Dimas WS 345 Manuel D'utilisation page 50

Table des Matières

Publicité

Fig. 58
GB
Routine checks
Regularly check:
The oil level in the hydraulic power unit, to make sure it lies
between the marks on the level glass.
Any abnormal noises.
F
Contrôle de routine
Contrôlez régulièrement :
le niveau d'huile du groupe hydraulique, afin qu'il se
maintienne dans la graduation de la jauge.
la présence de bruits inhabituels.
Routinekontrolle
D
Folgende Punkte sind routinemäßig zu kontrollieren:
Liegt der Ölstand des Hydraulikaggregats zwischen den
Markierungen am Schauglas?
Treten ungewöhnliche Geräusche auf?
Revisión rutinaria
E
Controlar rutinariamente
Que el nivel de aceite del equipo hidráulico esté entre las
marcas de la mirilla de nivel.
Que no haya ruidos anormales.
Fig. 59
Tightening torque
If you carry out repairs or maintenance that require removal
and refitting of any screws they should be retightened to the
following torque:
M6: 10 Nm (7.4 lbft)
M8: 25 Nm (18.5 lbft)
M10: 50 Nm (37 lbft)
M12: 81 Nm (60 lbft)
Lightly oil the screws or coat them with locking fluid before
tightening them.
Couple de serrage
Utilisez les couples de serrage suivants, lors de réparation
ou de maintenance impliquant un démontage suivi d'un
montage et d'un serrage de vis :
M6: 10 Nm (7.4 lbft)
M8: 25 Nm (18.5 lbft)
M10: 50 Nm (37 lbft)
M12: 81 Nm (60 lbft)
Lors de serrage au couple, les vis doivent être légèrement
huilées ou enduites d'un liquide de blocage.
Anzugsmomente
Für Reparatur- und Wartungsarbeiten, die eine Demontage
und anschließende Montage sowie das Festziehen von
Schrauben erfordern, gelten folgende Anzugsmomente:
M6: 10 Nm
M8: 25 Nm
M10: 50 Nm
M12: 81 Nm
Die Schrauben müssen vor dem Anziehen leicht mit Öl oder
Schließflüssigkeit versehen sein.
Pares de apriete
En los trabajos de reparación y mantenimiento que
comporten el desmontaje y montaje subsiguiente con
apriete de tornillos, deben aplicarse estos pares de apriete:
M6: 10 Nm (7.4 lbft)
M8: 25 Nm (18.5 lbft)
M10: 50 Nm (37 lbft)
M12: 81 Nm (60 lbft)
En el apriete, los tornillos deben estar ligeramente
aceitados o revestidos con líquido sellante.
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pp 345 e

Table des Matières