Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
F
Instructions d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
NL
Originele handleiding
Compressor
2
Art.-Nr.: 40.103.93
Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 1
Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 1
TC-AC 240/50/10 OF
I.-Nr.: 11027
19.03.2018 09:06:09
19.03.2018 09:06:09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-AC 240/50/10 OF

  • Page 1 TC-AC 240/50/10 OF Originalbetriebsanleitung Kompressor Instructions d’origine Compresseur Istruzioni per l’uso originali Compressore Originele handleiding Compressor Art.-Nr.: 40.103.93 I.-Nr.: 11027 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 1 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 1 19.03.2018 09:06:09 19.03.2018 09:06:09...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 2 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 2 19.03.2018 09:06:38 19.03.2018 09:06:38...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 3 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 3 19.03.2018 09:06:39 19.03.2018 09:06:39...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Warnung vor elektrischer Spannung! Vorsicht! Warnung vor heißen Teilen! Vorsicht! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen - 4 - Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 4 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 4...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    7. Druckregler Gefahr! 8. Ein-/ Aus-Schalter Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 9. Transportgriff cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 10. Zubehör-Halterung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 11. Sicherheitsventil Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Achsschraube se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Sicherungsmutter...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 25% Einschaltdauer bedeuten, dass das Elektro- werkzeug 2,5 Minuten mit der Nennaufnahmeleis- Verwendung tung betrieben werden kann, daran schließt sich eine Abkühlphase von 7,5 Minuten an. Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druck- luft für druckluftbetriebene Werkzeuge. Gefahr! Geräusch Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Die Geräuschemissionswerte wurden entspre-...
  • Page 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6. Montage und Inbetriebnahme 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Vorsicht! Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt Gefahr! komplett montieren! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und War- tungsarbeiten den Netzstecker. 6.1. Montage des Standfußes (4) Der beiliegende Gummipuff er muss entspre- Gefahr! chend Bild 4 montiert werden.
  • Page 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Sicherheitsventil (11) Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Das Sicherheitsventil ist auf den höchstzulässi- Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen gen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen der Gemeindeverwaltung nachfragen.
  • Page 9: Mögliche Ausfallursachen

    10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 13 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 13...
  • Page 14 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-3) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 16: Utilisation Conforme À L'affectation

    • 4. Données techniques Enjoliveur (2x) • Rondelle (2x) • Vis de l‘axe (2x) Branchement réseau : ....230 V ~ 50 Hz • Écrou de blocage (4x) Puissance du moteur kW : ......1,5 • Mode d‘emploi d‘origine Mode de fonctionnement : ...... S3 25 % •...
  • Page 17: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service empêcher le démarrage du moteur. Lorsque la température descend en dessous de +5 ° C, le moteur marche durement et ne peut pas démar- Assurez-vous, avant de connecter la machine, rer. que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du 6.4 Interrupteur marche/arrêt (8) réseau.
  • Page 18: Nettoyage

    8.1 Nettoyage 8.4 Entreposage • Maintenez les dispositifs de protection aussi Danger ! propres (sans poussière) que possible. Frot- Tirez la fi che de contact, ventilez l’appareil et tous tez l’appareil avec un chiffon propre ou souf- les outils à air comprimé raccordés. Rangez le flez dessus avec de l’air comprimé...
  • Page 19: Origine Possible Des Pannes

    10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 20 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 21: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 22: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 23 Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Fate attenzione alla tensione elettrica Fate attenzione alle parti molto calde Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento. - 23 - Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 23 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 23...
  • Page 24: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! Vite dell‘asse Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Dado di sicurezza diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- C Vite oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Rosetta istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a 2.2 Elementi forniti disposizione in qualsiasi momento.
  • Page 25: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio di 10 minuti. Il 25% della durata di inserimento signifi ca che l’elettroutensile può essere utilizzato 2,5 minuti con la potenza assorbita nominale, a Il compressore serve per produrre aria compres- cui si aggiunge una fase di raff reddamento di 7,5 sa per utensili azionati con aria compressa.
  • Page 26: Montaggio E Messa In Esercizio

    6. Montaggio e messa in esercizio 8. Pulizia, manutenzione e Attenzione! ordinazione dei pezzi di ricambio Prima della messa in esercizio montate asso- lutamente l’apparecchio in modo completo! Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di ma- 6.1. Montaggio della base di appoggio (4) nutenzione staccate la spina dalla presa di Gli spessori di gomma acclusi devono venire corrente.
  • Page 27: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio deve venire usato con un serbatoio a pressione danneggiato o arrugginito. Se notate dei danni, rivolgetevi all‘offi cina del servizio assistenza L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- clienti. re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può...
  • Page 28: Possibili Cause Di Anomalie

    10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusi- funziona bile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi.
  • Page 29 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/EU sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 30: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 31: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 32 Gevaar! Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten - 32 - Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 32 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 32 19.03.2018 09:06:44...
  • Page 33: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1-3) zorgvuldig door.
  • Page 34: Reglementair Gebruik

    • Wiel (2x) S3 25%: Intermitterend bedrijf, zonder aanloop, • Standvoet zonder remming (cyclusduur 10 min). Bij • Schroef (2x) intermitterend bedrijf wordt steeds het percentage • Wielkap (2x) van de inschakelduur (25%) opgegeven, zodat • Sluitring (2x) in de bedrijfsonderbrekingen door convectieve •...
  • Page 35: Montage En Ingebruikneming

    6. Montage en ingebruikneming 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Voorzichtig! Voor ingebruikneming het apparaat zeker Gevaar! volledig monteren! Trek vóór alle schoonmaak- en onderhouds- werkzaamheid de netstekker uit het stopcon- 6.1. Montage van de standvoet (4) tact. De meegeleverde rubber buff er dient te worden gemonteerd zoals getoond in fi...
  • Page 36: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage 8.3 Veiligheidsklep (11) De veiligheidsklep is afgesteld op de maximaal toegestane druk van de druktank. Het is niet Het toestel bevindt zich in een verpakking om toelaatbaar de veiligheidsklep te verstellen of transportschade te voorkomen. Deze verpakking het plombeerloodje ervan te verwijderen.
  • Page 37: Mogelijke Uitvaloorzaken

    10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt. 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- draait niet. contact controleren. 2. Netspanning te laag. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag. 3.
  • Page 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 39: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 40: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 41: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor TC-AC 240/50/10 OF (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 42 - 42 - Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 42 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 42 19.03.2018 09:06:45 19.03.2018 09:06:45...
  • Page 43 - 43 - Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 43 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 43 19.03.2018 09:06:45 19.03.2018 09:06:45...
  • Page 44 EH 03/2018 (01) Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 44 Anl_TC_AC_240_50_10_OF_SPK2.indb 44 19.03.2018 09:06:45 19.03.2018 09:06:45...

Ce manuel est également adapté pour:

40.103.93

Table des Matières