout/Suppression de programmes.
  • Page 156 échouera au contrôle prérequis d’exécution automatique. Vous devez supprimer les anciens agents en exécutant uninstallwinclient.exe à partir du dossier \Program Files\LANDesk\ ManagementSuite. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 157 2. Retirez le logiciel ou le périphérique que vous venez d’ajouter. 3. Exécutez les tests de diagnostic pour déterminer si le serveur fonctionne correctement. 4. Réinstallez le nouveau logiciel ou le nouveau périphérique. © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 158 être remplacé par un incident similaire s’est produit. technicien de maintenance qualifié. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés à l’unité de disque dur v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux qui sont remplaçables sur site (FRU).
  • Page 160 3. Remplacez un par un les composants suivants, dans l’ordre indiqué, en redémarrant le serveur à chaque fois : a. Souris ou périphérique de pointage b. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés) ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés à la mémoire v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux qui sont remplaçables sur site (FRU).
  • Page 162 DIMM défectueuse. Pour tester toutes les barrettes DIMM que vous avez retirées, répétez l’étape 3. 4. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés au microprocesseur v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux qui sont remplaçables sur site (FRU).
  • Page 164 «Résolution des incidents indéterminés», à la page 151). v Si le serveur ne réussit pas les tests de diagnostic vidéo, remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux qui sont remplaçables sur site (FRU).
  • Page 166 Tous les périphériques SCSI externes sont sous tension. Vous devez les mettre sous tension avant le serveur. 4. Réinstallez le périphérique défectueux. 5. Remplacez le périphérique défectueux. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Incidents liés à l’alimentation v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux qui sont remplaçables sur site (FRU).
  • Page 168 La carte de port série éventuelle est installée correctement. 2. Réinstallez la carte de port série. 3. Remplacez la carte de port série. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Consultez la liste des composants dans le manuel Hardware Maintenance Manual pour déterminer les composants remplaçables par l’utilisateur (CRU) et ceux qui sont remplaçables sur site (FRU).
  • Page 170 Pour plus d’informations sur les contrôleurs Ethernet, consultez la documentation du système d’exploitation et consultez le fichier readme des pilotes de périphérique du contrôleur Ethernet. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Exécutez les procédures suivantes : v Vérifiez que les pilotes de périphérique appropriés (livrés avec le serveur) sont installés et à jour. v Vérifiez que le câble Ethernet est installé correctement. – Le câble doit être fixé solidement au niveau de toutes les connexions. Si le câble est fixé...
  • Page 172 Vous pouvez afficher le journal des événements système dans l’utilitaire de configuration ou via le programme DSA (comme le journal des événements IPMI). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com La taille du journal des événements système est limitée. Lorsque le journal est saturé, les nouvelles entrées n’écrasent pas les entrées existantes. Par conséquent, vous devez enregistrer régulièrement le journal des événements système, puis l’effacer via l’utilitaire de configuration lorsque le module de gestion intégré...
  • Page 174 Installable DSA ou DSA Preboot ou pour télécharger une image CD de DSA Preboot, accédez au site http://www.lenovo.com/support et suivez les étapes ci-dessous. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web de Lenovo. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle qui est décrite dans le présent document.
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 11. Méthodes d’affichage des journaux des événements (suite) Etat Action Le serveur est bloqué. v Si DSA Preboot est installé, redémarrez le serveur et appuyez sur F2 pour démarrer DSA Preboot et afficher les journaux des événements.
  • Page 176 2. Retirez et remplacez l’un des microprocesseurs de manière à ce que les deux soient concordants (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 178 DIMM défectueuse. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez testé toutes les barrettes DIMM que vous avez retirées. 4. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 180 5. Remplacez un par un les composants suivants dans l’ordre indiqué en redémarrant le serveur à chaque fois : a. Carte de raccordement b. Carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés) ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 182 Web ServerProven. 4. Vérifiez que le système d’exploitation n’est pas endommagé. 5. Exécutez l’utilitaire de configuration, enregistrez la configuration, puis redémarrez le serveur. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 184 Pour plus d’informations sur le module de gestion intégré, consultez le Guide d’utilisation du module de gestion intégré sur le Web. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 186 2. Vérifiez que le dissipateur thermique du microprocesseur n est correctement installé. 3. Remplacez le microprocesseur n (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). (n = numéro du microprocesseur) ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 188 2. Vérifiez que le dissipateur thermique du microprocesseur n est correctement installé. 3. Remplacez le microprocesseur n (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). (n = numéro du microprocesseur) ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 190 à jour. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 192 à jour. 5. Vérifiez que les deux microprocesseurs correspondent. 6. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 194 Si l’erreur se reproduit, remplacez le dernier composant que vous avez réinstallé. 2. Réinstallez le bloc d’alimentation n. 3. Remplacez le bloc d’alimentation n. (n = numéro de bloc d’alimentation) ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 196 1 et redémarrez le serveur. 5. Remplacez le microprocesseur défaillant (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). 6. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 198 2. Retirez les blocs d’alimentation. 3. Remplacez le bloc d’alimentation n. 4. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). (n = numéro de bloc d’alimentation) ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 200 Câble reliant la carte mère au fond de panier c. Fond de panier pour unités de disque dur (n = numéro de l’unité de disque dur) ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 202 One of the DIMMs on Memory DIMM s’est produite. sont installées dans le bon ordre Subsystem One of the DIMMs. et qu’elles sont de même type, taille, vitesse et technologie. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 204 à jour. 4. Retirez la carte de l’emplacement n. 5. Remplacez la carte PCIe. 6. Remplacez la carte de raccordement n. (n = numéro de l’emplacement PCI) ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 206 4. Retirez les deux cartes. 5. Remplacez la carte PCIe. 6. Remplacez la carte de raccordement. 7. Remplacez la carte mère (réservé aux techniciens de maintenance qualifiés). ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 208 2. Réactivez la fonction miroir dans l’utilitaire de configuration. IMM Network Initialization Complete. Info L’initialisation d’un réseau du Aucune action requise ; message module de gestion intégré d’information uniquement. est terminée. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 210 Info Un utilisateur s’est servi du Aucune action requise ; message module de gestion intégré d’information uniquement. pour effectuer une opération au niveau de l’alimentation du serveur. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 212 3. Réinstallez le pilote de périphérique RNDIS ou cdc_ether correspondant au système d’exploitation. 4. Désactivez le programme de surveillance. 5. Vérifiez l’intégrité du système d’exploitation installé. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 214 Mémoire morte de démarrage du module de gestion intégré v Microprogramme de serveur v Programmes de diagnostic v Processeur de maintenance intégré ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com v Effectuez les actions préconisées dans l’ordre indiqué dans la colonne Action jusqu’à ce que l’incident soit résolu. v Pour déterminer les unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) et remplaçables sur site (FRU), reportez-vous à la section "Liste des composants" dans le document Hardware Maintenance Manual. v Si une action est suivie de la mention «(réservé...
  • Page 216 Si le serveur s’arrête pendant le test et que vous ne pouvez pas continuer, relancez le serveur, puis faites une nouvelle tentative. Si l’incident persiste, remplacez le composant. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Messages de diagnostic L’écran affiche différents messages de diagnostic pendant les tests. Un message de diagnostic contient l’un des résultats suivants : Passed : Le test s’est terminé sans erreurs. Failed : Le test a détecté une erreur. User Aborted : Vous avez interrompu le test avant la fin.
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 219 Bon nombre d’incidents peuvent être résolus sans aide extérieure. Pour cela, utilisez les informations disponibles sur le site de support de Lenovo ou suivez les procédures indiquées par Lenovo dans la documentation fournie avec votre produit Lenovo. Les documents livrés avec les systèmes Lenovo décrivent également les tests de diagnostic que vous pouvez exécuter.
  • Page 220 Si possible, soyez devant votre ordinateur lorsque vous téléphonez. Munissez-vous des informations suivantes : v Type et modèle de machine v Numéros de série de nos matériels v Description de l’incident ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 221 Informations relatives à la configuration matérielle et logicielle Utilisation d’autres services Si vous voyagez avec un ordinateur portable Lenovo ou que vous réimplantez votre ordinateur dans un pays où votre ordinateur de bureau, votre portable ou votre serveur est commercialisé, cet ordinateur devrait pouvoir bénéficier du service de garantie internationale, qui vous permet automatiquement d’obtenir le service de...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 223 à votre partenaire commercial Lenovo. Toute référence à un produit, logiciel ou service Lenovo n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun droit de Lenovo.
  • Page 224 à un million d’octets et 1 Go correspond à un milliard d’octets. La capacité totale à laquelle l’utilisateur a accès peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 225 La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d’unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 226 T.C. Çevre ve Orman Bakanlığı'nın “Elektrik ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik (EEE)” direktiflerine uygundur. EEE Yönetmeliğ ine Uygundur. Mentions relatives au recyclage (Japon) ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 227 à cet effet dans votre région. Dans les autres pays, reportez-vous à la réglementation en vigueur relative au recyclage et à la mise au rebut des piles et batteries ou consultez le site Internet à l’adresse http://www.lenovo.com/lenovo/environment. Taïwan : Recyclez les batteries. Union européenne : Remarque : Cette marque s’applique uniquement aux pays de l’Union Européenne...
  • Page 228 FCC. Lenovo ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l’utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 229 à la compatibilité électromagnétique. Lenovo décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non-Lenovo. Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies par la classe A de la norme européenne EN...
  • Page 230 Dieses Genehmigungsverfahren ist nach Paragraph 9 EMVG in Verbindung mit der entsprechenden Kostenverordnung (Amtsblatt 14/93) kostenpflichtig. Anmerkung: Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Geräte, wie in den Handbüchern angegeben, zu installieren und zu betreiben. ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) (Japon) Consigne d’avertissement de classe A (Taïwan) Consigne d’avertissement de classe A (République populaire de Chine) Consigne d’avertissement de classe A (Corée) Annexe B.
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 233 71 bouton de mise sous tension, cache 16 boîtier d’alimentation 54 bruits radioélectriques, recommandation relative à la boîtier de ventilation 67 classe A 208 DVD-ROM, unité 83 mémoire, module 92 © Lenovo 2009. Portions © IBM Corp. 2009.
  • Page 234 150 souris 140 Ethernet, contrôleur, configuration 128 unité de disque dur 139 événement de confirmation, journal des événements unités de CD-ROM/DVD-ROM 138 système 153 incidents généraux 138 ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com indéterminés, incidents 151 mémoire, mise en miroir installation présentation 94 Barrette DIMM 97 Séquence de peuplement des barrettes DIMM 96 batterie 69 mémoire, module bloc d’alimentation 73 retrait 92 boîtier de ventilation 68 messages carte 81, 82 diagnostic 196...
  • Page 236 92 thermoconductrice, pâte 104 panneau frontal 47, 51 ThinkServer, adresse Web 1 panneau latéral gauche 50 TÜV directive concernant la luminosité 208 régulateur de tension 76 ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com Voyant de présence H8 36 voyants unité de bande USB ou SATA 86 arrière du serveur 26 unité de disque dur avant du serveur 15 activité, voyant 16 bloc d’alimentation 38 formatage 121 diagnostic 13 incidents 139 Diagnostic EasyLED 19...
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD200x Types 3719, 3821, 3822 et 3823 : Guide d’installation et d’utilisation...
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

3719382138223823