EINHELL TH-AC 190 Kit Mode D'emploi D'origine
EINHELL TH-AC 190 Kit Mode D'emploi D'origine

EINHELL TH-AC 190 Kit Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-AC 190 Kit:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
GB
Original operating instructions
Compressor
F
Mode d'emploi d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kompressor
S
Original-bruksanvisning
Kompressor
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kompresor
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kompresor
CZ
Originální návod k obsluze
Kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kompresor
1
Art.-Nr.: 40.205.36
Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 1
Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 1
TH-AC 190 Kit
I.-Nr.: 11013
02.10.13 14:32
02.10.13 14:32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-AC 190 Kit

  • Page 1 TH-AC 190 Kit Originalbetriebsanleitung Kompressor Original operating instructions Compressor Mode d’emploi d’origine Compresseur Istruzioni per l’uso originali Compressore Original betjeningsvejledning Kompressor Original-bruksanvisning Kompressor Originalne upute za uporabu Kompresor Originalna uputstva za upotrebu Kompresor Originální návod k obsluze Kompresor Originálny návod na obsluhu Kompresor Art.-Nr.: 40.205.36...
  • Page 2 - 2 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 2 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 2 02.10.13 14:32 02.10.13 14:32...
  • Page 3 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen - 3 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 3 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 3 02.10.13 14:32...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    in feuchter oder nasser Umgebung. Gefahr Achtung! durch Stromschlag! Sorgen Sie für gute Be- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leuchtung. Benutzen Sie den Kompressor cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkei- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen ten oder Gasen.
  • Page 5 • Seien Sie stets aufmerksam druck des Kompressors geeignet sind. • Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie ver- Aufstellort nünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor Stellen Sie den Kompressor nur auf einer nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. ebenen Fläche auf. •...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Der Arbeitsraum muss größer als 30 m sein stickungsgefahr! und es muss ausreichender Luftwechsel beim • Spritzen und Trocknen gewährleistet sein. Kompressor • Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich Reifenfüllmesser • beim Verspritzen von brennbaren bzw. gefähr- Adapterset (a,b,c) •...
  • Page 7 6. Montage und Inbetriebnahme Geräusch Die Geräuschemissionswerte wurden entspre- chend EN ISO 3744 ermittelt. Achtung! Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt Betriebsart S3 - 15% - 10min: S3 = Aussetzbe- komplett montieren! trieb ohne Einfl uss des Anlaufvorganges. Dies bedeutet, dass während eines Zeitraums von 10 6.1.
  • Page 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Der Reifenfüllmesser ist mit einem Ventiladapter sungsmitteln o. Ä. gereinigt werden. für Autoreifenventile ausgestattet. Mit Hilfe der beiliegenden Adapter (a-c), können 7.2 Lagerung auch andere Ventiltypen befüllt werden. Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Verwendung als Ausblaspistole (Abb. 3) Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerk- Um den Reifenfüllmesser als Ausblaspistole zu zeuge.
  • Page 9: Mögliche Ausfallursachen

    9. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 13 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
  • Page 14 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of electrical voltage! Beware of hot parts! Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. - 14 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 14 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 14...
  • Page 15: Important

    pressor or cable, keep them away from your Important! work area. When using the equipment, a few safety pre- • Keep your compressor in a safe place cautions must be observed to avoid injuries and When unused, the compressor must be damage.
  • Page 16: Layout And Items Supplied

    repaired or replaced by a customer service Risk of injury! workshop. Damaged switches have to be replaced by a customer service workshop. Safety information for paint spraying • Never use an electric power tool with a switch Do not process any paints or solvents with a that cannot be turned on and off.
  • Page 17: Items Supplied

    4. Technical data 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are Mains connection: ....220-240 V ~ 50 Hz missing, please contact our service center or the Motor rating: ........1.1 kW S3 15% sales outlet where you made your purchase at Idle speed n...
  • Page 18: Assembly And Starting

    inflammable gases in the room. 6.4 Tire pressure gauge with adapters (Fig. 2/ • The compressor is designed to be used in dry Item 6) rooms. It is prohibited to use the compressor in areas where work is conducted with spray- Working pressure in bar: 0-8 ed water.
  • Page 19: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    7. Cleaning, maintenance and 7.3 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering ordering of spare parts replacement parts: • Type of machine Important! • Article number of the machine Pull the power plug before doing any • Identification number of the machine cleaning and maintenance work on the ap- •...
  • Page 20: Possible Causes Of Failure

    9. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, the pow- does not start. er plug and the socket-outlet. 2. Insuffi cient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
  • Page 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 22: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 23: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 24 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable. - 24 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 24 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 24...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    vironnement humide ou mouillé. Danger Attention ! d’électrocution ! Veillez à un bon éclairage. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter N’utilisez pas le compresseur à proximité certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de fluides ou de gaz combustibles. Danger blessures et dommages.
  • Page 26 Observez votre travail. Procédez raisonnab- robinetteries conviennent à la pression de lement. N’utilisez pas le compresseur si vous service la plus élevée admise pour le com- n‘êtes pas bien concentré. presseur. • • Contrôlez la présence d’éventuels dom- Lieu d’implantation mages sur votre compresseur Mettez uniquement le compresseur sur une Contrôlez soigneusement le bon fonctionne-...
  • Page 27: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    • Aucun foyer, ni flamme nue, ni aucune machi- jusqu’à la fin de la période de garantie. ne produisant des étincelles ne doivent être présentes ni utilisées. Attention ! • Ne consommez pas et ne conservez pas L’appareil et le matériel d’emballage ne sont d’aliments et de boissons dans l’espace de pas des jouets ! Il est interdit de laisser des travail.
  • Page 28: Données Techniques

    4. Données techniques dans des endroits adéquats (bonne venti- lation, température ambiante +5 °C jusqu‘à 40 °C). La pièce doit être exempte de pous- Branchement réseau : ..... 220-240 V ~ 50 Hz sières, d‘acides, de vapeurs, de gaz explosifs Puissance du moteur : ....
  • Page 29: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et 6.3 Tuyau d‘air comprimé avec accouplement rapide (3) commande de pièces de rechange Raccorder : Poussez l‘embout de votre outil à air comprimé Attention ! dans l‘accouplement rapide, la douille saute auto- Retirez la prise du réseau pour chaque travail matiquement vers l‘avant.
  • Page 30: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 31: Origine Possible Des Pannes

    9. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 32 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 33: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 34: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 35 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Fate attenzione alla tensione elettrica Fate attenzione alle parti molto calde Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento. - 35 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 35 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 35...
  • Page 36: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Proteggetevi dalle scosse elettriche Attenzione! Evitate di toccare con parti del corpo elementi Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare collegati a massa, per esempio tubi, caloriferi, diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- fornelli o frigoriferi. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
  • Page 37 • Verificate che il compressore non presen- Avvertenze di sicurezza per lavori da esegui- ti danni re con aria compressa e pistole di soffi aggio • Prima di continuare a usare il compressore La pompa del compressore e le tubazioni verificate con cura che i dispositivi di sicurez- raggiungono delle temperature elevate duran- za oppure le parti leggermente danneggiate...
  • Page 38: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    • ovvero pericolose rispettate fondamental- Adattatore / Ugello di soffiaggio (d) • mente le disposizioni delle autorità di polizia Istruzioni per l‘uso originali locali. • Non usate fluidi quali benzina solvente, alcol butilico o cloruro di metilene in combinazione 3. Utilizzo proprio con tubi di mandata in PVC.
  • Page 39: Prima Della Messa In Esercizio

    6. Montaggio e messa in esercizio Modalità operativa S3 - 15% - 10min: S3 = Eser- cizio intermittente senza infl usso sul processo di avviamento. Ciò signifi ca che per un periodo di Attenzione! 10min il tempo max. di esercizio è del 15% (1,5 Prima della messa in esercizio montate asso- min.).
  • Page 40: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Il manometro per pneumatici è dotato di un adat- sere separati dal compressore prima della tatore per valvole di pneumatici. Con l’aiuto degli pulizia. Il compressore non deve venire pulito adattatori acclusi (a-c) è possibile gonfi are anche con acqua, solventi o simili. pneumatici con altri tipi di valvole.
  • Page 41: Possibili Cause Di Anomalie

    9. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusi- funziona bile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lun- ghi.
  • Page 42 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 43: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 44: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 45 DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Advarsel mod elektrisk spænding Advarsel mod varme dele Advarsel! Enheden er fjernstyret og kan gå i gang uden varsel - 45 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 45 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 45 02.10.13 14:32...
  • Page 46: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Beskyt dig mod elektrisk stød Vigtigt! Undgå kropsberøring med jordforbundne Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- dele, for eksempel rør, varmeapparat, komfur, ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå køleskab. skader på personer og materiel. Læs derfor bet- •...
  • Page 47 DK/N gerer, som de skal, er intakte og ikke sidder Sikkerhedsanvisninger ved arbejde med tryk- i klemme. Samtlige dele skal være monteret luft og blæsepistoler • korrekt, så maskinen kan arbejde sikkert. Kompressorpumpe og ledninger bliver meget Beskadigede beskyttelsesanordninger og varme under driften.
  • Page 48: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N 2. Produktbeskrivelse og 3. Formålsbestemt anvendelse leveringsomfang Kompressoren bruges til at producere trykluft til trykluftdrevne værktøjer. 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-3) 1. Kabinet Saven må kun anvendes i overensstemmelse 2. Tilbehørsmagasin med dens tiltænkte formål. Enhver anden form 3. Trykluftslange med lynkobling for anvendelse er ikke tilladt.
  • Page 49: Inden Ibrugtagning

    DK/N 5. Inden ibrugtagning 6.2 Tænd/Sluk-knap (4) Sæt tænd/sluk-knappen (4) i position 1 for at tænde. Inden maskinen sluttes til strømforsyningsnettet, Sæt tænd/sluk-knappen (4) i position 0 for at skal du kontrollere, at angivelserne på mærkepla- slukke. den svarer til strømforsyningsnettets data. •...
  • Page 50: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N 7. Rengøring, vedligeholdelse og 7.3 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- reservedelsbestilling ses: • Savens type. Vigtigt! • Savens artikelnummer. Træk stikket ud af stikkontakten, inden • Savens identifikationsnummer. rengørings- og vedligeholdelsesarbejde på- • Nummeret på den nødvendige reservedel. begyndes.
  • Page 51: Mulige Årsager Til Driftsudfald

    DK/N 9. Mulige årsager til driftsudfald Problem Årsag Løsning Kompressor kører 1. Ingen netspænding 1. Kontroller ledning, netstik, sikring ikke og stikdåse 2. Netspænding for lav 2. Undgå for lange forlængerledninger Brug forlængerledning med til- strækkeligt stort ledertværsnit 3. Udetemperatur for lav 3.
  • Page 52 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 53 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 54 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 55 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Varning för elektrisk spänning Varning för heta delar Varning! Enheten är fjärrstyrd och kan starta upp utan förvarning. - 55 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 55 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 55 02.10.13 14:32...
  • Page 56 • Se till att inga barn finns i närheten! Obs! Låt inga andra personer röra vid kompressorn Innan maskinen kan användas måste särskilda eller kabeln och se till att dessa vistas utanför säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra ditt arbetsområde. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom •...
  • Page 57: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • uppfylla alla krav som ställs på kompressorn. Använd inte utblåsningspistolen till att blåsa Om skyddsanordningar eller andra delar är mot personer eller rengöra plagg som bärs. skadade, måste kompressorn lämnas in till Risk för skador! en kundtjänstverkstad som antingen byter ut eller reparerar dessa delar, såvida inget annat Säkerhetsanvisningar för färgsprutning •...
  • Page 58: Ändamålsenlig Användning

    4. Tekniska data 2.2 Leveransomfattning Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill Nätanslutning ......220-240 V ~ 50 Hz vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller Motoreff ekt ......... 1,1 kW S3 15 % butiken där du köpte produkten inom fem dagar Tomgångsvarvtal n (pump) ....
  • Page 59 kompressorn inom områden där sprutvatten 6.4 Däckpåfyllare med adaptrar (bild 2/pos. 6) används. • Använd endast kompressorn på fast och jä- Arbetstryck i bar: 0-8 mnt underlag. • Lägg kompressorn på gummifötterna på bak- Användningsområde: sidan när den ska tas i drift. Däckpåfyllaren används till enkel och exakt påfyll- •...
  • Page 60: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    7. Rengöring, Underhåll och 7.3 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- reservdelsbeställning vdelar: • Maskintyp Varning! • Maskinens artikel-nr. Dra alltid ut stickkontakten inför rengörings- • Maskinens ident-nr. och underhållsarbeten. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Varning! Aktuella priser och ytterligare information fi nns på Vänta tills kompressorn har svalnat helt! Risk www.isc-gmbh.info för brännskador!
  • Page 61: Möjliga Orsaker Till Att Kompressorn Inte Fungerar

    9. Möjliga orsaker till att kompressorn inte fungerar Problem Orsak Lösning Kompressorn kör 1. Nätspänning saknas. 1. Kontrollera kabel, stickkontakt, sä- inte. kring och stickuttag. 2. För låg nätspänning. 2. Undvik alltför långa förlängnings- kablar. Använd endast förläng- ningskablar med tillräckligt stor ledararea.
  • Page 62 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 63 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 64 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 65 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Upozorenje na električni napon Upozorenje na vruće dijelove Upozorenje! Jedinicom se upravlja daljinski i smije se pokrenuti bez upozorenja. - 65 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 65 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 65...
  • Page 66: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH kompresor ili kabel, držite ih podalje od Vašeg Pozor! radnog područja. Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati • Kompresor čuvajte na sigurnom mjestu sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Kompresor koji se ne koristi treba odložiti na ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute suho, zaključano mjesto izvan dohvata djece.
  • Page 67: Mjesto Postavljanja

    HR/BIH servisna služba. Ne koristite alate kod kojih Sigurnosne napomene u vezi prskanja boje • se sklopka ne može uključiti i isključiti. Ne obrađujte lakove ili otopine s plamištem • Pozor! nižim od 55° C. Opasnost od eksplozije! • Za Vašu vlastitu sigurnost koristite samo Ne zagrijavajte lakove i otapala.
  • Page 68: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 4. Tehnički podaci 2.2 Sadržaj isporuke Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki Mrežni priključak: ....220-240 V ~ 50 Hz dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite Snaga motora: ......1,1 kW S3 15 % se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu Broj okretaja u praznom hodu najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje...
  • Page 69: Mrežni Priključak

    HR/BIH pare, eksplozivni ili zapaljivi plinovi. 6.4 Mjerač napunjenosti guma s adapterima • Kompresor je prikladan za korištenje u suhim (sl. 2 / poz. 6) prostorijama. U područjima u kojima se radi s prskajućom vodom uporaba kompresora nije Radni tlak u barima: 0-8 dopuštena.
  • Page 70: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 7. Čišćenje, održavanje i naručivanje 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste rezervnih dijelova navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja Pozor! • Kataloški broj uređaja Prije svih radova čišćenja i održavanja izvuci- • Identifikacijski broj uređaja te mrežni utikač.
  • Page 71: Mogući Uzroci Kvarova

    HR/BIH 9. Mogući uzroci kvarova Problem Uzrok Rješenje Kompresor ne radi. 1. Nema napona. 1. Provjerite kabel, mrežni utikač, osigurač i utičnicu. 2. Premali mrežni napon. 2. Izbjegavajte predugačke produžne kabele. Koristite produžne kabele s dostatnim presjekom žice. 3. Preniska vanjska temperatura 3.
  • Page 72 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 73: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 74: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 75 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Upozorenje na električni napon Upozorenje na vruće delove Upozorenje! Jedinicom se upravlja daljinski i sme da se pokrene bez upozorenja. - 75 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 75 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 75...
  • Page 76: Sigurnosna Uputstva

    • Decu držite podalje od uređaja! Pažnja! Ne dozvolite da druga lica dodiruju kom- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati presor ili kabl, držite ih podalje od svog rad- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede nog područja. i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva •...
  • Page 77 servis, sem ako u uputstvima za upotrebu nije pobrinite za dodatne mere zaštite, tako da drukčije navedeno. Oštećen prekidač neka nosite odgovarajuću odeću i maske. • zameni servisna služba. Ne koristite alate kod Za vreme prskanja kao i u radnoj prostoriji kojih prekidač...
  • Page 78: Namensko Korišćenje

    • 4. Tehnički podaci Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka garantnog roka. Mrežni priključak: ....220-240 V ~ 50 Hz Pažnja! Snaga motora: ......1,1 kW S3 15 % Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Broj obrtaja u praznom hodu igračke! Deca ne smeju da se igraju (pumpa) ..........3450 min plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi-...
  • Page 79: Montaža I Puštanje U Pogon

    • Kompresor je podesan za korišćenje u suvim 6.4 Merač napunjenosti guma s adapterima prostorijama. U područjima u kojima se radi s (sl. 2/poz. 6) prskajućom vodom upotreba kompresora nije dozvoljena. Radni pritisak u barima: 0-8 • Uređaj koristite samo na čvrstoj i ravnoj po- dlozi.
  • Page 80: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    7. Čišćenje, održavanje i porudžbina 7.3 Porudžbina rezervnih delova: Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da rezervnih delova navedete sledeće podatke: • Tip uređaja Pažnja! • Kataloški broj uređaja Pre svih radova čišćenja i održavanja izvucite • Identifikacioni broj uređaja mrežni utikač.
  • Page 81 9. Mogući uzroci kvarova Problem Uzrok Rešenje Kompresor ne radi 1. Nema mrežnog napona 1. Proverite kabl, utikač, osigurač i utičnicu 2. Mrežni napon je prenizak 2. Izbegavajte predugačak produžni kabl. Koristite produžni kabl s dovoljnim presekom žica. 3. Preniska spoljašnja temperatura 3.
  • Page 82 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 83 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 84: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Page 85 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování před elektrickým napětím Varování před horkými díly Varování! Jednotka je řízena dálkově a může se spustit bez varování - 85 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 85 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 85 02.10.13 14:32...
  • Page 86: Bezpečnostní Pokyny

    Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s Pozor! uzemněnými částmi např. rourami, topnými Při používání přístrojů musí být dodržována určitá tělesy, sporáky, ledničkami. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním • Nepouštějte do blízkosti děti! a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Nenechte jiné...
  • Page 87 v pořádku bezvadná funkce pohyblivých Bezpečnostní pokyny pro práci se stlačeným dílů, jestli neuvázly nebo jestli nejsou díly vzduchem a vyfukovacími pistolemi • poškozeny. Všechny díly musí být správně Čerpadlo kompresoru a vedení dosahují při namontovány, aby byla zajištěna bezpečnost provozu vysokých teplot.
  • Page 88: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 2.1 Popis přístroje (obr. 1-3) Kompresor slouží k výrobě stlačeného vzduchu 1. Kryt pro nástroje provozované se stlačeným vz- 2. Přihrádka na příslušenství duchem. 3. Hadice stlačeného vzduchu s rychlospojkou 4.
  • Page 89: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu 6.3 Hadice stlačeného vzduchu s rychlospo- jkou (3) Před připojením se přesvědčte, zda údaje na ty- Připojení: povém štítku souhlasí s údaji sítě. Na nipl Vašeho pneumatického nářadí nasuňte • rychlospojku, pouzdro automaticky skočí Zkontrolujte přístroj, zda nebyl při přepravě dopředu.
  • Page 90: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    7. Čištění, údržba a objednání 7.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést náhradních dílů následující údaje: • Typ přístroje Pozor! • Číslo artiklu přístroje Před všemi čisticími a údržbovými pracemi • Identifikační číslo přístroje vytáhněte síťovou zástrčku. •...
  • Page 91: Možné Příčiny Výpadku

    9. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Řešení Kompresor neběží. 1. Není k dispozici síťové napětí. 1. Překontrolovat kabel, síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. 2. Moc nízké síťové napětí. 2. Vyhýbat se použití moc dlouhých prodlužovacích kabelů. Používat prodlužovací kabely s dostatečným průřezem žíly.
  • Page 92 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 93: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Page 94: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Page 95 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Výstraha pred elektrickým napätím Výstraha pred horúcimi dielmi Výstraha! Jednotka je riadená diaľkovo a môže sa rozbehnúť bez predchádzajúceho varovania - 95 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 95 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 95...
  • Page 96: Bezpečnostné Pokyny

    prostredí. Nebezpečenstvo elektrického Pozor! úderu! Postarajte sa o dobré osvetlenie. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Nepoužívajte kompresor v blízkosti horľavých príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo tekutín alebo plynov. Nebezpečenstvo výbu- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chu! škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- •...
  • Page 97 rozumne. Nepoužívajte kompresor vtedy, keď Bezpečnostné pokyny pre prácu so sa na prácu nemôžete koncentrovať. stlačeným vzduchom a vyfukovacími • Skontrolujte váš kompresor, či nie je pištoľami • poškodený Hustiaca pumpa a vedenia dosahujú počas Pred ďalším používaním kompresora starost- prevádzky vysoké...
  • Page 98: Správne Použitie Prístroja

    • 3. Správne použitie prístroja V spojení s tlakovou hadicou z PVC nespra- covávajte žiadne médiá ako sú napr. testovací benzín, butylalkohol a metylénchlorid. Kompresor slúži na výrobu stlačeného vzduchu • Tieto média môžu zničiť tlakovú hadicu. pre pneumaticky poháňané nástroje. Prístroj smie byť...
  • Page 99: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky 6.2 Vypínač zap/vyp (4) Pri zapnutí nastavte vypínač zap/vyp (4) do po- lohy 1. Presvedčite sa pred zapojením prístroja do siete o Pri vypnutí prepnite vypínač zap/vyp (4) do polo- tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia hy 0.
  • Page 100: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    7. Čistenie, údržba a objednanie 7.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné náhradných dielov uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja Pozor! • Výrobné číslo prístroja Pred všetkými čistiacimi a údržbovými práca- • Identifikačné číslo prístroja mi vytiahnite kábel zo siete. •...
  • Page 101: Možné Príčiny Poruchy

    9. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží. 1. Nie je k dispozícii sieťové napätie. 1. Skontrolovať kábel, sieťovú zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie. 2. Nepoužívať príliš dlhé predlžovacie káble. Použiť predlžovací kábel s dostatočným prierezom žily. 3.
  • Page 102 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 103: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Page 104: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Page 105: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor TH-AC 190 Kit (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 106 - 106 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 106 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 106 02.10.13 14:32 02.10.13 14:32...
  • Page 107 - 107 - Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 107 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 107 02.10.13 14:32 02.10.13 14:32...
  • Page 108 EH 10/2013 (01) Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 108 Anl_TH_AC_190_Kit_SPK1.indb 108 02.10.13 14:32 02.10.13 14:32...

Ce manuel est également adapté pour:

40.205.36

Table des Matières