Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
GB
Original operating instructions
Compressor
F
Mode d'emploi d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
NL
Originele handleiding
Compressor
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kompresör
7
Art.-Nr.: 40.103.93
TH-AC 240/50/10 OF
I.-Nr.: 11013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-AC 240/50/10 OF

  • Page 1 TH-AC 240/50/10 OF Originalbetriebsanleitung Kompressor Original operating instructions Compressor Mode d’emploi d’origine Compresseur Istruzioni per l’uso originali Compressore Originele handleiding Compressor Originalna navodila za uporabo Kompresor Orijinal Kullanma Talimatı Kompresör Art.-Nr.: 40.103.93 I.-Nr.: 11013...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen - 4 -...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    7. Druckregler Achtung! 8. Ein-/ Aus-Schalter Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 9. Transportgriff cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 10. Zubehör-Halterung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Achsschraube weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Sicherungsmutter se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit C Schraube...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 25% Einschaltdauer bedeuten, dass das Elektro- werkzeug 2,5 Minuten mit der Nennaufnahmeleis- Verwendung tung betrieben werden kann, daran schließt sich eine Abkühlphase von 7,5 Minuten an. Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druck- luft für druckluftbetriebene Werkzeuge. Geräusch Die Geräuschemissionswerte wurden entspre- Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung chend EN ISO 3744 ermittelt.
  • Page 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6. Montage und Inbetriebnahme 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Achtung! Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt Achtung! komplett montieren! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und War- tungsarbeiten den Netzstecker. 6.1. Montage des Standfußes (4) Achtung! Der beiliegende Gummipuff er muss entspre- Warten Sie bis der Verdichter vollständig ab- chend Bild 4 montiert werden.
  • Page 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Lagerung Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerk- zeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genom- men werden kann. Achtung! Den Kompressor nur in trockener und für Unbefugte unzugänglicher Umgebung auf- bewahren.
  • Page 9: Mögliche Ausfallursachen

    10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11 - 11 -...
  • Page 12 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Keilriemen, Luftfi...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 - 14 -...
  • Page 15 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of electrical voltage! Beware of hot parts! Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. - 15 -...
  • Page 16: Important

    Axle screw Important! Locknut When using the equipment, a few safety pre- C Screw cautions must be observed to avoid injuries and Washer damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. 2.2 Items supplied Keep this manual in a safe place, so that the in- Please check that the article is complete as spe- formation is available at all times.
  • Page 17: Proper Use

    3. Proper use Noise The noise emission values were measured in ac- cordance with EN ISO 3744. The compressor is designed for generating compressed air for tools operated by compressed air. 5. Before starting the equipment The equipment is to be used only for its prescri- bed purpose.
  • Page 18: Assembly And Starting

    6. Assembly and starting 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Important! You must fully assemble the appliance before Important! using it for the fi rst time. Pull the power plug before doing any cleaning and maintenance work on the ap- 6.1.
  • Page 19: Carbon Brushes

    8.3 Storage Important! Pull the mains plug out of the socket and ventilate the appliance and all connected pneumatic tools. Switch off the compressor and make sure that it is secured in such a way that it cannot be started up again by any unauthorized person.
  • Page 20: Possible Causes Of Failure

    10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, the pow- does not start. er plug and the socket-outlet. 2. Insuffi cient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
  • Page 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 22: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Page 23: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 24 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable. - 24 -...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Attention ! volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-3) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 26: Utilisation Conforme À L'affectation

    • 4. Données techniques Rondelle (2x) • Vis de l‘axe (2x) • Écrou de blocage (4x) Branchement réseau : ....230 V ~ 50 Hz • Mode d‘emploi d‘origine Puissance du moteur kW : ......1,5 • Consignes de sécurité Mode de fonctionnement : ......
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 6.3. Branchement secteur Veillez, avant la mise en service, à ce que la ten- sion du secteur et la tension de service soient les Assurez-vous, avant de connecter la machine, mêmes en vous reportant à la plaque signalétique que les données se trouvant sur la plaque de de la machine.
  • Page 28: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 8.3 Entreposage commande de pièces de Attention ! Tirez la fi che de contact, ventilez l’appareil et tous rechange les outils à air comprimé raccordés. Rangez le compresseur de manière qu’aucune personne Attention ! non autorisée ne puisse le mettre en service. Retirez la prise du réseau avant chaque tra- Attention ! vail de réglage et de maintenance.
  • Page 29: Origine Possible Des Pannes

    10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 33 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Fate attenzione alla tensione elettrica Fate attenzione alle parti molto calde Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento. - 33 -...
  • Page 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Vite dell‘asse Attenzione! Dado di sicurezza Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare C Vite diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Rosetta oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 2.2 Elementi forniti Conservate bene le informazioni per averle a Verifi...
  • Page 35: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio di 10 minuti. Il 25% della durata di inserimento signifi ca che l’elettroutensile può essere utilizzato 2,5 minuti con la potenza assorbita nominale, a Il compressore serve per produrre aria compres- cui si aggiunge una fase di raff reddamento di 7,5 sa per utensili azionati con aria compressa.
  • Page 36: Montaggio E Messa In Esercizio

    6. Montaggio e messa in esercizio 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Attenzione! Prima della messa in esercizio montate asso- Attenzione! lutamente l’apparecchio in modo completo! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di ma- nutenzione staccate la spina dalla presa di 6.1.
  • Page 37: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio 8.2 Acqua di condensa (Fig. 7) Attenzione! Per una durata prolungata del serba- toio a pressione (2), dopo ogni utilizzo è necessa- L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- rio scaricare l‘acqua di condensa aprendo la vite re i danni dovuti al trasporto.
  • Page 38: Possibili Cause Di Anomalie

    10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusi- funziona bile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi.
  • Page 39 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 40: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Page 41: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Page 42 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten - 42 -...
  • Page 43: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Beschrijving van het gereedschap Let op! en leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1-3) zorgvuldig door.
  • Page 44: Reglementair Gebruik

    • 4. Technische gegevens Wiel (2x) • Standvoet • Schroef (2x) Aansluiting op het net: ....230 V ~ 50 Hz • Wielkap (2x) Motorvermogen kW: ........1,5 • Sluitring (2x) Bedrijfsmodus: ........S3 25% • Asschroef (2x) Nullasttoerental n (pomp): ....4000 min •...
  • Page 45: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling 6.3. Aansluiting op het net Alvorens het apparaat in gebruik te nemen dient u er zich van te vergewissen dat de netspanning Controleer of de gegevens vermeld op het ken- overeenkomt met de bedrijfsspanning vermeld op plaatje overeenkomen met de gegevens van het kenplaatje van het apparaat.
  • Page 46: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en 8.3 Opbergen bestellen van wisselstukken Let op! Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht het apparaat en alle aangesloten pneumatische Let op! gereedschappen. Berg de compressor op zodat Trek vóór alle schoonmaak- en onderhouds- hij niet door onbevoegden in werking kan worden werkzaamheid de netstekker uit het stopcon- gesteld.
  • Page 47: Mogelijke Uitvaloorzaken

    10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt. 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- draait niet. contact controleren. 2. Netspanning te laag. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag. 3.
  • Page 48 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 49: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
  • Page 50: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 51 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo pred vročimi deli Opozorilo! Enota se upravlja na daljavo in se lahko zažene brez opozorila. - 51 -...
  • Page 52: Varnostni Napotki

    2.2 Obseg dobave Pozor! S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta artikla sporočiti našemu servisnemu centru ali navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 53: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- Pred priklopom se prepričajte, če se podatki nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
  • Page 54: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6.4 Stikalo za vklop/izklop (8) bo mogla priti voda. • S pritiskom na gumb (8) se vklopi kompresor. Pred čiščenjem je potrebno odklopiti cev in Za izklop kompresorja morate ponovno stisniti orodje za grizganje od kompresorja. Kom- gumb (8) (slika 2). presorja ne smete čistiti z vodo, razredčili, ipd.
  • Page 55: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Page 56: Možni Vzroki Okvare

    10. Možni vzroki okvare Težava Vzrok Rešitev Kompresor ne 1. Ni električnega napajanja. 1. Preverite kabel, električni vtič, varo- deluje. valko in vtičnico. 2. Prenizka električna napetost. 2. Ne uporabljajte predolgih podaljševalnih kablov. Uporabite podaljševalni kabel z zadostnim presekom žil. 3.
  • Page 57 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Page 58: Garancijska Določila

    Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
  • Page 59: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko.
  • Page 60 Uyarı – Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir Elektrik gerilimi uyarısı! Kızgın parçalar uyarısı! Uyarı! Bu ünite uzaktan kumandalıdır ve herhangi bir uyarı olmaksızın çalışmaya başlar - 60 -...
  • Page 61: Güvenlik Uyarıları

    Aks civatası Dikkat! Emniyet somunu Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- C Civata lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Rondela nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 2.2 Sevkiyatın içeriği İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- Kullanma talimatının sevkiyatın içeriği bölümünde lanma talimatını...
  • Page 62: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    3. Kullanım amacına uygun kullanım Gürültü Gürültü emisyon değerleri EN ISO 3744 normuna göre ölçülmüştür. Kompresör, basınçlı hava ile çalışan aletlerin çalıştırılması için gerekli basınçlı havayı üretmeye yarar. 5. Çalıştırmadan önce Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki Makineyi çalıştırmadan önce mevcut şebeke tüm kullanımlar makinenin kullanılması...
  • Page 63: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    6. Montaj ve çalıştırma 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi Dikkat! Çalıştırmadan önce makinenin komple Dikkat! montajı yapılacaktır! Temizleme ve bakım çalışmalarına başlamadan önce elektrik kablosunun fi şini 6.1. Ayağın montajı (4) prizden çıkarın. Kompresör ile birlikte gönderilmiş olan lastik takoz Dikkat! 4 nolu çizimde gösterildiği gibi monte edilecektir.
  • Page 64: Yedek Parça Siparişi:

    8.3 Depolama Dikkat! Elektrik kablosunun fi şini prizden çıkarın, maki- nenin ve bağlı olan tüm basınçlı hava ile çalışan aletlerin havasını alın. Kompresörü, izinli olmayan kişilerin çalıştıramayacağı şekilde saklayın. Dikkat! Kompresör sadece kuru ve izinli olmaya kişilerin giremeyeği bir yerde saklanacaktır. Kompresörü...
  • Page 65 10. Olası arıza sebepleri Arıza Sebebi Giderilmesi Kompresör 1. Şebeke gerilimi bağlı değil 1. Kablo, fi ş, sigorta ve prizi kontrol çalışmıyor edin. 2. Şebeke gerilimi çok düşük 2. Çok uzun uzatma kablosu kullan- maktan kaçının. Uzatma kablo- sunun kablo kesiti yeterli olmalıdır. 3.
  • Page 66 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Page 67: Garanti Süresi

    Garanti Yönetmeliği iSC GmbH fi rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril- mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır. Kategori Örnek Garanti süresi Malzeme veya konstrüksiyon 24 Ay hatası Aşınma parçaları* Kayış, hava fi...
  • Page 68: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ede- riz.
  • Page 69: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor TH-AC 240/50/10 OF (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 70 - 70 -...
  • Page 71 - 71 -...
  • Page 72 EH 08/2013 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

40.103.93

Table des Matières