Télécharger Imprimer la page
EINHELL TC-AC 190/50/8 Instructions D'origine
EINHELL TC-AC 190/50/8 Instructions D'origine

EINHELL TC-AC 190/50/8 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-AC 190/50/8:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
GB
Original operating instructions
Compressor
F
Instructions d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kompressor
S
Original-bruksanvisning
Kompressor
CZ
Originální návod k obsluze
Kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kompresor
NL
Originele handleiding
Compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kompressori
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor
13
Art.-Nr.: 40.073.32
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 1
Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 1
TC-AC 190/50/8
H
Eredeti használati utasítás
Kompresszor
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Compresor
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συμπιεστής
P
Manual de instruções original
Compressor
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kompresor
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kompresor
PL
Instrukcją oryginalną
Kompresor
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kompresör
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Компрессор
EE
Originaalkasutusjuhend
Kompressor
BG
Оригинално упътване за
употреба
Компресор
I.-Nr.: 21043
31.07.2023 13:20:03
31.07.2023 13:20:03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-AC 190/50/8

  • Page 1 TC-AC 190/50/8 Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Kompressor Kompresszor Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Compressor Compresor Instructions d’origine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Compresseur Συμπιεστής Istruzioni per l’uso originali Manual de instruções original Compressore Compressor Original betjeningsvejledning Originalne upute za uporabu...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 2 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 2 31.07.2023 13:20:31 31.07.2023 13:20:31...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 3 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 3 31.07.2023 13:20:34 31.07.2023 13:20:34...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 4 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 4 31.07.2023 13:20:42 31.07.2023 13:20:42...
  • Page 5 2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-4, 7) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Ansaug-Luftfi lter weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Page 6 • 4. Technische Daten Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Netzanschluss: ....... 220-240 V ~ 50 Hz Gefahr! Motorleistung: ..1100W S1 / 1500 W S2 15min Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kompressor-Drehzahl min : ......
  • Page 7 • Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand in der 6.7 Druckeinstellung: (Abb. 1,2) • Kompressorpumpe kontrolliert werden. Mit dem Druckregler (7) kann der Druck am • Betreiben Sie das Gerät nur auf festem, ebe- Manometer (6) eingestellt werden. • nem Untergrund Der eingestellte Druck kann an der Schnell- •...
  • Page 8 8.5 Ölwechsel Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den www.Einhell-Service.com Netzstecker aus der Steckdose. Nachdem Sie den eventuell vorhandenen Luftdruck abgelassen haben, können Sie die Öl-Ablassschraube (15) an der Verdichterpumpe herausschrauben. Damit - 8 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 8...
  • Page 9 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 10 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 10...
  • Page 11 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 14 2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1-4, 7) damage. Please read the complete operating 1. Intake air fi lter instructions and safety regulations with due care. 2.
  • Page 15 Danger! Protection type: ..........IP20 The equipment and packaging material are Weight of the unit in kg: ....approx. 28 kg not toys. Do not let children play with plastic Oil quantity: ......approx. 0.13 liters bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff...
  • Page 16 8. Cleaning, maintenance and 6.2 Fitting the supporting feet (4) Fit the supplied supporting feet (4) as shown in ordering of spare parts Fig. 6. Danger! 6.3 Replacing the oil sealing plug (14) Pull the power plug before doing any Remove the transportation cover from the oil fi...
  • Page 17 It should be refi lled for the fi rst time after 10 hours For our latest prices and information please go to of operation. Thereafter the oil should be drained www.Einhell-Service.com and refi lled after every 100 hours in service. 8.5 Changing the oil 9.
  • Page 18 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 18 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 18...
  • Page 19 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 20 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 20 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 20 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 20...
  • Page 21 Danger ! Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter jouent pas avec l’appareil. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 2.
  • Page 22 • 4. Données techniques Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. • Conservez l’emballage autant que possible Branchement réseau : ..... 220-240 V ~ 50 Hz jusqu’à la fin de la période de garantie. Puissance du moteur : .........
  • Page 23 • zones où l’on travaille avec des éclaboussu- Lorsque la température descend en dessous res d’eau. de +5° C, le moteur marche durement et peut • Avant la mise en service, contrôlez le niveau ne pas démarrer. d’huile dans la pompe du compresseur. •...
  • Page 24 8.1 Nettoyage 8.4 Contrôler régulièrement le niveau d’huile • Maintenez les dispositifs de protection aussi Mettez le compresseur sur une surface plane et propres (sans poussière) que possible. Frot- droite. Le niveau d’huile doit se trouver entre MAX tez l’appareil avec un chiffon propre ou souf- et MIN de la jauge de verre-regard (fi...
  • Page 25 être déposé dans un centre même sous forme d’extraits, est uniquement per- de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- de centre de collecte, veuillez vous renseigner many AG obtenu.
  • Page 26 10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 27 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 28 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 28 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 28...
  • Page 29 2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-4, 7) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Filtro dell‘aria di aspirazione Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Page 30 Pericolo! Potenza erogata (aria compressa) L’apparecchio e il materiale d’imballaggio a 7 bar: ..........55 litri/min non sono giocattoli! I bambini non devono Potenza erogata (aria compressa) giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- a 4 bar: ..........75 litri/min coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e Livello di potenza acustica L in dB: ....
  • Page 31 6. Montaggio e messa in esercizio 7. Sostituzione del cavo di alimentazione Pericolo! Prima della messa in esercizio montate asso- Pericolo! lutamente l’apparecchio in modo completo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal 6.1 Montaggio delle ruote (Fig.
  • Page 32 8.5 Cambio dell’olio Per i prezzi e le informazioni attuali si veda Spegnete il motore e staccate la spina dalla pre- www.Einhell-Service.com sa di corrente. Dopo di aver scaricata l’eventuale pressione dell’aria presente, potete svitare il tap- po a vite di scarico dell’olio (15) della pompa del compressore.
  • Page 33 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 33 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 33 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 33 31.07.2023 13:21:13...
  • Page 34 10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, funziona fusibile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi.
  • Page 35 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 36 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 37 DK/N 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-4, 7) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Indsugningsluftfi lter grundigt igennem.
  • Page 38 DK/N Fare! Usikkerhed K ........2,53 dB Maskinen og emballagematerialet er ikke Beskyttelsesgrad: ......... IP20 legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, Maskinvægt i kg: ........ca. 28 kg folier og smådele! Fare for indtagelse og Oliemængde: ........ca. 0,13 liter kvælning! •...
  • Page 39 DK/N 6. Montage og idriftsættelse 7. Udskiftning af nettilslutningsledning Fare! Maskinen skal monteres fuldstændig kom- Fare! plet, inden den tages i brug! Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- ges, skal den skiftes ud af producenten eller den- 6.1 Montage af hjul (3) nes kundeservice eller af person med lignende De medfølgende hjul skal monteres som vist på...
  • Page 40 Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på Den første portion olie skal skiftes efter 10 driftsti- internetadressen www.Einhell-Service.com mer. Herefter skal olie aftappes og ny fyldes på i intervaller à 100 driftstimer. 9. Bortskaff else og genanvendelse 8.5 Olieskift...
  • Page 41 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 41 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 41...
  • Page 42 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 43 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 44 2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-4, 7) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Insugningsluftfi lter ningar.
  • Page 45 4. Tekniska data Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast- Nätanslutning ......220-240 V ~ 50 Hz påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn Motoreff ekt....1100W S1 / 1500 W S2 15min sväljer delar och kvävs! Varvtal (motor) min ........
  • Page 46 • otillåtna laster överförs till rörledningarna vid Trycket kan ställas in med tryckreducerings- anslutningen mellan kompressoranläggnin- ventilen (7) och läsas av på manometern (6). • gen och rörledningssystemet. Det inställda trycket kan släppas ut vid • Det är nödvändigt att använda avskiljare, snabbkopplingen (5).
  • Page 47 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel drifttimmar. Därefter ska oljan tappas av och bytas Aktuella priser och ytterligare information fi nns på ut var 100:e drifttimme. www.Einhell-Service.com 8.5 Oljebyte Slå ifrån motorn och dra ut stickkontakten ur 9. Skrotning och återvinning vägguttaget. Efter att du har släppt ut ev. befi ntligt lufttryck, kan du skruva ut oljeavtappningsplug- Produkten ligger i en förpackning som fungerar...
  • Page 48 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Page 49 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 50 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 51 2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1-4, 7) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Sací vzduchový fi ltr k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
  • Page 52 Nebezpečí! Odevzdaný výkon (stlačený vzduch) Přístroj a obalový materiál nejsou dětská při 4 barech: ........75 litrů/min hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými Hladina akustického výkonu L v dB: ..... 97 sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí Nejistota K ..........
  • Page 53 6. Montáž a uvedení do provozu 7. Výměna síťového napájecího vedení Nebezpečí! Před uvedením do provozu musí být přístroj Nebezpečí! nezbytně kompletně smontován! Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým 6.1 Montáž kol (3) servisem nebo kvalifi...
  • Page 54 Číslo požadovaného náhradního dílu na průhledové sklíčko (obr. 10,11). Aktuální ceny a informace naleznete na Výměna oleje: Doporučený olej: SAE 5W/40 nebo www.Einhell-Service.com rovnocenný. První náplň oleje by měla být vyměněna po 10 provozních hodinách. Poté je třeba každých 100 9.
  • Page 55 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 55 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 55...
  • Page 56 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 57 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Page 58 Nebezpečenstvo! pod dozorom, aby bolo možné zabezpečiť, že sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nebudú s prístrojom hrať. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2. Popis prístroja a objem dodávky vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Page 59 Nebezpečenstvo! Výstupný výkon (stlačený vzduch) Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti pri 4 baroch: ........75 litrov/min sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami Hladina akustického výkonu L v dB: ..... 97 ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo Faktor neistoty K .........
  • Page 60 6. Montáž a uvedenie do prevádzky 7. Výmena sieťového prípojného vedenia Nebezpečenstvo! Pred uvedením do prevádzky prístroj Nebezpečenstvo! bezpodmienečne kompletne zmontovať! V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- 6.1 Montáž kolies (3) com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo Priložené...
  • Page 61 Číslo potrebného náhradného dielu vymenený po 10 prevádzkových hodinách. Potom Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke sa musí každých 100 prevádzkových hodín opot- www.Einhell-Service.com rebovaný olej vypustiť a doplniť nový. 8.5 Výmena oleja 9. Likvidácia a recyklácia Vypnite motor a vytiahnite elektrický kábel zo zásuvky.
  • Page 62 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 62 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 62...
  • Page 63 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 64 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Page 65 2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1-4, 7) zorgvuldig door.
  • Page 66 • 4. Technische gegevens Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het verloop van de garantieperiode. Aansluiting op het net: ..... 220-240 V ~ 50 Hz Gevaar! Motorvermogen:..1100W S1 / 1500 W S2 15min Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Toerental (motor) min : ........
  • Page 67 effen ondergrond. 6.6 AAN/UIT-schakelaar (8) • Gebruik flexibele slangen om een overbren- U schakelt de compressor in door de knop (8) uit ging van ontoelaatbare lasten op het buislei- te trekken. dingsysteem aan de verbinding van de com- Om de compressor uit te schakelen moet u de pressorinstallatie naar het buisleidingsysteem knop (8) indrukken.
  • Page 68 8.1 Reiniging SAE 15W/40 of een gelijkwaardige soort.De olie • Hou de veiligheidsinrichtingen zo veel mo- van de eerste vulling moet na 10 bedrijfsuren wor- gelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het apparaat den ververst. Vervolgens moet de olie om de 100 met een schone doek af of blaas het met per- bedrijfsuren afgelaten en nieuwe olie bijgevuld slucht bij lage druk schoon.
  • Page 69 (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 69 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 69 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 69 31.07.2023 13:21:26...
  • Page 70 10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt. 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- draait niet. contact controleren. 2. Netspanning te laag. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag. 3.
  • Page 71 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 72 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 72 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 72 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 72...
  • Page 73 2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-4, 7) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Page 74 • 4. Características técnicas Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Tensión de red: ....... 220-240 V ~ 50 Hz Peligro! Potencia del motor: ¡El aparato y el material de embalaje no son ......1100W S1 / 1500 W S2 15min un juguete! ¡No permitir que los niños jue- Velocidad del compresor r.p.m.: ....
  • Page 75 • El compresor es apto para su uso en recintos 6.7 Ajuste de presión: (fi g. 1,2) • secos. No se permite su uso en áreas de tra- La presión se puede regular en el manómetro bajo donde se produzcan salpicaduras. (6) con el regulador de presión (7).
  • Page 76 Después, cambiarlo • No. de identidad del aparato cada 100 horas de funcionamiento. • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 76 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 76 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 76 31.07.2023 13:21:29 31.07.2023 13:21:29...
  • Page 77 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Sólo para países miembros de la UE embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El No tirar herramientas eléctricas en la basura aparato y sus accesorios están compuestos de casera.
  • Page 78 10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Page 79 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 80 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 80 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 80 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 80...
  • Page 81 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-4, 7) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 1. Imuilmansuodatin Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 2.
  • Page 82 pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä Laitteen paino kg: ........n. 28 kg uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara! Öljymäärä: ........n. 0,13 litraa • Pölykapseli (2 kpl) Melunpäästöt • Imuilmansuodatin Melunpäästöarvot on mitattu standardin • Pyörä (2 kpl) EN ISO 3744 mukaan. •...
  • Page 83 6. Asennus ja käyttöönotto 7. Verkkojohdon vaihtaminen Vaara! Vaara! Ennen käyttöönottoa tulee laite ehdottomasti Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen asentaa kokonaan! on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pä- 6.1 Pyörien (3) asennus tevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei Mukana toimitetut pyörät tulee asentaa kuvan 5 pääse syntymään.
  • Page 84 Tarvittavan varaosan varaosanumero. manarvoinen.Alkuperäinen öljy tulee vaihtaa 10 Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- käyttötunnin jälkeen. Sen jälkeen tulee käytetty teesta www.Einhell-Service.com öljy laskea pois ja uutta öljyä täyttää aina 100 käyttötunnin välein. 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 8.5 Öljynvaihto Sammuta moottori ja irroita verkkopistoke pisto- Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte-...
  • Page 85 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 85 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 85...
  • Page 86 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 87 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Page 88 2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1-4, 7) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Sesalni zračni fi lter navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Page 89 4. Tehnični podatki Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi Omrežni priključek: ....220-240 V ~ 50 Hz vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- Moč motorja: ..1100W S1 / 1500 W S2 15min ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih Št.
  • Page 90 • 7. Zamenjava električnega Napravo uporabljajte samo na trdi, ravni pod- lagi. priključnega kabla • Dovajalne cevi pri tlaku nad 7 barov morajo biti opremljene z varnostnim kablom (npr. Nevarnost! jekleno vrvjo). Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno 6.
  • Page 91 Menjava olja: priporočano olje : SAE 5W/40 ali Aktualne cene in informacije najdete na spletni enakovredno olje. strani www.Einhell-Service.com Prvo polnjenje je treba zamenjati po 10 obrato- valnih urah. Potem olje izpustite in zamenjate z novim vsakih 100 obratovalnih ur.
  • Page 92 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 92 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 92...
  • Page 93 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 94 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 94 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 94 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 94...
  • Page 95 Veszély! sítva legyen, hogy nem játszanak a készülékkel. A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2. A készülék leírása és a szállítás a használati utasítást / biztonsági utasításokat terjedelme gondosan átolvasni.
  • Page 96 • Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- Üzemnyomás bar: ........max. 8 zeket szállítási károkra. Nyomástartó tartály ürtartalom (literben): ..50 • Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- Teo. Beszívási teljesítmény l/perc: ....165 lást a garanciaidő lejáratának a végéig. Teljesítményleadás (préslég) 7 bar-nál: ...........55 liter/perc Veszély!
  • Page 97 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése Veszély! Az üzembevétel előtt okvetlenül komplett Veszély! össze kell szerelni a készüléket! Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó 6.1 A kerekek felszerelése (3) vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- A mellékelt kerekeket a 5-es képnek megfelelően lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, kell felszerelni.
  • Page 98 Azután minden 100 üzemóra után le kell engedni • A szükséges pótalkatrész, pótalkatrész- az olajat és újat utánna tölteni. számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. 8.5 Olajcsere com alatt találhatóak. Kapcsolja le a motort és húzza ki a hálózati csat- lakozót a dugaszoló aljzatból. Miután leeresztette az esetleg meglevő...
  • Page 99 10. Lehetséges kiesési okok Probléma Megoldás Nem fut a kom- 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellenőrizni a kábelt, hálózati presszor csatlakozót, biztosítékot és a dugaszoló aljzatot. 2. Túl alacsony a hálózati 2. Elkerülni a túl hosszú feszültség hosszabbítókábelt. Elegendő érátmérűjű...
  • Page 100 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 100 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 100...
  • Page 101 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 102 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Page 103 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva livrării măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1-4, 7) de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 1.
  • Page 104 • 4. Date tehnice Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu prezintă pagube de transport. • Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la Racordul la reţea: .....220-240 V~ 50 Hz expirarea duratei de garanţie. Putere motor: ..1100W S1 / 1500 W S2 15min Turaţie (motor) min : ........
  • Page 105 • Este necesară utilizarea de separatoare, dis- 6.8 Reglarea comutatorului de presiune pozitive de prindere şi posibilităţi de scurgere, Comutatorul de presiune este reglat din fabrică. care sunt necesare la prelucrarea lichidelor Presiunea de pornire ca. 6 bari produse de compresor înainte de punerea în Presiunea de oprire 8 bari funcţiune instalaţia de comprimare.
  • Page 106 Opriţi motorul şi scoateţi ştecherul din priză. Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa După ce aţi evacuat eventuala presiune a aerului www.Einhell-Service.com existentă, puteţi să deşurubaţi şurubul de eva- cuare al uleiului (15) la camera de compresiune. Pentru a evita scurgerea necontrolată a uleiului, aşezaţi sub orifi...
  • Page 107 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germa- ny AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 107 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 107...
  • Page 108 10. Deranjamentele posibile Problema Soluţia Cauza Compresorul nu 1. Nu există tensiune de reţea 1. Se verifi că cablul, ştecherul, merge siguranţa şi priza. 2. Tensiunea de reţea prea mică 2. Se evită cablurile prelungitoare prea lungi. Se folosesc cabluri prelungitoare cu diametrul fi...
  • Page 109 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 110 Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Page 111 Κίνδυνος! σίγουρο πως δεν παίζουν με τη συσκευή. Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2. Περιγραφή της συσκευής και Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις συμπαραδιδόμενα Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε...
  • Page 112 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά καθώς και τα συστήματα προστασίας της συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). • Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο. Ηλεκτρική σύνδεση: ....220-240 V ~ 50 Hz • Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για Ισχύς κινητήρα: ...1100W S1 / 1500 W S2 15min ενδεχόμενες...
  • Page 113 • Ο συμπιεστής είναι κατάλληλος για χρήση 6.6 Διακόπτης ενεργοποίησης/ σε στεγνούς χώρους. Σε σημεία όπου απενεργοποίησης (8) εκτελούνται εργασίες με πιτσιλίσματα Τραβώντας προς τα έξω το κουμπί (8) νερού, δεν επιτρέπεται η χρήση του ενεργοποιείται ο συμπιεστής. συμπιεστή. Για την απενεργοποίηση του συμπιεστή πρέπει •...
  • Page 114 8.1 Καθαρισμός 8.4 Τακτικός έλεγχος της στάθμης λαδιού • Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη Τοποθετήστε το συμπιεστή σε επίπεδη, ίσια και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα επιφάνεια. Η στάθμη του λαδιού πρέπει να προστασίας, τις σχισμές εξαερισμού και το βρίσκεται...
  • Page 115 Αριθμός ανταλλακτικού Ο ιδιοκτήτης της ηλεκτρικής συσκευής Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες υποχρεούται αντί της επιστροφής να συμβάλει στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com στη σωστή ανακύκλωση σε περίπτωση που δεν συνεχίζει να χρησιμοποιεί τη συσκευή. Η παλιά συσκευή μπορεί να παραχωρηθεί...
  • Page 116 10. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν παίρνει 1. Δεν υπάρχει τάση δικτύου. 1. Να γίνει έλεγχος του καλωδίου, μπροστά ο του βύσματος, της ασφάλειας και συμπιεστής της πρίζας. 2. Πολύ χαμηλή τάση δικτύου. 2. Να αποφεύγετε τις πολύ μακριές...
  • Page 117 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 118 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 118 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 118...
  • Page 119 2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-4, 7) atentamente este manual de instruções / estas 1.
  • Page 120 • 4. Dados técnicos Verifique se o material a fornecer está com- pleto • Verifique se o aparelho e as peças acessóri- Ligação à rede: ....... 220-240 V ~ 50 Hz as apresentam danos de transporte. Potência do motor: ..........•...
  • Page 121 transferência de cargas indevidas para o sis- 6.6 Interruptor para ligar/desligar (8) tema de tubagem na ligação da unidade de O compressor é ligado quando puxar o botão compressor ao sistema de tubagem. vermelho (8). • Antes de se colocar a unidade de compres- Para desligar o compressor tem de pressionar o sor em funcionamento, deve-se utilizar os botão vermelho (8).
  • Page 122 8.1 Limpeza 8.4 Verifi car regularmente o nível do óleo • Mantenha os dispositivos de segurança o Coloque o compressor sobre uma superfície mais limpos possível. Esfregue o aparelho plana a direito. O nível do óleo deve encontrar-se com um pano limpo ou sopre com ar compri- entre a marca MAX e MIN da vareta de vidro de mido a baixa pressão.
  • Page 123 (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 123 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 123...
  • Page 124 10. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifi que cabo, fi cha de corrente, fusí- funciona vel e tomada 2.Tensão de rede demasiado baixa 2.Evite cabos de extensão demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal sufi...
  • Page 125 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 126 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 126 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 126 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 126...
  • Page 127 HR/BIH Opasnost! 4. Nogar Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 5. Brza spojka (regulirani komprimirani zrak) sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 6. Manometar (podešeni tlak može se očitati) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 7. Regulator tlaka za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 128 HR/BIH • 5. Prije puštanja u pogon podloška (2x) • vijak za osovinu (2x) • matica, za montažu osovine (2x) Upozorenje! • Vijak Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci • Matica (3x) na tipskoj pločici podacima o mreži. • Podloška •...
  • Page 129 HR/BIH 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela Opasnost! Opasnost! Prije puštanja u pogon obavezno montirajte Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na uredjaj u cijelosti! mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalifi cirana 6.1 Montaža kotača (3) osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
  • Page 130 Broj potrebnog rezervnog dijela iste kvalitete. Aktualne cijene nalaze se na web stranici Prvo punjenje treba zamijeniti nakon 10 sati rada. www.Einhell-Service.com Nakon toga ulje treba ispuštati svakih 100 radnih sati i dopuniti svježim uljem. 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 8.5 Zamjena ulja...
  • Page 131 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 131 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 131...
  • Page 132 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 133 HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 133 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 133...
  • Page 134 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (slika 1-4, 7) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. Usisni vazdušni fi lter za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2.
  • Page 135 plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi- Težina uređaja u kg: ......cirka 28 kg ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako Količina ulja: ......... cirka 0,13 litara se uguše! Buka • Poklopac točka (2x) Vrednosti emisije buke utvrđene su prema stan- •...
  • Page 136 6. Montaža i puštanje u pogon 7. Zamena mrežnog priključnog voda Opasnost! Pre puštanja u pogon montirajte sve delove Opasnost! uređaja! Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servis- 6.1. Montiranje točkova (3) na služba ili kvalifi...
  • Page 137 Nakon toga ulje treba da se ispušta svakih 100 Aktuelne cene nalaze se na web strani radnih sati i dopuni svežim uljem. www.Einhell-Service.com 8.5 Zamena ulja Isključite motor i izvucite mrežni utikač iz utičnice. 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Nakon što ste ispustili eventuelni komprimovani...
  • Page 138 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 138 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 138...
  • Page 139 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 140 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Page 141 2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1-4, 7) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Filtr zasysanego powietrza proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Zbiornik ciśnieniowy obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Page 142 Niebezpieczeństwo! Wydajność (sprężone powietrze) Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! przy ciśnieniu 7 bar: .........55 l/min Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- Wydajność (sprężone powietrze) zywa sztucznego, folią i małymi elementami! przy ciśnieniu 4 bar: .........75 l/min Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia Poziom mocy akustycznej L w dB: ....
  • Page 143 6. Montaż i uruchomienie 7. Wymiana przewodu zasilającego Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo! Przed uruchomieniem konieczny jest W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, całkowity montaż urządzenia! przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - 6.1. Montaż kół (3) kacje, aby uniknąć...
  • Page 144 • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się 8.5 Wymiana oleju na stronie: www.Einhell-Service.com Wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Po tym jak spuszczone zostało ewentualnie istniejące sprężone powietrze, mogą Państwo 9. Utylizacja i recykling odkręcić...
  • Page 145 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 145 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 145...
  • Page 146 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 147 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 147 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 147 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 147...
  • Page 148 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1-4, 7) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1. Emiş hava fi ltresi İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
  • Page 149 Tehlike! Çıkış gücü (basınçlı hava) 7 bar: ..55 Litre/dk. Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak Çıkış gücü (basınçlı hava) 4 bar: ..75 Litre/dk. değildir! Çocukların plastik poşet, folyo Ses güç seviyesi L dB: ........97 ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! Sapma K ..........
  • Page 150 6. Kullanma 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi Tehlike! Tehlike! Çalıştırmadan önce makinenin komple montajı Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde yapılacaktır! oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- 6.1. Tekerleklerin montajı (3) man bir personel tarafından değiştirilecektir. Kompresör ile birlikte gönderilmiş...
  • Page 151 (15) sökebilirsiniz. Yağın kontrolsüzce Güncel bilgiler ve fi yatlar internette dışarı akmasını önlemek için yağ çıkışının altına www.Einhell-Service.com sayfasında uygun bir sac oluk koyarak yağı kabın içine açıklanmıştır. toplayın. Eğer yağın tamamı boşaltılamadığında kompresörü biraz eğik tutmanızı tavsiye ederiz.
  • Page 152 Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 152 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 152...
  • Page 153 Sarf malzemesi/ Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 154 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 155 Опасность! серьезных травм. Храните все указания При использовании устройств необходимо по технике безопасности и технические соблюдать определенные правила техники требования для того, чтобы было безопасности для того, чтобы избежать возможно воспользоваться ими в травм и предотвратить ущерб. Поэтому будущем. внимательно прочитайте настоящее руководство...
  • Page 156 3. Использование в соответствии 2.2 Состав комплекта устройства Проверьте комплектность изделия на с предназначением основании описанного объема поставки. При обнаружении недостатка компонентов Компрессор предназначен для выработки обратитесь в наш сервисный центр сжатого воздуха для приводимого в действие или магазин, в котором Вы приобрели сжатым...
  • Page 157 6. Монтаж и ввод в эксплуатацию Шумы Параметры эмиссии шума определены в соответствии с EN ISO 3744. Опасность! Перед вводом в эксплуатацию необходимо полностью собрать устройство! 5. Перед вводом в эксплуатацию 6.1 Монтаж колес (3) Установите приложенные колеса согласно Предупреждение! рисунку...
  • Page 158 6.8 Переключатель, срабатывающий от 8.1 Очистка • давления Содержите защитные приспособления как Переключатель, срабатывающий от давления можно более свободными от пыли и грязи. отрегулирован на заводе изготовителя. Протрите устройство чистой тряпкой или Значение давления включения примерно обдуйте сжатым воздухом под невысоким 6 бар...
  • Page 159 Номер необходимой запасной детали небольшой желоб из жести и при помощи его Актуальные цены и информация находятся на слейте масло в емкость. В том случае если странице www.Einhell-Service.com масло не вытечет полностью из компрессора мы рекомендуем немного наклонить компрессор. 9. Утилизация и вторичное...
  • Page 160 10. Возможные причины неисправностей Проблема Причина Устранение Компрессор не 1. Отсутствует напряжение в 1. Проверить кабель, штекер работает электросети электропитания, предохранитель и розетку электросети. 2. Напряжение в электросети 2. Избегайте слишком больших слишком низкое длин удлинительных кабелей. Используйте удлинительные кабели с достаточным...
  • Page 161 При утилизации устройства убедитесь, что из него извлечены аккумуляторы и осветительные приборы (например, лампочки). Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 161 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 161 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 161...
  • Page 162 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 163 выполнении обслуживания на месте. Для предъявления претензии по гарантии зарегистрируйте неисправное устройство на сайте: www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка...
  • Page 164 Oht! 5. Kiirliitmik (reguleeritud suruõhk) Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb 6. Manomeeter (saab lugeda seadistatud surve seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad näitu) ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend 7. Rõhuregulaator / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 8. Toitelüliti likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel 9.
  • Page 165 • 5. Enne kasutuselevõttu Alusseib (2x) • Vedrurõngas (2x) • Mutter telje monteerimiseks (2x) Hoiatus! • Kruvi Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud • Mutter (3x) andmed vastaksid toiteandmetele. • Alusseib • • Vedrurõngas (3x) Kontrollige, kas seadmel on transpordikah- •...
  • Page 166 6.4 Õhufi ltri paigaldamine (1) 8.1 Puhastamine • Eemaldage transpordikorgid kruvikeeraja vms Hoidke kaitseseadeldised nii tolmu- ja mus- abil ja keerake õhufi ltrid (1) seadme külge kinni. tusevabad kui võimalik. Pühkige seadet (joonis 8) puhta lapiga või kasutage madala survega suruõhku.
  • Page 167 8.8 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an- dmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. - 167 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 167 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 167 31.07.2023 13:21:54 31.07.2023 13:21:54...
  • Page 168 Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 168 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 168...
  • Page 169 Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Page 170 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 171 Опасност! освен ако не се надзирават от компетентно При използването на уредите трябва се за тяхната безопасност лице или получават спазват някои предпазни мерки, свързани от него инструкции за това, как трябва да се с безопасността, за да се предотвратят използва...
  • Page 172 на гаранционната таблица в информацията произведени за промишлена, занаятчийска относно обслужването в края на упътването. или индустриална употреба. Ние не поемаме • Отворете опаковката и внимателно отговорност, ако уредът се използва в извадете уреда от опаковката. промишлени, занаятчийски или индустриални •...
  • Page 173 • Ј Компрсорът мож да с ксплоатира само пускането в експлоатация на мотора е в подходящи помщния (добр внтилирани, застрашено посредством затруднен ход околна тмпратура +5°C - +40° С). В на работа. помщнито н трябва да има нито прах, нито кислини, пари, ксплозивни или 6.6 Вкл/изключвател...
  • Page 174 8.1 Почистване 8.4 Периодично контролиране на нивото • Пазете защитните съоръжения възможно на маслото най-чисти и без прах. Почиствайте уреда Поставете компресора на равна, с чиста кърпа или го продухвайте със хоризонтална повърхност. Нивото на маслото сгъстен въздух при ниско налягане. трябва...
  • Page 175 получите информация в общината. на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG /ИСК ГмбХ/. Запазено е правото за извършване на технически промени - 175 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 175 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 175...
  • Page 176 10. Възможни причини за повреди Проблем Причина Отстраняване Компресорът не 1. В електрическата мрежа няма 1. Проверете кабела, щепсела, работи. напрежение. предпазителя и контакта. 2. Напрежението на 2. Не използвайте много електрическата мрежа е много дълги удължителни кабели. ниско. Използвайте удължителен кабел с...
  • Page 177 * Не се включват задължително в доставения комплект! При недостатъци или дефекти Ви молим да уведомите за случая на дефект в интернет на www.Einhell-Service.com. Моля, обърнете внимание на точното описание на дефекта и във всеки случай отговорете за целта на следните въпроси: •...
  • Page 178 За предявяването на Вашите претенции по гаранцията моля да съобщите за дефектния уред на адрес: www.Einhell-Service.com. Моля запазете касовата бележка или други доказателства за Вашата покупка на нов уред. Уреди, които се изпращат без съответните горепосочени доказателства за покупка или...
  • Page 179 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 04.05.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 20 Archive-File/Record: NAPR028116 Art.-No.: 40.073.32...
  • Page 180 UKTE Certifi cate No.: Standards: BS EN 1012-1; BS EN 60204-1; BS EN IEC 55014-1; BS EN IEC 55014-2; BS EN IEC 61000-3-2; BS EN 61000-3-3 Wirral, 2023.05.04 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Archive-File/Record: NAPR028116 Article Number: 40.073.32 I.-No.: 21043...
  • Page 181 - 181 - Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 181 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 181 31.07.2023 13:21:57 31.07.2023 13:21:57...
  • Page 182 EH 07/2023 (01) Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 182 Anl_TC_AC_190_50_8_SPK13.indb 182 31.07.2023 13:21:57 31.07.2023 13:21:57...

Ce manuel est également adapté pour:

40.073.32