Table des Matières
-
-
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
6
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
-
-
Austausch der Netzanschlussleitung
8
-
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8
-
Ölstand Regelmäßig Kontrollieren
9
-
Entsorgung und Wiederverwertung
9
-
Mögliche Ausfallursachen
10
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Avvertenze Sulla Sicurezza
26
-
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
26
-
-
Prima Della Messa in Esercizio
27
-
Caratteristiche Tecniche
27
-
Montaggio E Messa in Esercizio
27
-
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
28
-
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
28
-
Controllare Regolarmente Il Livello Dell'olio
29
-
-
Commissione Dei Pezzi DI Ricambio
29
-
Smaltimento E Riciclaggio
29
-
Possibili Cause DI Anomalie
30
-
Informazioni Sul Servizio Assistenza
32
-
Certificato DI Garanzia
33
-
Veiligheidsaanwijzingen
35
-
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
35
-
-
-
Vóór Inbedrijfstelling
36
-
Montage en Ingebruikneming
37
-
Vervanging Van de Netaansluitleiding
37
-
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
37
-
Verwijdering en Recyclage
39
-
Mogelijke Uitvaloorzaken
40
-
-
-
Instrucciones de Seguridad
45
-
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
45
-
Antes de la Puesta en Marcha
46
-
-
Características Técnicas
46
-
Montaje y Puesta en Servicio
47
-
Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
47
-
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
47
-
Eliminación y Reciclaje
49
-
Posibles Causas de Fallo
50
-
Información de Servicio
52
-
Certificado de Garantía
53
-
Instruções de Segurança
55
-
Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
55
-
-
-
Antes da Colocação Em Funcionamento
56
-
Montagem E Colocação Em Funcionamento
57
-
Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
57
-
Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
57
-
Eliminação E Reciclagem
59
-
Causas para Possíveis Falhas
60
-
Informações Do Serviço de Assistência Técnica
62
-