Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Farbspritzpistole mit Saugbecher
Operating Instructions
Paint spray gun with suction-feed can
Instructions de service
Pistolet à peinture avec godet dʼalimentation
Istruzioni per lʼuso
Aerografo con serbatoio inferiore
Brugsanvisning
Malepistol med sugebæger
Használati utasítás
Festékfecskendező pisztoly szívópohárral
B
Naputak za uporabu
f
Pištolj za prskanje boje s usisnom posudom
Uputstva za upotrebu
4
Pištolj za prskanje boje s usisnom posudom
j
Návod k použití
Stříkací pistole na barvu se sací nádobkou
W
Návod na obsluhu
Striekacia pištoľ na farbu s nasávacou
nádobkou
Art.-Nr.: 41.329.00
06.02.2009
Farbspritzpistole,
Saugbecher
I.-Nr.: 01049
10:51 Uhr
Seite 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 41.329.00

  • Page 1 Pištolj za prskanje boje s usisnom posudom Uputstva za upotrebu Pištolj za prskanje boje s usisnom posudom Návod k použití Stříkací pistole na barvu se sací nádobkou Návod na obsluhu Striekacia pištoľ na farbu s nasávacou nádobkou Farbspritzpistole, Saugbecher Art.-Nr.: 41.329.00 I.-Nr.: 01049...
  • Page 2 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 3 Während des Spritzvorgangs sowie im Achtung! Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Auch Beim Benutzen von Geräten müssen einige Farbdämpfe sind leicht brennbar. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagen- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie de Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw.
  • Page 4 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 4 lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. mehr Lack wird der Druckluft beigemischt. Die maxi- Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das male Lackmenge kann mit dem Mengenregler (4) Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder begrenzt werden.
  • Page 5 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 5 sures are to be undertaken if necessary, particu- Important! larly the wearing of suitable clothing and masks. When using the equipment, a few safety precautions The work room has to be bigger than 30 m must be observed to avoid injuries and damage.
  • Page 6 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 6 5. Technical data distance from the workpiece to ensure uniform results and also press the trigger lever whilst swing- ing the unit right up to and beyond the edge of the Working pressure in bar workpiece to prevent visible bare patches.
  • Page 7 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 7 Respecter les indications sur les emballages des Attention ! matériaux traités et les marquages de l'ordon- Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter cer- nance relative aux relative aux substances dan- taines mesures de sécurité afin dʼéviter des bles- gereuses.
  • Page 8 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 8 sanalement ou dans des sociétés industrielles, tout Astuce : avant de commencer à travailler, effectuez comme pour toute activité équivalente. un bref essai sur du papier journal pour vous per- mettre de trouver le réglage optimal. On obtient le meilleur résultat en appliquant le produit en alternant 5.
  • Page 9 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 9 luogo. Attenzione! Non custodire o consumare nella stanza da lavo- Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse ro cibi o bevande. I vapori emessi dai avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. colori sono nocivi.
  • Page 10 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 10 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono quantità massima di vernice può essere limitata con stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale il regolatore della quantità (4). o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lʼapparecchio viene usato in imprese com- Consiglio: prima di iniziare con il lavoro dovrebbe merciali, artigianali o industriali, o in attività...
  • Page 11 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 11 DK/N stoffer, som står anført på yderemballagen af de Vigtigt! forarbejdede materialer, skal iagttages. Ekstra Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforan- beskyttelsesforanstaltninger kan være påkræve- staltninger, der skal respekteres for at undgå skader de, navnlig i form af beklædning og masker.
  • Page 12 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 12 DK/N 5. Tekniske data markeringer af begyndelsespunkterne. Arbejdstryk i bar 8. Rengøring og vedligeholdelse Beholdervolumen i l Vægt i kg 8.1 Rengøring Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang efter brug. 3. Lynkobling Rengør tilbehøret efter brug med et egnet middel (følg anvisningerne for det pågældende rengø- Tilslutning:...
  • Page 13 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 13 A szórási folyamat alatt úgymint a munkaterem- Figyelem! ben tilos a dohányzás. A festékek párái is könny- A készülékek használatánál be kell tartani egy pár en gyúlékonyak. biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket Nem szabad tűzhelyeknek, nyílt fényforrásoknak és károkat megakadályozzon.
  • Page 14 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 14 vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek Tipp: A munka kezdete előtt egy újságpapíron egy tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a rövid tesztet kellene elvégezni azért hogy megálla- készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek terü- pitsa az optimális beállítást.
  • Page 15 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 15 te, naročito treba nositi zaštitnu odjeću i maske. Pažnja! Radna prostorija mora biti veća od 30 m Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta pri- mora biti osigurano dovoljno provjetravanje za likom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sig- vrijeme prskanja i sušenja.
  • Page 16 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 16 5. Tehnički podaci kako bi se izbjegla vidljiva mjesta prijelaza. Radni tlak u barima 3 - 4 8. Čišćenje i održavanje Volumen spremnika u l Težina u kg 8.1 Čišćenje Preporučamo da očistite uređaj odmah nakon svake upotrebe.
  • Page 17 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 17 Radna prostorija mora biti veća od 30 m i mora Pažnja! biti zagarantovano dovoljno strujanje vazduha Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propi- kod prskanja i sušenja. Ne prskajte protiv vetra. U sa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
  • Page 18 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 18 6. Brza spojnica 8. Čišćenje i održavanje Priključivanje: 8.1 Čišćenje Gurnite nazuvicu Vašeg creva za komprimovani vaz- Preporučamo da očistite uređaj odmah nakon duh u brzu spojnicu, čaura će automatski skočiti svake upotrebe. prema napred.
  • Page 19 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 19 Při stříkání hořlavých popř. nebezpečných látek Pozor! zásadně dodržovat ustanovení místní policie Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Ve spojení s tlakovou hadicí z PVC nezpracová- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a vat žádná...
  • Page 20 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 20 6. Rychlospojka Po použití vyčistěte příslušenství vhodným prostředkem (dodržovat pokyny na zpracovávaných materiálech). Připojení: Na nipl hadice stlačeného vzduchu nasuňte 8.2 Objednání náhradních dílů rychlospojku, pouzdro automaticky skočí dopředu. Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést násle- dující...
  • Page 21 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 21 dodatočné opatrenia, predovšetkým používať Pozor! vhodný odev a ochranné masky. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať prísluš- Pracovná miestnosť musí byť väčšia ako 30 m né bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrá- musí...
  • Page 22 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 22 5. Technické údaje viditeľným miestam pri rozbehu striekania. Pracovný tlak v bar 3 - 4 8. Čistenie a údržba Obsah nádoby v l Hmotnosť v kg 8.1 Čistenie Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
  • Page 23 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 23 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 24 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 24 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Page 25 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 25...
  • Page 26 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 26 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlike- ly event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 27 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 27 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 28 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 28 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indi- cato in questa scheda di garanzia.
  • Page 29 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 29 lL GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 30 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 30 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogá- stalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garan- ciakártyában megadott cím alatt található.
  • Page 31 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 31 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 32 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 32 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Page 33 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 33 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záruč- ním listu.
  • Page 34 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 34 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungo- vať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 35 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 35 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 36 Farbspritzpistole mit Saugbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:51 Uhr Seite 36 EH 02/2009 (01)