Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Farbspritzpistole mit Fließbecher
GB
Original operating instructions
Paint spray gun with gravity-feed
can
F
Instructions d'origine
Pistolet à peinture avec godet in-
tégré
I
Istruzioni per l'uso originali
Aerografo con serbatoio superiore
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Malepistol med beholder
S
Original-bruksanvisning
Färgsprutpistol med överliggande
bägare
CZ
Originální návod k obsluze
Stříkací pistole na barvu s horní
nádobkou
SK
Originálny návod na obsluhu
Striekacia pištoľ na farbu s prúdo-
vou nádobkou
NL
Originele handleiding
Verfspuitpistool met vloeibeker
E
Manual de instrucciones original
Pistola pulverizadora para pintura
con copa
13
Art.-Nr.: 41.327.76
Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 1
Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 1
Farbspritzpistole
mit Fließbecher
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Väriruiskutuspistooli valupikarilla
SLO
Originalna navodila za uporabo
Pištola za razprševanje barve, z
lončkom
H
Eredeti használati utasítás
Festékszóró pisztoly felsőtartállyal
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pistol de stropit vopsea cu
recipient de curgere
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πιστόλι ψεκασμού βαφών με
δοχείο
P
Manual de instruções original
Pistola pulverizadora de pintura
com copo
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pištolj za prskanje boje sa sprem-
nikom za boju
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Pištolj za prskanje boje sa sprem-
nikom za boju
PL
Instrukcją oryginalną
Pistolet lakierniczy ze zbiornikiem
przepływowym na farbę
EE
Originaalkasutusjuhend
Ülapaagiga värvipüstol
I.-Nr.: 21011
23.07.2021 10:12:27
23.07.2021 10:12:27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 41.327.76

  • Page 1 Originele handleiding Instrukcją oryginalną Verfspuitpistool met vloeibeker Pistolet lakierniczy ze zbiornikiem przepływowym na farbę Manual de instrucciones original Pistola pulverizadora para pintura Originaalkasutusjuhend con copa Ülapaagiga värvipüstol Art.-Nr.: 41.327.76 I.-Nr.: 21011 Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 1 Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 1 23.07.2021 10:12:27 23.07.2021 10:12:27...
  • Page 2 - 2 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 2 Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 2 23.07.2021 10:12:29 23.07.2021 10:12:29...
  • Page 3 1. Sicherheitshinweise Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 1.1 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Druckluft und Ausblaspistolen • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Verdichter und Leitungen erreichen im Be- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 4 • Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- beim Verspritzen von brennbaren bzw. gefähr- keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. lichen Spritzgütern die Bestimmungen der örtlichen Polizeibehörde beachten. Gefahr! • In Verbindung mit dem PVC-Druckschlauch Gerät und Verpackungsmaterial sind kein keine Medien wie Testbenzin, Butylalkohol Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit...
  • Page 5 Die drehbare Düse (2) je nach Bewegungsrich- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter tung beim Lackieren einstellen. Mit dem Regler www.Einhell-Service.com Punkt-/Breitstrahl (3) und dem Mengenregler (4) kann die gewünschte Streuung und Auftragsmen- ge voreingestellt werden. - 5 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 5...
  • Page 6 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 6 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 6 Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 6 23.07.2021 10:12:30...
  • Page 7 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 8 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 9 • Danger! When you disconnect the hose coupling, hold When using the equipment, a few safety pre- the coupling element in your hand to prevent cautions must be observed to avoid injuries and injury from the whiplashing hose. • damage. Please read the complete operating Wear goggles when working with the blow- instructions and safety regulations with due care.
  • Page 10 • Spraying into the skin can introduce toxins Please note that our equipment has not been de- into the body. Call a doctor immediately if the signed for use in commercial, trade or industrial jet causes a skin injury or penetrates the skin. applications.
  • Page 11 Important! Do not fully immerse the tool in sol- ans, in whole or in part, of documentation and vent. papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germa- 7.1 Cleaning • ny AG. Clean the nozzle as well if it becomes clogged unexpectedly or the spray pattern is Subject to technical changes.
  • Page 12 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 13 Danger ! • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Le compresseur et les conduites atteignent certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de hautes températures pendant le foncti- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- onnement. Vous pouvez vous brûler en les tivement ce mode d’emploi/ces consignes de touchant.
  • Page 14 • N’utilisez pas de fluides tels que white-spirit, Danger ! alcool butylique et dichlorométhane en con- L’appareil et le matériel d’emballage ne sont tact avec le tuyau à pression en chlorure de pas des jouets ! Il est interdit de laisser des polyvinyle (durée de vie réduite).
  • Page 15 No. de pièce de rechange de la pièce requise ainsi que la quantité de charge avec le régulateur Vous trouverez les prix et informations actuelles à de jet ponctuel/jet plein (3) et le régulateur de l’adresse www.Einhell-Service.com quantité (4). - 15 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 15 Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 15...
  • Page 16 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement per- mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- many AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 16 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 16...
  • Page 17 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 18 • Pericolo! I gas o i vapori assorbiti dall’organo compres- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare sore devono essere senza sostanze aggiun- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- tive, le quali potrebbero causare incendi ed oni e danni. Quindi leggete attentamente queste esplosioni nell’organo compressore.
  • Page 19 • animali. Aerografo con serbatoio superiore • • Per lo smaltimento corretto di resti di pittura Istruzioni per l’uso originali e di detergenti rispettate le norme e le leggi locali. • I resti di pittura devono essere consegnati 3. Utilizzo proprio presso uno speciale centro di raccolta.
  • Page 20 / a ventaglio (3) e il regolatore Per i prezzi e le informazioni attuali si veda della quantità (4) la diff usione e la quantità appli- www.Einhell-Service.com cata desiderata possono essere preimpostate. La leva regolabile in continuo (5) consente un 8.
  • Page 21 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 21 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 21 Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 21 23.07.2021 10:12:47...
  • Page 22 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 23 DK/N • Fare! Når slangekoblingen løsnes, skal De holde Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- fast på slangens koblingsstykke med hånden ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå for at undgå kvæstelser fra den tilbagesprin- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- gende slange.
  • Page 24 DK/N straks til læge, hvis sprøjtestrålen har kvæs- eller materiel, som måtte opstå som følge af, at tet huden, eller hvis den er trængt igennem maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret huden. bæres alene af brugeren/ejeren. • Fare for inhalation, kontakt eller absorption af belægningsstoffer eller rengøringsvæsker.
  • Page 25 Advarsel! Afbryd trykluftværktøjet fra trykluftkil- uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra den før rengøringen. Einhell Germany AG. Bemærk! Læg ikke hele værktøjet ned i et opløs- ningsmiddel. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 25 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 25...
  • Page 26 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 27 Fara! sorn. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Håll fast kopplingsdelen med handen då du säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra lossar slangkopplingen för att undvika skador olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom på grund av att slangen hoppar bakåt. •...
  • Page 28 göringsvätskor. Se till att en tillräcklig teknisk för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell eller naturlig ventilation är förhanden. användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- • Se alltid till att maximalt arbetstryck inte över- dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- skrids.
  • Page 29 även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt 7.1 Rengöra maskinen • tillstånd från Einhell Germany AG. Rengör munstycke även vid en oväntad blo- ckad eller förorenad sprutbild. • Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Page 30 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 31 • Nebezpečí! Při uvolnění hadicové spojky je třeba spo- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá jku hadice držet rukou, aby se zabránilo bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním zraněním způsobeným vymrštěním hadice. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Při pracích s vyfukovací...
  • Page 32 4. Technická data kapalin. Vždy zajistěte dostatečné technické nebo přirozené větrání. • Vždy dbejte na to, aby se nepřekračoval ma- Pracovní tlak: ..........3–4 barů ximální pracovní tlak. Průměr trysky v mm ........1,4 Objem nádrže v l ..........0,6 Dobře si bezpečnostní pokyny uschovejte. Hmotnost v kg ..........
  • Page 33 Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný Varování! Před čištěním odpojte tlakovzdušný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- nástroj od zdroje stlačeného vzduchu. many AG. Upozornění! Neponořujte kompletní nástroj do rozpouštědla.
  • Page 34 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 35 Nebezpečenstvo! nesmú obsahovať prímesi, ktoré by mohli v Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať zahusťovači viesť k vzniku požiarov alebo príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo explózií. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Pri uvoľňovaní spojky hadice sa musí spojka škodám.
  • Page 36 3. Správne použitie prístroja miestne predpisy a zákony. • Zvyšky farby sa musia odovzdať na vhodnom zbernom mieste odpadu. Pokiaľ Vám nie je Je vhodná na striekanie farieb a lakov. známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve. Prístroj smie byť...
  • Page 37 Číslo potrebného náhradného dielu redukčný ventil, aby sa stlačený vzduch vyčistil Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke od zvyškov oleja a vody. www.Einhell-Service.com Nastavte otáčateľnú trysku (2) podľa smeru pohybu pri lakovaní. S regulátorom bodového 8. Likvidácia a recyklácia / širokého prúdu (3) a regulátorom množstva...
  • Page 38 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- ginálnom balení. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 38 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 38 Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 38 23.07.2021 10:12:50...
  • Page 39 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 40 Gevaar! de compressor dienen vrij van bijmengsels Bij het gebruik van toestellen dienen enkele te worden gehouden die in de compressor veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om brand of ontploffingen kunnen veroorzaken. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Bij het losdraaien van de slangkoppeling daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies moet het koppelingsgedeelte van de slang zorgvuldig door.
  • Page 41 • levensduur). Verfspuitpistool met vloeibeker • • Gevaar! Het verfsproeipistool nooit richten Originele handleiding op zichzelf, personen of dieren. • Neem voor de deskundige verwerking van verfresten en reinigingsmiddelen de plaatseli- 3. Reglementair gebruik jke voorschriften en wetgeving in acht. •...
  • Page 42 Bij het lakken moet een drukregelaar Actuele prijzen en info vindt u terug onder met fi lter worden gebruikt om de perslucht van www.Einhell-Service.com olie- en waterresten te ontdoen. Het draaibare mondstuk (2) naargelang de be- 8. Verwijdering en recyclage wegingsrichting bij het lakken afstellen.
  • Page 43 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 43 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 43 Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 43 23.07.2021 10:12:50...
  • Page 44 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 45 Peligro! alimentación alcanzan elevadas tempera- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una turas durante el uso. El tocar dichas piezas serie de medidas de seguridad para evitar le- produce quemaduras. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Será...
  • Page 46 zar materiales inflamables o peligrosos transporte. • se tendrán en cuenta en todo momento las Si es posible, almacenar el embalaje hasta directivas de la policía local. que transcurra el periodo de garantía. • Si usa una manguera de PVC no trabaje con productos como gasolina de comprobación, Peligro! alcohol butílico y cloruro metílico, pues redu-...
  • Page 47 No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en Ajustar la boquilla giratoria (2) dependiendo de la www.Einhell-Service.com dirección de los movimientos. Con ayuda del re- gulador chorro puntual/en abanico (3) y el regula- dor de cantidad (4) se puede ajustar previamente tanto la dispersión como la cantidad deseada de...
  • Page 48 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 49 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 50 • Vaara! Paineilmapistoolia käsitel lessä on käytettävä Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä suo jalaseja. Roskat ja poispu hallettu lika turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden voivat helposti aiheuttaa vammoja. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Paineilmapistoolia ei saa suunnata kohti nämä...
  • Page 51 distusnesteiden sisäänhengittämisen, niihin lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota koskettamisen tai niiden imeytymisen vaara. mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään Varmista, että työpaikalla on riittävä tekninen pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko- tai luonnollinen ilmanvaihto. illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. • Huolehdi aina siitä, ettei suurinta sallittua ty- öpainetta ylitetä.
  • Page 52 • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- Kompressorin paineenvähennysventtiilin ilman- teesta www.Einhell-Service.com paine säädetään. Lakattaessa on käytettävä suodatuspaineenvähennysventtiiliä, jotta öljyn- ja vesisakan paineilmaa voidaan puhdistaa. 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Liikkuva suutin (2) säädetään liikesuunnan mu- kaan lakattaessa.
  • Page 53 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 54 Nevarnost! roko sklopni del, da preprečimo poškodbe Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj zaradi povratnega udara cevi. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Pri delu s pršilno pištolo nosite zaščitna in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta očala. Tuji delčki in pršilni delčki lahko hitro navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 55 • Obstaja nevarnost vdihavanja, stika ali absor- Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso pcije snovi za oblaganje ali čistilnih tekočin. bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu Prepričajte se, da tehnično ali naravno ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- zračenje zadošča.
  • Page 56 če slika brizganja ni čista. po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- • Priporočamo, da napravo očistite takoj po jem Einhell Germany AG. vsaki uporabi. • Po uporabi očistite pribor s primernim sredst- Pridržana pravica do tehničnih sprememb vom.
  • Page 57 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 58 • Veszély! A kompresszor által beszívott gázokat vagy A készülékek használatánál, a sérülések és a párákat olyan keverékektől mentessen kell károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani, amelyek a kompresszorban tűzhöz tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt vagy robbanáshoz vezethetnének. •...
  • Page 59 • pisztolyt saját magára, személyekre vagy Festékszóró pisztoly felsőtartállyal • állatokra. Eredeti használati utasítás • Vegye figyelembe a festékmaradékok és tisztítószerek szakszerű megsemmisítésére a helyi előírásokat és törvényeket. 3. Rendeltetésszerűi használat • A festékmaradékokat le kell adni egy megfelelő gyüjtőhelyen. Ha nem ismerne Alkalmas festékek és lakkok szétpermetezésére.
  • Page 60 A szükséges pótalkatrész pótalkatrész a szűrőnyomáscsökkentőt, azért hogy megtisztí- számát tsa a présléget az olaj és a vízmaradékektól. Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. A lakkozásnáli mozgásiránytól függően beállítani az elfordítható fúvókát (2). A pont/széles sugár (3) szabályozóval és a mennyiségszabályozóval (4)
  • Page 61 őrizni. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy eg- yébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezé- sével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 61 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 61 Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 61 23.07.2021 10:12:53...
  • Page 62 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 63 Pericol! presiune trebuie să fie lipsite de impurităţi, La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva care ar putea provoca incendii sau explozii în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele camera de compresiune. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile La desfacerea cuplajului automat, piesa de de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Page 64 3. Utilizarea conform scopului resturilor de vopsea şi agenţilor de curăţare respectaţi prevederile şi legile locale. • Resturile de vopsea trebuie predate la un Pistolul se pretează la pulverizarea vopselelor şi centru de colectare adecvat. Dacă nu aveţi a lacurilor. cunoştinţă...
  • Page 65 Prin intermediul reglorului Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa pentru jet punctiform/lat (3) şi a reglorului pentru www.Einhell-Service.com cantitate (4) poate fi reglată în prealabil dispersia şi cantitatea de material de stropit. 8. Eliminarea şi reciclarea Levierul pistolului (5)facilitează...
  • Page 66 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germa- ny AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 66 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 66...
  • Page 67 5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 68 Κίνδυνος! 1.1 Υποδείξεις ασφαλείας για εργασία με Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς πεπιεσμένο αέρα και πιστόλια • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Οι αντλίες συμπύκνωσης και οι αγωγοί να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. φτάνουν κατά τη λειτουργία ψηλές Διαβάστε...
  • Page 69 • εξασφαλίζεται επαρκής ανταλλαγή αέρα Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για κατά τον ψεκασμό και το στέγνωμα. Μη ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά. • ψεκάζετε απέναντι στον αέρα. Πάντα όταν Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την ψεκάζετε εύφλεκτα ή επικίνδυνα υλικά πάροδο...
  • Page 70 Να χρησιμοποιείτε ηχοπροστασία. κατάλοιπα λαδιού και νερού. Η επίδραση θορύβου μπορεί να έχει σαν συνέπεια την απώλεια της ακοής. Ρύθμιση του περιστρεφόμενου ακροφυσίου (2) ανάλογα με την κατεύθυνση εργασίας κατά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις το βάψιμο. Με τον ρυθμιστή στενής/πλατιάς δονήσεις...
  • Page 71 • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες...
  • Page 72 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 73 Perigo! pressor não contêm aditivos que possam Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas conduzir a incêndios ou a explosões no com- algumas medidas de segurança para preve- pressor. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Ao soltar o acoplamento da mangueira imo- atentamente este manual de instruções / estas bilize a peça de acoplamento da mangueira instruções de segurança.
  • Page 74 3. Utilização adequada e produtos de limpeza. • Os restos de tinta têm de ser entregues num local de recolha adequado. Se não tiver Adequada para borrifar tintas e vernizes. conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da administração autárquica. A máquina só...
  • Page 75 Número da peça sobressalente necessária comprimido de resíduos de óleo e água. Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Ajuste o bico rotativo (2) consoante o sentido do movimento que efectua ao envernizar. Com o regulador de jacto localizado/jacto largo (3) e o 8.
  • Page 76 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embala- gem original. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 76 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 76...
  • Page 77 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 78 HR/BIH • Opasnost! Pri radovima s pištoljem za ispuhivanje nosite Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati zaštitne naočale. Strana tijela i leteći dijelovi sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak lako mogu prouzročiti ozljede. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Pištolj za ispuhivanje ne upirajte u osobe, te za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 79 HR/BIH • 4. Tehnički podaci Pritom pripazite na to da se ne prekorači maksimalni radni tlak. Radni tlak: ..........3-4 bara Dobro čuvajte ove sigurnosne upute. Promjer mlaznice u mm ......... 1,4 Volumen spremnika u l ........0,6 Težina u kg ............. 0,5 2.
  • Page 80 čak i djelomično, Napomena! Nemojte stavljati cijeli alat u otapalo. dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. 7.1 Čišćenje • Očistite mlaznicu također kod neočekivanog Zadržavamo pravo na tehničke izmjene začepljenja ili neujednačenog rezultata...
  • Page 81 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Page 82 Opasnost! čvrsto držite rukom, kako biste izbegli ozlede Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati zbog povratnog trzaja creva. • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Kod rada s pištoljem za izduvavanje nosite i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva zaštitne naočari.
  • Page 83 redio ili probio kožu, odmah potražite lekarsku Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji pomoć. nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- • Postoji opasnost od udisanja, kontakta ili ap- natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo sorpcije tvari za premazivanje ili tekućina za garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i čišćenje.
  • Page 84 Napomena! Nemojte da stavljate ceo alat u dokumentacije i službenih papira koji su priloženi rastvor. proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglas- nost fi rme Einhell Germany AG. 7.1 Čišćenje • Takođe očistite mlaznicu kod neočekivanog Zadržavamo pravo na tehničke promen začepljenja ili neujednačenog rezultata...
  • Page 85 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Page 86 Niebezpieczeństwo! pracy wysokie temperatury. Dotykanie ich Podczas użytkowania urządzenia należy prowadzi do poparzeń. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Zasysane przez kompresor gazy lub opary uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu muszą być wolne od domieszek, ponieważ proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją mogą...
  • Page 87 lakowa, alkohol butylowy, chlorek metylenu Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia (skrócenie „żywotności” urządzenia). się! • Niebezpieczeństwo! Nigdy nie kierować pis- • toletu natryskowego do farb na własne ciało Pistolet lakierniczy ze zbiornikiem ani w kierunku innych osób lub zwierząt. przepływowym na farbę •...
  • Page 88 Numer części zamiennej regulatora strumienia punktowy/szeroki (3) oraz Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się regulatora ilości (4) można ustawić żądane rozpy- na stronie: www.Einhell-Service.com lanie i ilość nanoszonego materiału. Bezstopniowo obsługiwana dźwignia spustowa 8. Utylizacja i recykling (5) umożliwia dokładne dozowanie materiałów rozpryskowych.
  • Page 89 W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna. 9. Przechowywanie Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C.
  • Page 90 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Page 91 Tehlike! yol açabilecek katkı maddeleri ihtiva etmeme- Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- lidir. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Hortum bağlantı kuplajını açarken, geriye nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma fırlayan hortumun yaralanmalara sebep ver- Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. mesini önlemek için hortumun kuplaj parçası...
  • Page 92 • • Boya artıkları ve temizleme malzemelerinin Depolu boya tabancası • yerel yönetmelikler ve kanunlar uyarınca ber- Orijinal Kullanma Talimatı taraf edilmesini dikkate alın. • Boya artıkları uygun bir atık toplama merke- 3. Kullanım amacına uygun kullanım zine teslim edilecektir. Toplama merkezinin adresi hakkında bilginiz yoksa yerel yönetim Plastik boya ve yağlı...
  • Page 93 Noktasal/ Güncel bilgiler ve fi yatlar internette geniş açılı püskürtme regülatörü (3) ve boya www.Einhell-Service.com sayfasında miktarı regülatörü (4) ile istenilen püskürtme açıklanmıştır. genişliği ve boya miktarı ayarlanabilir. Kademesiz olarak kumanda edilebilen tetik (5) ile 8.
  • Page 94 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 94 - Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 94 Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 94...
  • Page 95 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 96 Oht! võivad kergesti vigastusi põhjustada. • Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Ärge suunake suruõhupüstolit inimestele ega seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad puhastage seljasolevaid riideid. ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 1.2 Ohutusjuhised pritsvärvimisel • likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel Ärge kasutage värvi ega lahustit, mille leek- käeulatuses.
  • Page 97 2. Seadme kirjeldus ja Kaal kg ............0,5 tarnekomplekt Oht! Müra ja vibratsioon 2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1) Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks stan- 1. Anum dardi EN 14462 järgi. 2. Pööratav düüs 3. Punkt-/lehvikjoa regulaator Helirõhu tase L ........85 dB(A) 4.
  • Page 98 Hoiatus! Eraldage suruõhutööriist enne puhasta- Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- mise suruõhuallikast. mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, Märkus! Ärge asetage tööriista tervikuna lahus- ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG tisse. loal. 7.1 Puhastamine • Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud Puhastage otsak ka ootamatu blokeerimise või määrdunud ilmega pihustustulemuse...
  • Page 99 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 100 EH 07/2021 (01) Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 100 Anl_Farbspritzpistole_Fliessbecher_SPK13.indb 100 23.07.2021 10:12:58 23.07.2021 10:12:58...