Télécharger Imprimer la page
EINHELL TC-AC 190/24/8 Mode D'emploi D'origine
EINHELL TC-AC 190/24/8 Mode D'emploi D'origine

EINHELL TC-AC 190/24/8 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-AC 190/24/8:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
F
Mode d'emploi d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
NL
Originele handleiding
Compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor
P
Manual de instruções original
Compressor
2
Art.-Nr.: 40.073.25
Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 1
Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 1
TC-AC 190/24/8
I.-Nr.: 11015
18.08.15 10:53
18.08.15 10:53

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-AC 190/24/8

  • Page 1 TC-AC 190/24/8 Originalbetriebsanleitung Kompressor Mode d’emploi d’origine Compresseur Istruzioni per l’uso originali Compressore Originele handleiding Compressor Manual de instrucciones original Compresor Manual de instruções original Compressor Art.-Nr.: 40.073.25 I.-Nr.: 11015 Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 1 Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 1 18.08.15 10:53 18.08.15 10:53...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 2 Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 2 18.08.15 10:53 18.08.15 10:53...
  • Page 3 21 20 22 22 20 - 3 - Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 3 Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 3 18.08.15 10:53 18.08.15 10:53...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 4 Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 4 18.08.15 10:53 18.08.15 10:53...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen! - 5 - Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 5 Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 5...
  • Page 6 Gefahr! 10. Sicherheitsventil Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 11. Ablass-Schraube für Kondenswasser cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 12. Rückschlagventil Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 13. Öl-Einfüllöff nung Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 14. Öl-Verschlussstopfen weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 15.
  • Page 7 • 5. Vor Inbetriebnahme Mutter • Unterlegscheibe • Originalbetriebsanleitung Warnung! • Sicherheitshinweise Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. 3. Bestimmungsgemäße • Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschä- Verwendung den. Etwaige Schäden sofort dem Transport- unternehmen melden, mit dem der Kompres- Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druck- sor angeliefert wurde.
  • Page 8 8. Reinigung, Wartung und 6.3. Austausch des Öl-Verschlussstopfens (14) Ersatzteilbestellung Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Transportdeckel der Öleinfüllöff nung und setzen Gefahr! Sie den beiliegenden Öl-Verschlussstopfen (14) Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und War- in die Öleinfüllöff nung ein (Abb. 7). tungsarbeiten den Netzstecker.
  • Page 9 8.3 Sicherheitsventil (10) schutz). Das Sicherheitsventil ist auf den höchstzulässi- gen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist 8.7 Lagerung nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen Warnung! oder dessen Plombe zu entfernen. Damit das Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert, Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerk- sollte dies von Zeit zu Zeit betätigt werden.
  • Page 10 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 12 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 14 Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 14...
  • Page 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L‘unité démarre automatiquement sans avertissement sous la pression d‘enclenchement en cas de chute de pression ! Attention! Avant la première mise en service, vérifi...
  • Page 16 Danger ! 10. Soupape de sécurité Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 11. Bouchon fi leté de vidange pour eau de con- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des densation blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 12. Clapet anti-retour tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 13.
  • Page 17 • Écrou à puissance nominale (1500 W) ne peut être • Rondelle maintenu en service que pour la durée indiquée • Mode d‘emploi d‘origine (15 min) sur la plaque signalétique. Dans le cas • Consignes de sécurité contraire, il chauff erait au-delà du seuil autorisé. Pendant la pause, le moteur se refroidit jusqu’à...
  • Page 18 seur avant la mise en marche de l‘installation 6.8 Réglage de l’interrupteur manométrique de compression. L’interrupteur manométrique est ajusté à l’usine. • Les tuyaux d‘amenée devraient être équipés Pression de mise en circuit: 6 bar d‘un câble de sécurité (par ex. un câble en Pression de mise hors circuit 8 bar acier) en cas de pressions supérieures à...
  • Page 19 on du compresseur avant de commencer le légèrement le compresseur. nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvants ou autres pro- Pour éliminer l’huile, apportez-le dans un duits du même genre. point de collecte d’huile usée correspondant. Si de l’huile s’est échappée, remettez le bouchon 8.2 Eau condensée (fi...
  • Page 20 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 21 10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 22 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 23 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 24 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 25 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Avvertenza! Fate attenzione alla tensione elettrica Avvertenza! Fate attenzione alle parti molto calde Avvertenza! In caso di caduta di pressione al di sotto del livello di inserimento l‘unità...
  • Page 26 Pericolo! 13. Apertura di riempimento dell‘olio Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 14. Tappo di chiusura dell‘olio diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 15. Vite di scarico dell‘olio oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 16. Cilindro istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 17.
  • Page 27 3. Utilizzo proprio 5. Prima della messa in esercizio La sega circolare manuale è adatta ad eff ettuare Avvertenza! tagli diritti nel legno, in materiali simili al legno o Prima di inserire la spina nella presa di corrente materie plastiche. assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Page 28 8. Pulizia, manutenzione e 6.3 Sostituzione del tappo di chiusura dell’olio (14) ordinazione dei pezzi di ricambio Con un cacciavite togliete il coperchio dell’apertura di riempimento dell’olio e mettete Pericolo! il tappo di chiusura dell’olio (14) in tale apertura Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di ma- (Fig.
  • Page 29 8.6 Pulizia del fi ltro di aspirazione (1) Attenzione! L’acqua di condensa del reci- Il fi ltro di aspirazione impedisce che vengano piente a pressione contiene tracce di olio. aspirati polvere e sporco. Questo fi ltro deve es- Smaltite l’acqua di condensa in modo rispet- sere pulito almeno ogni 300 ore di esercizio.
  • Page 30 10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, funziona fusibile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi.
  • Page 31 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 32 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 33 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 34 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen Waarschuwing! De eenheid loopt zonder waarschuwing bij een drukval onder inschakeldruk automa- tisch aan! Let op! Vóór de eerste inbedrijfstelling oliepeil controleren en oliesluitdop vervangen! - 34 - Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 34...
  • Page 35 Gevaar! 10. Veiligheidsklep Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 11. Afl aatplug voor condenswater veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 12. Terugslagklep lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 13. Olievulopening daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 14. Olieafsluitdop zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- 15.
  • Page 36 • Schroef De inschakelduur S2 15 min (kortstondig bedrijf) • Moer betekent dat de motor met het nominaal vermo- • Onderlegplaatje gen (1500W) enkel voor de tijd (15 min) vermeld • Originele handleiding op het kenplaatje voortdurend mag worden be- •...
  • Page 37 vloeistoffen. 6.8 Afstelling van de drukschakelaar • Toevoerslangen moeten bij drukken hoger De drukschakelaar werd door de fabriek afge- dan 7 bar met een veiligheidskabel (bijv. een steld. draadkabel) worden uitgerust. Inschakeldruk 6 bar Uitschakeldruk 8 bar 6. Montage en ingebruikneming 7.
  • Page 38 • Slang en spuitgereedschap moeten vóór de De afgewerkte olie biedt u aan op een overe- schoonmaakbeurt van de compressor wor- enkomstige inzamelplaats voor afgewerkte den gescheiden. De compressor mag niet olie. met water, oplosmiddelen of iets dergelijks Is al de olie uitgelopen draait u de olieafl aatplug schoon worden gemaakt.
  • Page 39 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 40 10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt. 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- draait niet. contact controleren. 2. Netspanning te laag. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag. 3.
  • Page 41 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 42 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 43 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 44 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡ Aviso! Tensión eléctrica ¡ Aviso! Piezas calientes Aviso: La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso ¡Atención! ¡Antes de la primera puesta en marcha comprobar el nivel de aceite y cambiar el tapón de cierre del aceite! - 44 -...
  • Page 45 Peligro! 9. Empuñadura para transporte Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 10. Válvula de seguridad serie de medidas de seguridad para evitar le- 11. Tornillo de purga para agua de condensación siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 12.
  • Page 46 • 5. Antes de la puesta en marcha Tornillo • Tuerca • Arandela Aviso! • Manual de instrucciones original Antes de conectar la máquina, asegurarse de • Instrucciones de seguridad que los datos de la placa de identifi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica.
  • Page 47 6. Montaje y puesta en servicio 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica ¡Atención! ¡Montar completamente el aparato antes de Peligro! ponerlo en servicio! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por 6.1 Montaje de las ruedas (3) el fabricante o su servicio de asistencia técnica Montar las ruedas adjuntas siguiendo las indica-...
  • Page 48 8.2 Agua de condensación (fi g. 1) Eliminar el aceite convenientemente lleván- ¡Atención! Para conseguir una prolongada vida dolo a un punto de recogida de aceite usado. útil del recipiente de presión (2), después de Una vez sacado todo el aceite, volver a poner cada funcionamiento debe evacuarse el agua de el tornillo de purga de aceite (15).
  • Page 49 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 50 10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Page 51 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 52 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 53 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 54 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Aviso sobre tensão eléctrica Aviso sobre peças quentes Aviso! No caso de a pressão descer abaixo da pressão de ligação, a unidade começa a funcionar au- tomaticamente sem aviso! Atenção! Antes da primeira colocação em funcionamento, verifi...
  • Page 55 Perigo! 11. Parafuso de drenagem para água condensa- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- 12. Válvula de retenção nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 13. Abertura de enchimento do óleo atentamente este manual de instruções / estas 14.
  • Page 56 • Parafuso A duração da ligação S2 15 min. (operação por • Porca curtos períodos de tempo) signifi ca que o motor • Anilha Manual de instruções original com a potência nominal (1600 W) só pode ser • Instruções de segurança sujeito a uma carga contínua durante o tempo indicado na chapa de características (15 min).
  • Page 57 6. Montagem e colocação em 7. Substituição do cabo de ligação à funcionamento rede Perigo! Atenção! Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- Antes de colocar em funcionamento montar gação à rede deste aparelho for danifi cado, é o aparelho por completo! necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por...
  • Page 58 8.2 Água condensada (fi g. 1) O óleo usado tem de ser levado para um pos- Atenção! Para assegurar uma grande durabilida- to de recolha. de do recipiente sobre pressão (2) é conveniente Depois de escoado o óleo, volte a apertar o para- escoar a água condensada após cada colocação fuso de descarga do óleo (15).
  • Page 59 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Page 60 10. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifi que cabo, fi cha de funciona corrente, fusível e tomada 2.Tensão de rede demasiado 2.Evite cabos de extensão baixa demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal sufi...
  • Page 61 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 62 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 63 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 64 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor TC-AC 190/24/8 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 65 - 65 - Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 65 Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 65 18.08.15 10:53 18.08.15 10:53...
  • Page 66 - 66 - Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 66 Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 66 18.08.15 10:53 18.08.15 10:53...
  • Page 67 - 67 - Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 67 Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 67 18.08.15 10:53 18.08.15 10:53...
  • Page 68 EH 08/2015 (01) Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 68 Anl_TC_AC_190_24_8_SPK2.indb 68 18.08.15 10:53 18.08.15 10:53...

Ce manuel est également adapté pour:

40.073.25