Télécharger Imprimer la page
EINHELL TC-AC 190 OF Set Instructions D'origine
EINHELL TC-AC 190 OF Set Instructions D'origine

EINHELL TC-AC 190 OF Set Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-AC 190 OF Set:
D
Originalbetriebsanleitung
Koff er-Kompressor
GB
Original operating instructions
Portable compressor
F
Instructions d'origine
Coff ret compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore a valigetta
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kuff ert-kompressor
S
Original-bruksanvisning
Portabel kompressor
CZ
Originální návod k obsluze
Kufříkový kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kufríkový kompresor
NL
Originele handleiding
Koff er compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor de maleta
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kantolaukku-kompressori
13
Art.-Nr.: 40.206.60
Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 1
Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 1
TC-AC 190 OF Set
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor v kovčku
H
Eredeti használati utasítás
Koff er-kompresszor
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Compresor valiză
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συμπιεστής σε βαλιτσάκι
P
Manual de instruções original
Compressor portátil
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kit Kompresör
EE
Originaalkasutusjuhend
Kohver-kompressor
I.-Nr.: 21043
16.04.2025 13:19:26
16.04.2025 13:19:26
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-AC 190 OF Set

  • Page 1 TC-AC 190 OF Set Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Koff er-Kompressor Kompresor v kovčku Original operating instructions Eredeti használati utasítás Portable compressor Koff er-kompresszor Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Coff ret compresseur Compresor valiză Istruzioni per l’uso originali Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 2 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 2 16.04.2025 13:19:29 16.04.2025 13:19:29...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 3 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 3 16.04.2025 13:19:29 16.04.2025 13:19:29...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 4 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 4 16.04.2025 13:19:32 16.04.2025 13:19:32...
  • Page 5 Gefahr! bung, in der sich brennbare Flüssigkei- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- ten, Gase oder Stäube befi nden. Elektro- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen oder die Dämpfe entzünden können. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- c) Halten Sie Kinder und andere Personen weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6 3. Sicherheit von Personen Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug ver- a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, traut sind. Achtloses Handeln kann binnen was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzun- an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. gen führen.
  • Page 7 2. Gerätebeschreibung und kann zu gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie Griff e und Griff fl ächen trocken, Lieferumfang sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griff e und Griff fl ächen erlauben keine sichere 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Bedienung und Kontrolle des Elektrowerk- 1.
  • Page 8 3. Bestimmungsgemäße 5. Vor Inbetriebnahme Verwendung Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Der Kompressor dient zum Erzeugen von übereinstimmen. Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge. • Überprüfen Sie das Gerät auf Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Transportschäden.
  • Page 9 Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (4) in Position 6.5 Anleitung für das Adapterset 0 bringen. Aus der folgenden Übersicht entnehmen Sie die richtige Benutzung der Adapter für die verschie- 6.3 Druckluftschlauch mit denen Ventile (Zum Anschluss der Adapter am Schnellkupplung (3) Kompressor siehe Bild 7!). •...
  • Page 10 Benutzung reinigen. Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem www.Einhell-Service.com feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die 9. Entsorgung und Kunststoffteile des Gerätes angreifen.
  • Page 11 10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Page 12 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 12 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 12...
  • Page 13 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 14 Danger! 2. Electrical safety When using the equipment, a few safety pre- a) The plug on the power tool must fi t into cautions must be observed to avoid injuries and the socket. The socket must not be modi- damage. Please read the complete operating fi...
  • Page 15 fi nger on the switch while carrying the power with care. Check that moving parts tool or if you connect the power tool to the function correctly and do not jam, and power supply while it is switched on, this may whether any parts are broken or dama- cause accidents.
  • Page 16 • you can protect yourself against injury from Blow-out adapter • the rebounding hose. 3-piece adapter set • • Wear safety goggles when working with the Original operating instructions blow-out pistol. Foreign bodies or blown off parts can easily cause injuries. •...
  • Page 17 5. Before using the equipment 6.3 Compressed air hose with quick-lock coupling (3) Before you connect the equipment to the power Connecting: supply make sure that the data on the rating plate Insert the nipple of the air tool into the quick-lock are identical to the supply voltage.
  • Page 18 8. Cleaning, maintenance and 6.5 Instructions for the adapter set For information on the correct use of the adapters ordering of spare parts for the various valves, please refer to the following overview (see Fig. 7 which shows how to connect Hazard! the adapter to the compressor).
  • Page 19 Einhell Germany Subject to technical changes - 19 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 19 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 19...
  • Page 20 10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, the pow- does not start. er plug and the socket-outlet. 2. Insuffi cient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
  • Page 21 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 22 Danger ! sières infl ammables. Les outils électriques Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter produisent des étincelles, qui peuvent en- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des fl ammer la poussière ou les vapeurs. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- c) Maintenez les enfants et autres person- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de nes à...
  • Page 23 avec des outils électriques. N’utilisez 4. Utilisation et prise en main de l’outil élec- pas d’outil électrique lorsque vous êtes trique fatigué(e) ou sous infl uence de drogues, a) Ne surchargez pas l’outil électrique. Uti- de l’alcool ou encore de médicaments. Un lisez l’outil électrique correspondant à...
  • Page 24 5. Service après-vente 3. Tuyau d‘air comprimé avec accouplement a) Faites réparer votre outil électrique uni- rapide quement par un personnel spécialisé 4. Interrupteur marche/arrêt qualifi é et uniquement en utilisant des 5. Poignée de transport pièces de rechange d’origine. De cette 6.
  • Page 25 5. Avant la mise en service La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est Assurez-vous, avant de brancher la machine, que considérée comme non conforme. Pour les les données se trouvant sur la plaque signalé- dommages en résultant ou les blessures de tout tique correspondent bien aux données du réseau.
  • Page 26 6.2 Interrupteur marche/arrêt (4) Domaine d’application : Mettez l‘interrupteur marche/arrêt (4) en position Pour nettoyer/nettoyer par souffl age des creux 1 pour la mise en circuit. ou les endroits diffi cilement accessibles et pour Pour la mise hors circuit, mettre l‘interrupteur mar- nettoyer les appareils encrassés.
  • Page 27 • Vous trouverez les prix et informations actuelles à Nettoyez l‘appareil régulièrement à l‘aide l’adresse www.Einhell-Service.com d‘un chiffon humide et un peu de savon noir. N‘utilisez aucun produit de nettoyage ni sol- vant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l‘appareil.
  • Page 28 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 29 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 29...
  • Page 30 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 31 Pericolo! c) Durante l‘uso dell‘elettroutensile tenete Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare lontani bambini ed altre persone. In caso diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- di distrazione potete perdere il controllo oni e danni. Quindi leggete attentamente queste sull‘elettroutensile. istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 32 Se indossate dispositivi individuali di prote- c) Staccate la spina dalla presa di corrente zione come maschera antipolvere, scarpe di e/o estraete le batterie rimovibili prima sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco di impostare l‘apparecchio, cambiare protettivo o cuffi e antirumore a seconda parti dell‘utensile o mettere da parte dell‘impiego dell‘elettroutensile, il rischio di l’elettroutensile.
  • Page 33 • Luogo di installazione Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • Installate il compressore solamente su una Aprite l’imballaggio e togliete con cautela superficie piana. l’apparecchio dalla confezione. • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i Avvertenze di sicurezza per lavori da esegui- fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Page 34 • 4. Caratteristiche tecniche Il compressore deve venire usato soltanto in luoghi adatti (ben aerati, temperatura ambien- te da +5°C a 40°C). Nel locale non ci devono Collegamento alla rete: ..220-240 V ~ 50 Hz essere polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o Potenza del motore: ....1,1 kW S3 15% infiammabili.
  • Page 35 • 6.4 Pistola di gonfi aggio per pneumatici con Adattatore per valvola (Fig. 5) manometro e adattatori (Fig. 2) Settore d‘impiego: adatto alle valvole Dunlop e Presta della camera d‘aria delle biciclette. Pressione di esercizio in bar: 0-8 L‘adattatore consente di gonfi are con facilità la camera d‘aria delle biciclette.
  • Page 36 La penetrazione di acqua in Per i prezzi e le informazioni attuali si veda un apparecchio elettrico aumenta il rischio di www.Einhell-Service.com una scossa elettrica. • Il tubo e gli strumenti di spruzzo devono es- sere separati dal compressore prima della 9.
  • Page 37 10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusi- funziona bile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lun- ghi.
  • Page 38 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Page 39 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 40 DK/N Fare! 2. Elektrisk sikkerhed Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- a) El-værktøjets forbindelsesstik skal passe ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå til stikkontakten. Stikket må under ingen skader på personer og materiel. Læs derfor bet- omstændigheder ændres. Brug ikke jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne adapterstik sammen med beskyttelses- grundigt igennem.
  • Page 41 DK/N du tager det op eller bærer det. Hvis du farligt, hvis det benyttes af uerfarne personer. har fi ngeren på afbryderknappen, når du e) Plej el-værktøj og indsatsværktøj om- bærer el-værktøjet, eller slutter du maskinen hyggeligt. Kontroller, at bevægelige dele til strømforsyningen, mens den er tændt, kan fungerer, som de skal, og ikke sidder i det medføre ulykke.
  • Page 42 DK/N • 3. Formålsbestemt anvendelse Bær beskyttelsesbriller, når du arbejder med blæsepistolen. Fremmedlegemer og dele, der blæses væk, kan nemt forårsage kvæstelser. Kompressoren bruges til at producere trykluft til • Blæsepistolen må ikke rettes mod andre trykluftdrevne værktøjer. personer eller benyttes til rensning af tøj, der sidder på...
  • Page 43 DK/N 5. Før ibrugtagningen 6.3 Trykluftslange med lynkobling (3) Tilslutning: Inden produktet sluttes til strømforsyningsnettet, Pres niplen på trykluftsværktøjet ind i lynkoblin- skal det kontrolleres, at angivelserne på mærke- gen, tyllen springer automatisk frem. pladen svarer til strømforsyningsnettets data. • Afkobling: Undersøg produktet for transportskader.
  • Page 44 DK/N 8. Rengøring, vedligeholdelse og 6.5 Vejledning til adaptersæt Oversigten nedenfor viser, hvordan du anvender reservedelsbestilling adapterne til de forskellige ventiler rigtigt (for tils- lutning af adapterne på kompressoren se fi g. 7!). Fare! Træk stikket ud af stikkontakten, inden •...
  • Page 45 For at sikre en fagmæs- uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres Einhell Germany AG. på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
  • Page 46 DK/N 10. Mulige årsager til driftsudfald Problem Årsag Løsning Kompressor kører 1. Ingen netspænding 1. Kontroller ledning, netstik, sikring ikke og stikdåse 2. Netspænding for lav 2. Undgå for lange forlængerledninger Brug forlængerledning med til- strækkeligt stort ledertværsnit 3. Udetemperatur for lav 3.
  • Page 47 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 48 Fara! 2. Elektrisk säkerhet Innan maskinen kan användas måste särskilda a) Elverktygets stickkontakt måste passa säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra i stickuttaget. Stickkontakten får aldrig olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom ändras på något sätt. Använd inga adap- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ter-stickkontakter till jordade elverktyg.
  • Page 49 fi ngret vid avtryckaren medan du bär elverk- om delar har brutits loss eller har skadats tyget, eller om elverktyget har slagits till och så svårt att elverktygets funktion är be- sedan ansluts till strömförsörjningen, fi nns gränsad. Lämna in elverktyget för repara- det risk för olyckor.
  • Page 50 • 3. Ändamålsenlig användning Använd inte utblåsningspistolen till att blåsa mot personer eller rengöra plagg som bärs. Risk för skador! Kompressorn används för att generera tryckluft till tryckluftsdrivna verktyg. 2. Beskrivning av maskinen samt Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål.
  • Page 51 5. Innan du använder kompressorn 6.3 Tryckluftsslang med snabbkoppling (3) Ansluta: Innan du ansluter kompressorn ska du övertyga Skjut in tryckluftsverktygets nippel i snabbkopplin- dig om att informationen på märkskylten stämmer gen. Hylsan glider fram automatiskt. överens med nätets data. •...
  • Page 52 8. Rengöring, Underhåll och 6.5 Bruksanvisning för adapterset I denna översikt beskrivs hur adaptrarna för de reservdelsbeställning olika ventilerna ska användas på rätt sätt (för an- slutning av adaptrarna till kompressorn, se bild 7). Fara! • Bollnål (bild 4) Dra alltid ut stickkontakten före alla rengö- Användningsområde: För att pumpa upp rings- och underhållsarbeten.
  • Page 53 är endast tillåtet efter skriftligt Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- godkännande från Einhell Germany AG. na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering.
  • Page 54 10. Möjliga orsaker till att kompressorn inte fungerar Problem Orsak Lösning Kompressorn kör 1. Nätspänning saknas. 1. Kontrollera kabel, stickkontakt, sä- inte. kring och stickuttag. 2. För låg nätspänning. 2. Undvik alltför långa förlängnings- kablar. Använd endast förläng- ningskablar med tillräckligt stor ledararea.
  • Page 55 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 56 Pozor! 2. Elektrická bezpečnost Při používání přístrojů musí být dodržována určitá a) Zástrčka elektrického nářadí musí být bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním pro zásuvku vhodná. Zástrčka nesmí a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod být v žádném případě pozměňována. k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 57 vypnuté, než ho připojíte na síť a/nebo nezkušenými osobami. akumulátor, uchopíte ho nebo ho pone- e) Podrobujte elektrická nářadí a přídavný sete. Pokud máte při nošení elektrického nástroj pečlivé údržbě. Zkontrolujte, zda nářadí prst na vypínači nebo připojíte zapnutý je v pořádku bezvadná funkce pohy- přístroj k napájení...
  • Page 58 • 3. Použití podle účelu určení Při uvolňování hadicové spojky držte spojo- vací díl hadice pevně rukou. Tím zabráníte zraněním způsobeným vymrštěním hadice. Kompresor slouží k výrobě stlačeného vzduchu • Při pracích s vyfukovací pistolí nosit ochranné pro nástroje provozované se stlačeným vz- brýle.
  • Page 59 5. Před uvedením do provozu 6.3 Hadice stlačeného vzduchu s rychlospoj- kou (3) Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém Připojení: štítku souhlasí s údaji sítě. Na výstupek vašeho pneumatického nářadí • nasuňte rychlospojku, pouzdro automaticky Zkontrolujte přístroj, zda nebyl při přepravě zaskočí...
  • Page 60 7. Výměna síťového napájecího 6.5 Návod pro sadu adaptérů V následujícím přehledu naleznete informace o vedení správném používání adaptérů pro různé ventily (pro připojení adaptéru na kompresor viz obr. 7!). Nebezpečí! Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí • Jehla na nafukování míčů (obr. 4) být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým Oblast použití: Nafukování...
  • Page 61 Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a Číslo artiklu přístroje • průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný Identifikační číslo přístroje • pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- Číslo požadovaného náhradního dílu many AG. Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Technické změny vyhrazeny 9.
  • Page 62 10. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Řešení Kompresor neběží. 1. Není k dispozici síťové napětí. 1. Překontrolovat kabel, síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. 2. Moc nízké síťové napětí. 2. Vyhýbat se použití moc dlouhých prodlužovacích kabelů. Používat prodlužovací kabely s dostatečným průřezem žíly.
  • Page 63 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 64 Nebezpečenstvo! alebo prach. Elektrické nástroje vytvárajú is- Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať kry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo c) Zabráňte prístup deťom a iným cudzím možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným osobám do Vašej pracovnej oblasti počas škodám.
  • Page 65 trickým nástrojom rozumne. Nepoužívajte 4. Použitie a zaobchádzanie s elektrickým elektrický nástroj, ak ste pri práci una- nástrojom vený alebo ste pod vplyvom drog, alkoho- a) Nepreťažujte elektrický nástroj. Pre svoju lu alebo liekov. Jeden moment nepozornosti prácu vždy používajte správny elektrický pri používaní...
  • Page 66 5. Servis 9. Podstavcová noha a) Nechajte Váš elektrický nástroj opravovať 10. Držiak plniaceho tlakomeru pneumatík vždy len kvalifi kovaným odborným personálom a vždy len s originálnymi 2.2 Objem dodávky náhradnými dielmi. Tým sa zabezpečí, že Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na ostane zachovaná...
  • Page 67 • 4. Technické údaje Kompresor smie byť používaný len vo vhod- ných miestnostiach (dobre vetraných, s teplo- tou okolia +5 °C až 40 °C). V miestnostiach Sieťové pripojenie: ....220-240 V ~ 50 Hz sa nesmie nachádzať prach, kyseliny, výpary, Výkon motora: ......
  • Page 68 • 6.4 Plniaci tlakomer pneumatík s adaptérmi Ventilový adaptér (obr. 5) (obr. 2) Oblasť použitia: Je vhodný na bleskové ventily a ventily Presta pre pneumatiky Pracovný tlak v baroch: 0-8 bicykla. Tento ventilový adaptér umožňuje Oblasť použitia: jednoduché nafukovanie pneumatík bicykla. •...
  • Page 69 Číslo potrebného náhradného dielu • Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke každom použití. www.Einhell-Service.com • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani 9. Likvidácia a recyklácia riedidlá;...
  • Page 70 10. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží. 1. Nie je k dispozícii sieťové napätie. 1. Skontrolovať kábel, sieťovú zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie. 2. Nepoužívať príliš dlhé predlžovacie káble. Použiť predlžovací kábel s dostatočným prierezom žily. 3.
  • Page 71 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 71 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 71...
  • Page 72 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 73 Gevaar! genereren vonken die het stof of de dampen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele kunnen doen ontbranden. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om c) Houd kinderen en andere personen ti- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees jdens het gebruik uit de buurt van het daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies elektrisch gereedschap.
  • Page 74 moe bent of onder de invloed van drugs, 4. Gebruik en behandeling van het alcohol of medicamenten. Een moment elektrisch gereedschap van onoplettendheid bij het gebruik van het a) Overbelast het elektrisch gereedschap elektrisch gereedschap kan ernstige verwon- niet. Gebruik voor uw werk altijd het elek- dingen tot gevolg hebben.
  • Page 75 2. Beschrijving van het gereedschap veilige bediening en controle van het elekt- risch gereedschap in onvoorziene situaties en leveringsomvang mogelijk. 2.1 Beschrijving van het gereedschap 5. Service (fi g. 1-3) a) Laat uw elektrisch gereedschap alleen 1. Behuizing door gekwalifi ceerd vakpersoneel en al- 2.
  • Page 76 3. Reglementair gebruik 5. Vóór inbedrijfstelling De compressor dient om perslucht voor pneuma- Controleer of de gegevens vermeld op het type- tische gereedschappen te genereren. plaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet, alvorens het apparaat aan te sluiten. De machine mag slechts voor werkzaamheden •...
  • Page 77 6.2 AAN/UIT-schakelaar (4) Overschrijd niet de maximale bedrijfsdruk van 8 Breng de AAN/UIT-schakelaar (4) in stand 1 om bar (ook gekenmerkt aan de achterkant van de het apparaat aan te zetten. bandenvulmeter). Om het apparaat uit te schakelen brengt u de AAN/UIT-schakelaar (4) in stand 0.
  • Page 78 • Het valt aan te bevelen om het apparaat on- Actuele prijzen en info vindt u terug onder middellijk na elk gebruik schoon te maken. www.Einhell-Service.com • Maak het apparaat regelmatig schoon met een vochtige doek en wat smeerzeep. Ge- bruik geen reinigings- of oplosmiddelen;...
  • Page 79 10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt. 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- draait niet. contact controleren. 2. Netspanning te laag. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag. 3.
  • Page 80 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 80 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 80...
  • Page 81 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 82 Peligro! chispas que pueden infl amar el polvo o los Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una vapores. serie de medidas de seguridad para evitar le- c) Mantener alejados a niños y demás per- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer sonas durante la utilización de la herra- atentamente este manual de instrucciones/adver- mienta eléctrica.
  • Page 83 trica si se está cansado o bajo la infl uen- Usar la herramienta eléctrica específi ca cia de drogas, alcohol o medicamentos. para cada trabajo. Con la herramienta elé- Una mínima falta de atención durante el uso ctrica adecuada se trabaja mejor y con más de la herramienta eléctrica puede tener como seguridad permaneciendo dentro de la po- consecuencia lesiones graves.
  • Page 84 5. Servicio 7. Adaptador de soplado a) La herramienta eléctrica solo podrá ser 8. Compartimento accesorios juego de reparada por electricistas cualifi cados adaptadores que utilicen para ello piezas de repuesto 9. Pata de apoyo originales. Esta forma de proceder garantiza 10.
  • Page 85 • Tener en consideración que nuestro aparato no El compresor se deberá instalar en las inme- está indicado para un uso comercial, industrial o diaciones del consumidor. • en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía Evitar conductos de aire y cables (alarga- cuando se utilice el aparato en zonas industria- deras) largos.
  • Page 86 Separar: balones. La válvula de aguja para balón se Tirar del manguito hacia atrás y quitar la herrami- puede utilizar para infl ar distintos tipos de enta. ¡Cuidado! Al soltar el acoplamiento rápido balones. es preciso sujetar la pieza de acoplamiento para CONSEJO: para evitar que la válvula se evitar lesiones puesto que la manguera retrocede dañe, se recomienda humedecerla un poco...
  • Page 87 No. del recambio de la pieza necesitada. paño limpio o limpiarlo con aire comprimido Encontrará los precios y la información actual en manteniendo la presión baja. www.Einhell-Service.com • Se recomienda limpiar el aparato inmediata- mente después de cada uso. •...
  • Page 88 10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Page 89 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 89 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 89...
  • Page 90 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 91 Vaara! menettää sähkötyökalun hallinnan häirinnän Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä vuoksi. turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2. Sähköturvallisuus nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. a) Sähkötyökalun liitäntäpistokkeen tulee Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat sopia pistorasiaan.
  • Page 92 c) Vältä tahatonta käynnistystä. Varmista, tai eivät ole lukeneet näitä ohjeita. Sähkö- että sähkötyökalu on sammutettu, ennen työkalut ovat vaarallisia kokemattomien henki- kuin liität sen virransyöttöön ja/tai akku- löiden käyttäminä. un, otat sen käteesi tai kannat sitä. Jos e) Hoida sähkötyökaluja ja liitettyjä varustei- pidät sormeasi katkaisimella sähkötyökalua ta huolellisesti.
  • Page 93 • • Ahtimen imemien kaasujen tai höyryjen on Kompressori • oltava ilman aineosia, jotka voivat joh taa ahti- Renkaantäyttömittari • men paloon tai räjähdykseen. Puhallussovitin • • Letkuliitosta irroitettaessa on liitoskappa- 3-osainen sovitinsarja • leesta pidet tävä kiinni, ettei se aiheuta vam- Alkuperäiskäyttöohjeen käännös moja sinkoutumalla irti.
  • Page 94 Käyttötapa S3 - 15 % - 10 min: S3 = jaksotta- Sammuttamista varten päälle-/pois-katkaisin (4) iskäyttö ilman käynnistymisvaiheen vaikutusta. käännetään asentoon 0. Tämä tarkoittaa, että 10 minuutin ajanjakson aika- na suurin käyttöaika on 15 % (1,5 minuuttia). 6.3 Paineilmaletku pikaliittimellä (3) Liitäntä: 5.
  • Page 95 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 6.5 Sovitinsarjan käyttöohje Seuraavasta katsauksesta löydät ohjeet sovitti- mien oikeaan käyttöön erilaisten venttiilien kera Vaara! (sovittimen liittäminen kompressoriin näytetään Irrota verkkopistoke ennen kaikkia puhdis- kuvassa 7!). tus- ja huoltotoimia. • Palloneula (kuva 4) Vaara! Käyttöalue: Pallojen täyttämiseen. Odota, kunnes tiivistin on jäähtynyt täysin! Palloneulaa voidaan käyttää...
  • Page 96 Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- ta. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis- muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos Germany AG:n nimenomaisella luvalla. et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
  • Page 97 10. Mahdolliset häiriönsyyt Ongelma Ratkaisu Kompressori ei käy 1. Ei verkkovirtaa 1. Tarkasta johto, verkkopistoke, varoke ja pistorasia 2. Verkkojännite liian alhainen 2. Vältä liian pitkiä jatkojohtoja. Käytä jatkojohtoa,jonka johdinhalkaisija on riittävän suuri 3. Ulkolämpötila liian alhainen 3. Älä käytä alle +5°C ulkolämpötilassa 4.
  • Page 98 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 99 Nevarnost! električnega orodja ne smejo zadrževati v Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj bližini. Pri odvrnitvi pozornosti lahko izgubite varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe nadzor nad električnim orodjem. in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Page 100 preden priključite oskrbo z elektriko in/ali električnega orodja. Električna orodja so akumulator ter preden orodje dvignete ali lahko nevarna, če jih uporabljajo neizkušene nosite. Če pri nošenju orodja držite prst na osebe. stikalu ali vklopljeno električno orodje priklo- e) Z električnim orodjem in priključki ravnaj- pite na električno napajanje, lahko pride do te skrbno.
  • Page 101 3. Predpisana namenska uporaba poškodbe zaradi povratnega udarca gibke cevi. • Pri delu z izpihovalno pištolo uporabljajte Kompresor proizvaja stisnjen zrak za orodje, ki ga zaščitna očala. Tujki in delci, ki jih zrak lahko poganja stisnjen zrak. razpiha, lahko povzročijo poškodbe. •...
  • Page 102 5. Pred zagonom 6.3 Priključek stisnjenega zraka s hitro spoj- ko (3) Pred priključitvijo preverite, ali se podatki na tipski Priključitev: tablici ujemajo z omrežnimi podatki. Potisnite mazalko orodja na stisnjeni zrak v hitro • spojko, tulec samodejno skoči naprej. Preglejte, ali se je naprava med transportom poškodovala.
  • Page 103 8. Čiščenje, vzdrževanje in 6.5 Navodila za komplet nastavkov V naslednjem pregledu se seznanite s pravil- naročanje nadomestnih delov no uporabo adapterjev za različne ventile (za priključitev nastavka na kompresor glejte sliko 7!). Nevarnost! Pred vsakim čiščenjem in vzdrževanjem izv- •...
  • Page 104 • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Page 105 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 105 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 105...
  • Page 106 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 107 Pericolo! robbanásveszélyeztetett környezetben, A készülékek használatánál, a sérülések és a amelyben gyulékony folyadékok, gázok károk megakadályozásának az érdekébe be kell vagy porok találhatóak. Az elektromos tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt szerszámok szikrákat hoznak létre, amelyek a használati utasítást / biztonsági utasításokat meggyujthatják a porokat vagy a gőzöket.
  • Page 108 3. Személyek biztonsága 4. Az elektromos szerszám használata és a) Eyg elektromos szerszámmal való kezelése munkánál legyen fi gyelmes, ügyeljen arra a) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. amit tesz és fogjon mindig meggondol- Használja a munkájához az arra meghatá- tan a munkához.
  • Page 109 helyzetekben biztos kezelést és az elektro- 6. Gumiabroncs nyomásmérő mos szerszám kontrollját. 7. Kifúvó adapter 8. Tartozékrekesz adapter szet 5. Szervíz 9. Állóláb a) Az elektromos szerszámát csak kvalifi kált 10. Tartó gumiabroncs nyomásmérő szakszemélyzet által és csak originális- pótalkatrészek mellett megjavítattni. 2.2 A szállítás terjedelme Ezáltal biztosítva lesz, hogy megmarad az Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján...
  • Page 110 • Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink El kell kerülni a hosszú légvezetékek és a rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari hosszú csatlakozók (hosszabbítókábelek) vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem használatát. • vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, Ügyelni egy száraz és pormentes légbes- kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint zívásra.
  • Page 111 Leválasztani: séhez, bevezetés előtt meg kellene valamen- Húzza hátra a hüvelyt és távolítsa el a szerszá- nyire nedvesíteni a labdatűt. • mot. Vigyázat! A gyorskuplung kioldásánál fes- Szelep-adapter (5-ös kép) zesen kell tartani a kuplungdarabot, azért hogy alkalmazási terület: Passzol a kerékpár kerék- elkerülje a visszacsapódó...
  • Page 112 • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész levegővel. számát • Azt ajánljuk, hogy minden használat után Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. azonnal tisztítsa ki a készüléket. com alatt találhatóak. • A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó...
  • Page 113 10. Mogući uzroci kvarova Probléma Megoldás Nem fut a kom- 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellenőrizni a kábelt, hálózati presszor csatlakozót, biztosítékot és a dugaszoló aljzatot 2. Túl alacsony a hálózati 2. Elkerülni a túl hosszú feszültség hosszabbítókábelt. Elegendő érátmérűjű...
  • Page 114 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 114 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 114...
  • Page 115 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 116 Pericol! vaporii sau praful. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva c) Pe timpul folosirii uneltei electrice, ţineţi măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele copiii sau alte persoane la distanţă. În ca- şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile zul sustragerii atenţiei, puteţi pierde controlul de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Page 117 nal şi întotdeauna ochelari de protecţie. b) Nu utilizaţi aparate electrice cu Purtarea echipamentului de protecţie per- întrerupătorul defect. Un aparat electric al sonal, cum ar fi de exemplu mască de praf, cărui întrerupător nu mai poate fi conectat încălţăminte rezistentă la alunecare, cască de sau deconectat este periculos şi trebuie repa- protecţie sau protecţie antifonică, în funcţie rat.
  • Page 118 • Umplerea roţilor lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval Verificaţi imediat după umplere presiunea de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea ar- din roţi cu un manometru adecvat, de ex. la o ticolului la centrul nostru de service sau la maga- staţie de benzină.
  • Page 119 • 4. Date tehnice Utilizarea compresorului este permisă nu- mai în încăperi adecvate (bine aerisite, cu temperatura ambiantă între +5°C şi 40°C). În Tensiune de alimentare: ..220 - 240 V~ 50 Hz încăpere nu au voie să existe praf, acizi, abu- Putere motor: ......1,1 kW S3 15% ri, gaze explozive sau inflamabile.
  • Page 120 • 6.4 Pistol cu manometru cu adaptori pentru Acul pentru minge (Fig. 4) umfl area și măsurarea presiunii pneurilor Domeniul de utilizare: umfl area mingilor. Acul (Fig. 2) pentru minge poate fi folosit la umfl area celor mai diferite mingi. Presiune de lucru în bari: 0-8 PONT: Pentru evitarea deteriorării ventilului, umeziţi puţin acul înainte de introducerea lui...
  • Page 121 Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa Compresorul nu se va curăţa cu apă, solvenţi www.Einhell-Service.com sau ceva asemănător. • Păstraţi dispozitivele de protecţie cât mai curat posibile. Ştergeţi aparatul cu o cârpă...
  • Page 122 10. Deranjamentele posibile Problema Soluţia Cauza Compresorul nu 1. Nu există tensiune de reţea 1. Se verifi că cablul, ştecherul, siguranţa şi merge priza. 2. Tensiunea de reţea prea 2. Se evită cablurile prelungitoare prea lun- mică gi. Se folosesc cabluri prelungitoare cu diametrul fi...
  • Page 123 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 123 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 123...
  • Page 124 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 125 Κίνδυνος! ατυχήματα. Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς b) Μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εργαλείο σε εκρηκτικό περιβάλλον, στο να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά, αέρια Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις ή...
  • Page 126 διακόπτη ασφαλείας. Η χρήση ενός g) Εάν μπορούν να τοποθετηθούν διακόπτη ασφαλείας μειώνει τον κίνδυνο συστήματα αναρόφησης σκόνης ή ηλεκτροπληξίας. συλλογής, να τα συνδέσετε και να τα χρησιμοποιήσετε σωστά. Η χρήση 3. Ασφάλεια ατόμων συστήματος αναρρόφησης της σκόνης a) Να είστε προσεκτικοί, να προσέχετε τί μπορεί...
  • Page 127 • χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πολλά Κατά το λύσιμο του συνδέσμου του σωλήνα ατυχήματα οφείλονται σε ηλεκτρικά να κρατάτε το σύνδεσμο του σωλήνα με το εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί σωστά. χέρι. Έτσι αποφεύγετε τραυματισμούς από Τα κοπτικά εξαρτήματα να διατηρούνται αντίκρουση...
  • Page 128 Προσοχή! Αβεβαιότητα K ........1,91dB H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι Είδος προστασίας: ........IP20 παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν Βάρος συσκευής σε kg: ..... περ. 5,3 kg με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες Κατηγορία προστασίας ........ΙΙ/ και...
  • Page 129 6. Χειρισμός πίεση ελαστικών με βαθμονομημένο μετρητή π.χ. σε πρατήριο βενζίνης. 6.1 Ηλεκτρική τροφοδοσία Ο μετρητής πλήρωσης ελαστικών διαθέτει Πριν τη θέση σε λειτουργία να προσέξετε έναν προσαρμογέα βαλβίδας για βαλβίδες να συμφωνεί η τάση δικτύου με την τάση αυτοκινήτων. λειτουργίας...
  • Page 130 Κίνδυνος! Ποτέ μη τείνετε την ακτίνα πίεσης 8.1 Καθαρισμός • προς τον εαυτό σας ή προς άλλα άτομα. Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα Προσοχή! Η πλήρωση με πίεση άνω της προστασίας, τις σχισμές εξαερισμού και το συνιστώμενης...
  • Page 131 Αριθμός ανταλλακτικού οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο τα άχρηστα Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες ηλεκτρικά εργαλεία και σύμφωνα με την στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Ευρωπαϊκή οδηγία 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά, για να ανακυκλωθούν...
  • Page 132 10. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν παίρνει μπροστά ο 1. Δεν υπάρχει τάση δικτύου. 1. Να γίνει έλεγχος του καλωδίου, του συμπιεστής βύσματος, της ασφάλειας και της πρίζας. 2. Πολύ χαμηλή τάση δικτύου. 2. Να αποφεύγετε τις πολύ μακριές επεκτάσεις...
  • Page 133 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 134 Perigo! veis. As ferramentas elétricas produzem faís- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas cas que podem infl amar o pó ou os vapores. algumas medidas de segurança para preve- c) Mantenha as crianças e outras pessoas nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia afastadas durante a utilização da ferra- atentamente este manual de instruções / estas menta elétrica.
  • Page 135 b) Use equipamento de proteção individual cada. e use sempre óculos de proteção. O uso b) Não utilize ferramentas elétricas com o de equipamento de proteção individual, interruptor danifi cado. Uma ferramenta elé- como máscara de proteção contra o pó, cal- trica que não possa ser ligada ou desligada é...
  • Page 136 • Enchimento dos pneus faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 Verifique a pressão dos pneus imediatamente dias úteis após a compra do artigo a um dos nos- após o enchimento através de um manómet- sos Service Center ou ao ponto de venda onde ro calibrado, p.
  • Page 137 4. Dados técnicos arejados, temperatura ambiente +5 °C até +40 °C).Na sala não se podem encontrar po- eiras, ácidos, vapores, explosivos ou gases Ligação à rede: ...... 220-240 V ~ 50 Hz inflamáveis. Potência do motor: ......1,1 kW S3 15% •...
  • Page 138 • 6.4 Indicador de pressão dos pneumáticos Adaptador de válvula (figura 5): com adaptador (fi g.2) Campo de aplicação: adequado para válvulas Dunlop e Presta de pneus de bicicleta. Pressão de trabalho em bar: 0-8 O adaptador da válvula permite um enchimento simples de pneus de bicicleta.
  • Page 139 Número da peça sobressalente necessária água para o interior do aparelho. A entrada Pode encontrar os preços e informações actuais de água num aparelho elétrico aumenta o em www.Einhell-Service.com risco de choque elétrico. • Antes da limpeza separe a mangueira e os respetivos bicos do compressor.
  • Page 140 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 140 - Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 140...
  • Page 141 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 142 Tehlike! 2. Elektrik Güvenliği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- a) Aletin elektrik kablosu prize uymalıdır. lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Kullanılacak priz hiç bir şekilde nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma değiştirilmemelidir. Topraklı aletler ile Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. adaptör fi...
  • Page 143 ve diğer ayar aletlerini çıkarın. Aletin dö- bakımı kötü yapılmış elektrikli aletlerin nen bölümünde bulunabilecek bir takım veya kullanılmasından dolayı meydana gelir. anahtar yaralanmalara sebep olabilir. Kesici takımlarınızı keskin ve temiz tutun. e) Anormal vücut hareketlerinden kaçının. Keskin durumda tutulan ve bakımı iyi yapılan Ayakta sağlam durun ve daima dengenizi kesici aletler daha az sıkışır ve daha kolay sağlayın.
  • Page 144 • takın. Yabancı maddeler ve hava tarafından Hava çıkış adaptörü • üflenen parçalar nedeniyle ani şekilde ya- 3 parçalı adaptör seti • ralanmalar meydana gelebilir. Orijinal Kullanma talimatı • Hava tabancasını insanlara yöneltmeyin veya kendi üzerinizdeki giysileri temizlemeyin. 3. Kullanım amacına uygun kullanım 2.
  • Page 145 İşletim türü S3 - %15 – 10dak.: S3 = Çalışmaya 6.2 Açık/ Kapalı şalteri (4) başlama işlemine etki etmeyen kesintili işletim. Bu Kompresörü çalıştırmak için Açık/Kapalı şalterini işletim türünde 10 dakikalık bir süre içinde maks. (4) 1 nolu pozisyona getirin. işletim süresi %15’dir (1,5 dakika).
  • Page 146 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi Azami 8 bar işletim basıncını aşmayın (bu değer aynı zamanda lastik hava basınç manometresinin arka tarafında da yazılıdır). Tehlike! Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde 6.5 Adaptör seti talimatı oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi Aşağıda çeşitli ventillerin doğru kullanımı ile ilgili için kablo, üretici fi...
  • Page 147 Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının Cihaz tipi • kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka Cihazın ürün numarası • şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG Cihazın kod numarası • fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası...
  • Page 148 10. Olası arıza sebepleri Arıza Sebebi Giderilmesi Kompresör 1. Şebeke gerilimi bağlı değil 1. Kablo, fi ş, sigorta ve prizi kontrol çalışmıyor edin. 2. Şebeke gerilimi çok düşük 2. Çok uzun uzatma kablosu kullan- maktan kaçının. Uzatma kablo- sunun kablo kesiti yeterli olmalıdır. 3.
  • Page 149 Sarf malzemesi/ Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 150 Oht! 2. Elektriohutus Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb a) Elektritööriista ühenduspistik peab pis- seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad tikupessa sobima. Pistikut ei tohi mingil ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend viisil muuta. Ärge kasutage maandatud / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- elektritööriistaga koos adapterpistikut.
  • Page 151 tatuna, võib see põhjustada õnnetusi. osad enne elektritööriista kasutamist d) Enne elektritööriista sisselülitamist ee- remontida. Paljude õnnetuste põhjus on hal- maldage reguleerimistööriistad või kruvi- vasti hooldatud elektritööriistad. keerajad. Töötavas elektritööriista osas asuv Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad. tööriist või võti võib põhjustada vigastusi. Teravate lõikeservadega korralikult hooldatud e) Vältige ebanormaalset kehahoiakut.
  • Page 152 2. Seadme kirjeldus ja 3. Sihipärane kasutamine tarnekomplekt Kompressor on ette nähtud suruõhu tootmiseks suruõhutööriistade jaoks. 2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1-3) 1. Korpus Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. 2. Lisatarvikute sahtel Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi- 3. Kiirliitmikuga suruőhuvoolik pärane.
  • Page 153 5. Enne kasutuselevõttu 6.3 Kiirliitmikuga suruőhuvoolik (3) Ühendamine: Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud Lükake suruőhutööriista nippel kiirühendusse, andmed vastavad võrguandmetele. hülss hüppab automaatselt ette. • Kontrollige, kas seadmel on transpordikah- Lahtivőtmine: justusi. Teavitage võimalikest kahjustustest Tőmmake hülss tagasi ja eemaldage tööriist selle koheselt transpordiettevõtet, mille kaudu küljest.
  • Page 154 8. Puhastus, hooldus ja varuosade 6.5 Adapterikomplekti juhend Järgnevast ülevaatest leiate juhised adapterite tellimine őigeks kasutamiseks erinevate ventiilide korral (adapteri ühendamiseks kompressoriga vt joonis Oht! 7!). Enne iga puhastus- ja hooldustööd tõmmake pistik pistikupesast välja. • Pallinõel (joonis 4) Kasutusvaldkond: Pallide pumpamiseks. Oht! Pallinőela saab kasutada mitmesuguste Oodake kuni kompressor on täiesti maha jah-...
  • Page 155 Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade AG loal. anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust...
  • Page 156 10. Võimalikud rikkepõhjused Probleem Põhjus Lahendus Kompressor ei tööta 1. Võrgupinge puudub 1. Kontrollige kaablit, võrgupistikut, kaitset ja 2. Võrgupinge on liiga madal pistikupesa 2. Vältige liiga pikka pikendusjuhet. Kasutage piisava ristlõikega 3. Välistemperatuur on liiga pikendusjuhet. madal 3. Ärge käitage välistemperatuuril alla +5 °C.
  • Page 157 Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Page 158 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard References: EN 62841-1; EN 1012-1; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 14.03.2025 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR031409 Art.-No.: 40.206.60...
  • Page 159 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Portable Compressor TC-AC 190 OF Set (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 160 EH 04/2025 (01) Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 160 Anl_TC_AC_190_OF_Set_SPK13.indb 160 16.04.2025 13:20:26 16.04.2025 13:20:26...

Ce manuel est également adapté pour:

40.206.60