Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Farbsprühpistole
GB
Original operating instructions
Paint Spray Gun
F
Instructions d'origine
Pistolet à peinture
I
Istruzioni per l'uso originali
Pistola a spruzzo
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Farvesprøjtepistol
S
Original-bruksanvisning
Färgsprutpistol
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pištolj za prskanje boje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Pištolj za prskanje boje
1
Art.-Nr.: 42.600.05
Art.-Nr.: 42.600.10
TC-SY 400 P
TC-SY 500 P
I.-Nr.: 11015
I.-Nr.: 11015
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-SY 400 P

  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 5-15 cm - 4 -...
  • Page 30 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 31 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 33: Données Techniques

    La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. 4.1 Caractéristiques techniques TC-SY 400 P Tension/fréquence réseau ..220-240 V ~ 50 Hz La valeur d’émission de vibration indiquée peut Puissance absorbée ......... 400 W également être utilisée pour estimer l’altération...
  • Page 34: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 6.1.2 Diamètre des buses La taille des buses et des aiguilles de buse à utiliser dépend de la viscosité des matériaux. Se- Assurez-vous, avant de connecter la machine, lon la viscosité, utilisez la buse de 2,0 mm de Ø que les données se trouvant sur la plaque de (couleur : rouge, pour faible viscosité) ou la buse signalisation correspondent bien aux données du...
  • Page 35: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    6.3 Réglage du mode de pulvérisation (cf. 7) Important : Selon l‘utilisation trois formes de jet diff érentes commencez la pulvérisation en-dehors de la sur- peuvent être réglées sur le pistolet à peinture. face de pulvérisation et évitez toute interruption à Desserrez l‘écrou-raccord (1) et tournez le clapet l‘intérieur de la surface de pulvérisation.
  • Page 36: Mise Hors Circuit Et Nettoyage

    ils pourraient endommager les pièces en ensuite sur la détente et placez la buse sur matières plastiques de l’appareil. Veillez à l‘aiguille de la buse. Veuillez veiller lors de ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l‘insertion à ce que les goupilles latérales de l’appareil.
  • Page 37: Commande De Pièces De Rechange Et D'accessoires

    8.4 Commande de pièces de rechange et d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; • Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 38: Tableau Des Viscosités

    11. Tableau des viscosités Exemples de matériau de pulvérisation. Respectez Temps d'écoulement en secondes les indications du fabricant ! (DIN-sec) Couches primaires diluables à l'aide de solvant 25-30 Peintures diluables à l'aide de solvant 15-30 Couches primaires diluables à l'eau 25-30 Peintures diluables à...
  • Page 39 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 40: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 41: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 99: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Farbsprühpistole TC-SY 400 P (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 100 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Farbsprühpistole TC-SY 500 P (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 101 - 101 -...
  • Page 102 EH 09/2016 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-sy 500 p42.600.0542.600.10

Table des Matières