Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
GB
Original operating instructions
Compressor
F
Instructions d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kompressor
S
Original-bruksanvisning
Kompressor
CZ
Originální návod k obsluze
Kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kompresor
NL
Originele handleiding
Compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kompressori
13
Art.-Nr.: 40.073.60
Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 1
Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 1
TC-AC 270/50/8
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor
H
Eredeti használati utasítás
Kompresszor
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Compresor
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συμπιεστής
P
Manual de instruções original
Compressor
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kompresor
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kompresor
PL
Instrukcją oryginalną
Kompresor
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kompresör
EE
Originaalkasutusjuhend
Kompressor
I.-Nr.: 21023
05.06.2023 08:46:42
05.06.2023 08:46:42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-AC 270/50/8

  • Page 1 TC-AC 270/50/8 Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Kompressor Kompresor Original operating instructions Eredeti használati utasítás Compressor Kompresszor Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Compresseur Compresor Istruzioni per l’uso originali Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Compressore Συμπιεστής Original betjeningsvejledning Manual de instruções original...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 2 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 2 05.06.2023 08:46:54 05.06.2023 08:46:54...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 3 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 3 05.06.2023 08:46:58 05.06.2023 08:46:58...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 4 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 4 05.06.2023 08:47:02 05.06.2023 08:47:02...
  • Page 5 Gefahr! Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 2. Gerätebeschreibung und weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6 4. Technische Daten (falls vorhanden). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- dig ist. Netzanschluss: ......220-240 V~ 50 Hz • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Motorleistung: ........1800 W S1 teile auf Transportschäden. Kompressor-Drehzahl min : ......2850 •...
  • Page 7 • Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand in der 6.7 Druckeinstellung: (Abb. 1,2) • Kompressorpumpe kontrolliert werden. Mit dem Druckregler (7) kann der Druck am • Betreiben Sie das Gerät nur auf festem, ebe- Manometer (6) eingestellt werden. • nem Untergrund Der eingestellte Druck kann an der Schnell- •...
  • Page 8 8.5 Ölwechsel Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den www.Einhell-Service.com Netzstecker aus der Steckdose. Nachdem Sie den eventuell vorhandenen Luftdruck abgelassen haben, können Sie die Öl-Ablassschraube (15) an der Verdichterpumpe herausschrauben. Damit - 8 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 8...
  • Page 9 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 10 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 10...
  • Page 11 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 14 2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1-4, 7) damage. Please read the complete operating 1. Intake air fi lter instructions and safety regulations with due care. 2.
  • Page 15 the end of the guarantee period. Sound power level L in dB: ......97 uncertainty: ........2.19 dB Danger! Protection type: ..........IP32 The equipment and packaging material are Weight of the unit in kg: ....approx. 32 kg not toys. Do not let children play with plastic Oil quantity: ......
  • Page 16 6. Assembly and starting 7. Replacing the power cable Danger! Danger! You must fully assemble the appliance before If the power cable for this equipment is damaged, using it for the fi rst time. it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel 6.1 Fitting the wheels (3) to avoid danger.
  • Page 17 (Fig. 10,11). For our latest prices and information please go to Changing the oil: Recommended hydraulic oil: www.Einhell-Service.com SAE 5W/40 or an alternative of the same quality. It should be refi lled for the fi rst time after 10 hours of operation.
  • Page 18 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 18 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 18...
  • Page 19 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 20 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 20 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 20 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 20...
  • Page 21 Danger ! Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter jouent pas avec l’appareil. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 2.
  • Page 22 4. Données techniques y en a). • Vérifiez si la livraison est bien complète. • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne Branchement réseau : ..... 220-240 V ~ 50 Hz sont pas endommagés par le transport. Puissance du moteur : ......1800 W S1 •...
  • Page 23 res d’eau. ne pas démarrer. • Avant la mise en service, contrôlez le niveau d’huile dans la pompe du compresseur. 6.6 Interrupteur marche/arrêt (8) • Exploitez l‘appareil uniquement sur un sup- Le compresseur est mis en circuit en tirant le port solide, et plat.
  • Page 24 8.1 Nettoyage 8.4 Contrôler régulièrement le niveau d’huile • Maintenez les dispositifs de protection aussi Mettez le compresseur sur une surface plane et propres (sans poussière) que possible. Frot- droite. Le niveau d’huile doit se trouver entre MAX tez l’appareil avec un chiffon propre ou souf- et MIN de la jauge de verre-regard (fi...
  • Page 25 être déposé dans un centre même sous forme d’extraits, est uniquement per- de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- de centre de collecte, veuillez vous renseigner many AG obtenu.
  • Page 26 10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 27 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 28 Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l’appareil défectueux à l’adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d’achat ou de tout autre justifi catif de l’achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l’impossibilité...
  • Page 29 2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-4, 7) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Filtro dell‘aria di aspirazione Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Page 30 Pericolo! a 7 bar: ..........100 litri/min L’apparecchio e il materiale d’imballaggio Potenza erogata (aria compressa) non sono giocattoli! I bambini non devono a 4 bar: ..........125 litri/min giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- Livello di potenza acustica L in dB: ....
  • Page 31 6. Montaggio e messa in esercizio 7. Sostituzione del cavo di alimentazione Pericolo! Prima della messa in esercizio montate asso- Pericolo! lutamente l’apparecchio in modo completo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal 6.1 Montaggio delle ruote (Fig.
  • Page 32 8.5 Cambio dell’olio Per i prezzi e le informazioni attuali si veda Spegnete il motore e staccate la spina dalla pre- www.Einhell-Service.com sa di corrente. Dopo di aver scaricata l’eventuale pressione dell’aria presente, potete svitare il tap- po a vite di scarico dell’olio (15) della pompa del compressore.
  • Page 33 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 33 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 33 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 33 05.06.2023 08:47:33...
  • Page 34 10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, funziona fusibile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi.
  • Page 35 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 36 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 37 DK/N 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-4, 7) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Indsugningsluftfi lter grundigt igennem.
  • Page 38 DK/N Fare! Usikkerhed K ........2,19 dB Maskinen og emballagematerialet er ikke Beskyttelsesgrad: ......... IP32 legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, Maskinvægt i kg: ........ca. 32 kg folier og smådele! Fare for indtagelse og Oliemængde: ........ca. 0,22 liter kvælning! •...
  • Page 39 DK/N 6. Montage og idriftsættelse 7. Udskiftning af nettilslutningsledning Fare! Maskinen skal monteres fuldstændig kom- Fare! plet, inden den tages i brug! Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- ges, skal den skiftes ud af producenten eller den- 6.1 Montage af hjul (3) nes kundeservice eller af person med lignende De medfølgende hjul skal monteres som vist på...
  • Page 40 MAX og MIN på Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på skueglas (fi g. 10,11). internetadressen www.Einhell-Service.com Olieskift: Anbefalet olie: SAE 15W/40 eller lignen- de kvalitet. Den første portion olie skal skiftes efter 10 driftsti- 9.
  • Page 41 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 41 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 41...
  • Page 42 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 43 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 44 2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-4, 7) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Insugningsluftfi lter ningar.
  • Page 45 Fara! Matningsmängd (tryckluft) vid 4 bar .. 125 liter/min Produkten och förpackningsmaterialet är Ljudeff ektnivå L i dB ........97 ingen leksak! Barn får inte leka med plast- Osäkerhet K .......... 2,19 dB påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn Kapslingsklass ..........
  • Page 46 7. Byta ut nätkabeln stålvajer). Fara! Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås- 6. Montering och driftstart te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter- som det annars fi nns risk för personskador. Fara! Se till att maskinen har monterats komplett innan du tar den i drift!
  • Page 47 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Oljebyte: Rekommenderad olja: SAE 15W/40 eller Aktuella priser och ytterligare information fi nns på likvärdig. www.Einhell-Service.com Första oljepåfyllningen ska bytas ut efter 10 drifttimmar. Därefter ska oljan tappas av och bytas ut var 100:e drifttimme. 9. Skrotning och återvinning 8.5 Oljebyte...
  • Page 48 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Page 49 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 50 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 51 2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1-4, 7) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Sací vzduchový fi ltr k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
  • Page 52 Nebezpečí! Hladina akustického výkonu L v dB: ..... 97 Přístroj a obalový materiál nejsou dětská Nejistota K .......... 2,19 dB hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými Krytí: ............. IP32 sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí Hmotnost přístroje v kg: ......cca 32 kg spolknutí...
  • Page 53 6. Montáž a uvedení do provozu 7. Výměna síťového napájecího vedení Nebezpečí! Před uvedením do provozu musí být přístroj Nebezpečí! nezbytně kompletně smontován! Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým 6.1 Montáž kol (3) servisem nebo kvalifi...
  • Page 54 Číslo požadovaného náhradního dílu na průhledové sklíčko (obr. 10,11). Aktuální ceny a informace naleznete na Výměna oleje: Doporučený olej: SAE 5W/40 nebo www.Einhell-Service.com rovnocenný. První náplň oleje by měla být vyměněna po 10 provozních hodinách. Poté je třeba každých 100 9.
  • Page 55 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 55 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 55...
  • Page 56 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 57 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Page 58 Nebezpečenstvo! pod dozorom, aby bolo možné zabezpečiť, že sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nebudú s prístrojom hrať. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 2. Popis prístroja a objem dodávky škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Page 59 Nebezpečenstvo! Výstupný výkon (stlačený vzduch) Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti pri 4 baroch: ........125 litrov/min sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami Hladina akustického výkonu L v dB: ..... 97 ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo Faktor neistoty K .........
  • Page 60 6. Montáž a uvedenie do prevádzky 7. Výmena sieťového prípojného vedenia Nebezpečenstvo! Pred uvedením do prevádzky prístroj Nebezpečenstvo! bezpodmienečne kompletne zmontovať! V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- 6.1 Montáž kolies (3) com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo Priložené...
  • Page 61 Číslo potrebného náhradného dielu vymenený po 10 prevádzkových hodinách. Potom Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke sa musí každých 100 prevádzkových hodín opot- www.Einhell-Service.com rebovaný olej vypustiť a doplniť nový. 8.5 Výmena oleja 9. Likvidácia a recyklácia Vypnite motor a vytiahnite elektrický kábel zo zásuvky.
  • Page 62 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 62 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 62...
  • Page 63 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 64 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Page 65 2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1-4, 7) zorgvuldig door.
  • Page 66 4. Technische gegevens transportschade. • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het verloop van de garantieperiode. Aansluiting op het net: ..... 220-240 V ~ 50 Hz Motorvermogen:........1800 W S1 Gevaar! Toerental (motor) min : ........ 2850 Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Bedrijfsdruk bar: .........
  • Page 67 • Gebruik het toestel alleen op een vaste en knop (8) indrukken. (fi g. 2) effen ondergrond. • Gebruik flexibele slangen om een overbren- 6.7 Drukafstelling: (fi g. 1,2) • ging van ontoelaatbare lasten op het buislei- Met de drukregelaar (7) kan de druk op de dingsysteem aan de verbinding van de com- manometer (6) worden afgesteld.
  • Page 68 Vervolgens moet de olie om de 100 Ident-nummer van het toestel bedrijfsuren afgelaten en nieuwe olie bijgevuld • Wisselstuknummer van het benodigd stuk worden. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 68 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 68 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 68 05.06.2023 08:47:46 05.06.2023 08:47:46...
  • Page 69 (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 69 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 69 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 69 05.06.2023 08:47:47...
  • Page 70 10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt. 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- draait niet. contact controleren. 2. Netspanning te laag. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag. 3.
  • Page 71 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 72 Hiervoor kunt u contact opnemen met de servicepartner in uw land. . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Borg/ Onderhoud: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 72 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 72 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 72...
  • Page 73 2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-4, 7) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Page 74 4. Características técnicas no presenten daños ocasionados durante el transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta Tensión de red: ....... 220-240 V ~ 50 Hz que transcurra el periodo de garantía. Potencia del motor: ......1800 W S1 Velocidad del compresor r.p.m.: ....2850 Peligro! Presión de servicio bar: ......
  • Page 75 • bajo donde se produzcan salpicaduras. La presión regulada se puede obtener del • Antes de la puesta en marcha es preciso acoplamiento rápido (5). comprobar el nivel de aceite en la bomba del compresor. 6.8 Ajuste del interruptor de presión •...
  • Page 76 No. del recambio de la pieza necesitada. 5W/40 o similar. Encontrará los precios y la información actual en El primer cambio se debe hacer después de 10 www.Einhell-Service.com horas de funcionamiento. Después, cambiarlo cada 100 horas de funcionamiento. 8.5 Cambiar el aceite Apagar el motor y desenchufar el aparato.
  • Page 77 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 78 10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Page 79 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 80 Ofi cina: Comercial Einhell S.A, Travesia de Villa Esther, 15, Poligono Industrial El Nogal, 28119 Algete-Madrid Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 80 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 80...
  • Page 81 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-4, 7) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 1. Imuilmansuodatin Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 2.
  • Page 82 Vaara! Mittausepätarkkuus K ......2,19 dB Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten Suojalaji: ............IP32 leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi- Laitteen paino kg: ........n. 32 kg pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä Öljymäärä: ........n. 0,22 litraa uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara! •...
  • Page 83 6. Asennus ja käyttöönotto 7. Verkkojohdon vaihtaminen Vaara! Vaara! Ennen käyttöönottoa tulee laite ehdottomasti Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen asentaa kokonaan! on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pä- 6.1 Pyörien (3) asennus tevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei Mukana toimitetut pyörät tulee asentaa kuvan 5 pääse syntymään.
  • Page 84 Tarvittavan varaosan varaosanumero. manarvoinen.Alkuperäinen öljy tulee vaihtaa 10 Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- käyttötunnin jälkeen. Sen jälkeen tulee käytetty teesta www.Einhell-Service.com öljy laskea pois ja uutta öljyä täyttää aina 100 käyttötunnin välein. 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 8.5 Öljynvaihto Sammuta moottori ja irroita verkkopistoke pisto- Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte-...
  • Page 85 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 85 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 85...
  • Page 86 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 87 Voit myös soittaa palvelu- numeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot on kohdistettu ainoastaan kuluttajille, ts. luonnollisille henkilöille, jotka eivät käytä...
  • Page 88 2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1-4, 7) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Sesalni zračni fi lter navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Page 89 Nevarnost! Izhodna moč (stisnjeni zrak) Naprava in embalažni material nista igrača za pri 4 barih: ........125 litrov/min otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi Raven zvočnega hrupa L v dB: ..... 97 vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- Negotovost K ........
  • Page 90 6. Montaža in prvi zagon 7. Zamenjava električnega priključnega kabla Nevarnost! Pred prvim zagonom je nujno potrebno, da napra- Nevarnost! vo montirate v celoti! Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali 6.1 Montaža koles (3) njegova servisna služba ali podobno strokovno Priložena kolesa je potrebno montirati tako, kot je usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje...
  • Page 91 Številka potrebnega nadomestnega dela kontrolno steklo (Slika 10,11). Aktualne cene in informacije najdete na spletni Menjava olja: priporočano olje : SAE 5W/40 ali strani www.Einhell-Service.com enakovredno olje. Prvo polnjenje je treba zamenjati po 10 obrato- valnih urah. Potem olje izpustite in zamenjate z 9.
  • Page 92 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 92 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 92...
  • Page 93 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 94 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 94 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 94 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 94...
  • Page 95 Veszély! sítva legyen, hogy nem játszanak a készülékkel. A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2. A készülék leírása és a szállítás a használati utasítást / biztonsági utasításokat terjedelme gondosan átolvasni.
  • Page 96 • 4. Technikai adatok Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- zeket szállítási károkra. • Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- Hálózati csatlakozás: ..... 220-240 V ~ 50 Hz lást a garanciaidő lejáratának a végéig. Motor teljesítmény: ......1800 W S1 Kompresszor-fordulatszám perc : ....
  • Page 97 • 7. A hálózati csatlakozásvezeték Állítsa a kompresszort egy síma, egyenes felületre. kicserélése • Az bevezető tömlőknek 7 bar felett egy biz- tonsági kábellel (mint például egy drótkötéllel) Veszély! kell felszerelve lenniük. Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- 6.
  • Page 98 Azután minden 100 üzemóra után le kell engedni • A szükséges pótalkatrész, pótalkatrész- az olajat és újat utánna tölteni. számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. 8.5 Olajcsere com alatt találhatóak. Kapcsolja le a motort és húzza ki a hálózati csat- lakozót a dugaszoló aljzatból. Miután leeresztette az esetleg meglevő...
  • Page 99 10. Lehetséges kiesési okok Probléma Megoldás Nem fut a kom- 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellenőrizni a kábelt, hálózati presszor csatlakozót, biztosítékot és a dugaszoló aljzatot. 2. Túl alacsony a hálózati 2. Elkerülni a túl hosszú feszültség hosszabbítókábelt. Elegendő érátmérűjű...
  • Page 100 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 100 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 100...
  • Page 101 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 102 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Page 103 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva livrării măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1-4, 7) de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 1.
  • Page 104 • 4. Date tehnice Verificaţi dacă livrarea este completă. • Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu prezintă pagube de transport. Racordul la reţea: .....220-240 V~ 50 Hz • Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la Putere motor: ........1800 W S1 expirarea duratei de garanţie. Turaţie (motor) min : ........
  • Page 105 • 7. Schimbarea cablului de racord la La presiuni mai ridicate de 7 bari furtunurile de alimentare trebuie prevăzute cu un cablu reţea de siguranţă (de ex. cablu din oţel). Pericol! În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a 6.
  • Page 106 Opriţi motorul şi scoateţi ştecherul din priză. Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa După ce aţi evacuat eventuala presiune a aerului www.Einhell-Service.com existentă, puteţi să deşurubaţi şurubul de eva- cuare al uleiului (15) la camera de compresiune. Pentru a evita scurgerea necontrolată a uleiului, 9.
  • Page 107 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germa- ny AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 107 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 107...
  • Page 108 10. Deranjamentele posibile Problema Soluţia Cauza Compresorul nu 1. Nu există tensiune de reţea 1. Se verifi că cablul, ştecherul, merge siguranţa şi priza. 2. Tensiunea de reţea prea 2. Se evită cablurile prelungi- mică toare prea lungi. Se folosesc cabluri prelungitoare cu dia- metrul fi...
  • Page 109 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 110 Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Page 111 Κίνδυνος! σίγουρο πως δεν παίζουν με τη συσκευή. Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2. Περιγραφή της συσκευής και Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις συμπαραδιδόμενα Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε...
  • Page 112 προσεκτικά τη συσκευή. παρόμοιες με αυτές. • Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας καθώς και τα συστήματα προστασίας της συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά • Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο. • Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για Ηλεκτρική...
  • Page 113 σε στεγνούς χώρους. Σε σημεία όπου 6.6 Διακόπτης ενεργοποίησης/ εκτελούνται εργασίες με πιτσιλίσματα απενεργοποίησης (8) νερού, δεν επιτρέπεται η χρήση του Τραβώντας προς τα έξω το κουμπί (8) συμπιεστή. ενεργοποιείται ο συμπιεστής. • Πριν τη θέση σε λειτουργία πρέπει να Για...
  • Page 114 8.1 Καθαρισμός 8.4 Τακτικός έλεγχος της στάθμης λαδιού • Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη Τοποθετήστε το συμπιεστή σε επίπεδη, ίσια και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα επιφάνεια. Η στάθμη του λαδιού πρέπει να προστασίας, τις σχισμές εξαερισμού και το βρίσκεται...
  • Page 115 Αριθμός ανταλλακτικού Ο ιδιοκτήτης της ηλεκτρικής συσκευής Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες υποχρεούται αντί της επιστροφής να συμβάλει στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com στη σωστή ανακύκλωση σε περίπτωση που δεν συνεχίζει να χρησιμοποιεί τη συσκευή. Η παλιά συσκευή μπορεί να παραχωρηθεί...
  • Page 116 10. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν παίρνει 1. Δεν υπάρχει τάση δικτύου. 1. Να γίνει έλεγχος του καλωδίου, μπροστά ο του βύσματος, της ασφάλειας και συμπιεστής της πρίζας. 2. Πολύ χαμηλή τάση δικτύου. 2. Να αποφεύγετε τις πολύ μακριές...
  • Page 117 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 118 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 118 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 118...
  • Page 119 2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-4, 7) atentamente este manual de instruções / estas 1.
  • Page 120 4. Dados técnicos lagem e de transporte (caso existam). • Verifique se o material a fornecer está com- pleto Ligação à rede: ....... 220-240 V ~ 50 Hz • Verifique se o aparelho e as peças acessóri- Potência do motor: ......1800 W S1 as apresentam danos de transporte.
  • Page 121 compressor ao sistema de tubagem. 6.7 Regulação da pressão: (fi g. 1,2) • • Antes de se colocar a unidade de compres- Com o regulador de pressão (7) pode ajustar sor em funcionamento, deve-se utilizar os a pressão no manómetro (6). •...
  • Page 122 Depois, escoar e reatestar o óleo a Número de identificação da máquina • cada 100 horas de serviço. Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 122 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 122 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 122 05.06.2023 08:48:03 05.06.2023 08:48:03...
  • Page 123 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. - 123 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 123 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 123 05.06.2023 08:48:03...
  • Page 124 10. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifi que cabo, fi cha de funciona corrente, fusível e tomada 2.Tensão de rede demasiado 2.Evite cabos de extensão baixa demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal sufi...
  • Page 125 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 126 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 126 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 126 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 126...
  • Page 127 HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1-4, 7) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Usisni zračni fi ltar za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
  • Page 128 HR/BIH vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- Količina ulja: ........oko 0,22 litre toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! Buka • Poklopac kotača (2x) Vrijednosti emisije buke određene su prema stan- • usisni zračni filtar dardu EN ISO 3744. •...
  • Page 129 HR/BIH 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela Opasnost! Opasnost! Prije puštanja u pogon obavezno montirajte Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na uredjaj u cijelosti! mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalifi cirana 6.1 Montaža kotača (3) osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
  • Page 130 Broj potrebnog rezervnog dijela iste kvalitete. Aktualne cijene nalaze se na web stranici Prvo punjenje treba zamijeniti nakon 10 sati rada. www.Einhell-Service.com Nakon toga ulje treba ispuštati svakih 100 radnih sati i dopuniti svježim uljem. 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 8.5 Zamjena ulja...
  • Page 131 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 131 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 131...
  • Page 132 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 133 HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 133 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 133...
  • Page 134 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (slika 1-4, 7) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. Usisni vazdušni fi lter za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2.
  • Page 135 Opasnost! Intenzitet zvuka L u dB: ......... 97 Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Nesigurnost K : ........2,19 dB igračke! Deca ne smeju da se igraju Vrsta zaštite: ..........IP32 plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi- Težina uređaja u kg: ......cirka 32 kg ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako Količina ulja: .........
  • Page 136 6. Montaža i puštanje u pogon 7. Zamena mrežnog priključnog voda Opasnost! Pre puštanja u pogon montirajte sve delove Opasnost! uređaja! Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servis- 6.1. Montiranje točkova (3) na služba ili kvalifi...
  • Page 137 Aktuelne cene nalaze se na web strani mali limeni žleb i sakupite ulje u posudu. Ako ulje www.Einhell-Service.com nije u celosti isteklo, preporučamo da kompresor malo nagnete. 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Staro ulje predajte odgovarajućem...
  • Page 138 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 138 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 138...
  • Page 139 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 140 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Page 141 Niebezpieczeństwo! na dzieci, żeby nie bawiły się urządzeniem. Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 2. Opis urządzenia i zakres dostawy proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę 2.1 Opis urządzenia (rys.
  • Page 142 • 4. Dane techniczne Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- porcie. Podłączenie do sieci: ..... 220-240 V ~ 50 Hz • W razie możliwości zachować opakowanie, Moc silnika: ........1800 W S1 aż do upływu czasu gwarancji. Liczba obrotów kompresora min : ....
  • Page 143 cy możliwy jest kontakt z pryskającą wodą. szybkozłączkę (5). • Przed uruchomieniem sprawdzić poziom ole- ju w pompie kompresora (patrz punkt 9.4). 6.8 Regulacja włącznika ciśnieniowego • Postawić kompresor na równej, poziomej Włącznik ciśnieniowy ustawiany jest fabrycznie. powierzchni. Ciśnienie włączenia ok. 6 bar •...
  • Page 144 Numer części zamiennej 8.5 Wymiana oleju Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się Wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę z gniazdka. na stronie: www.Einhell-Service.com Po tym jak spuszczone zostało ewentualnie istniejące sprężone powietrze, mogą Państwo odkręcić śrubę spustu oleju (15) na pompie kom- presora.
  • Page 145 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Page 146 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 146 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 146...
  • Page 147 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 148 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 148 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 148 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 148...
  • Page 149 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1-4, 7) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1. Emiş hava fi ltresi İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
  • Page 150 4. Teknik özellkler olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın. Tehlike! Şebeke bağlantısı: ....220-240 V ~ 50 Hz Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak Motor gücü: ......... 1800 W S1 değildir! Çocukların plastik poşet, folyo Devir (Motor) d/dk: ........2850 ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! İşletme basıncı...
  • Page 151 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi olanaklarının kullanılması gereklidir. • 7 bar üzerindeki besleme hortumlarının sa- bitlenmesinde emniyet teli (örneğin çelik tel) Tehlike! kullanılacaktır. Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- 6.
  • Page 152 İstenilen yedek parçanın yedek parça işletme saatinde bir yağ boşaltılacak ve yeni yağ numarası doldurulacaktır. Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında 8.5 Yağ değiştirme: açıklanmıştır. Motoru kapatın ve fi şi prizden çıkarın. Sistem için- de mevcut olabilecek hava basıncını boşalttıktan sonra kompresör pompasındaki yağ...
  • Page 153 10. Olası arıza sebepleri Arıza Sebebi Lösung Kompresör 1. Şebeke gerilimi bağlı değil 1. Kablo, fi ş, sigorta ve prizi kontrol çalışmıyor edin. 2. Şebeke gerilimi çok düşük 2. Çok uzun uzatma kablosu kullanmaktan kaçının. Uzatma kablosunun kablo kesiti yeterli olmalıdır.
  • Page 154 Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 154 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 154...
  • Page 155 Sarf malzemesi/ Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 156 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 157 Oht! 5. Kiirliitmik (reguleeritud suruõhk) Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb 6. Manomeeter (saab lugeda seadistatud surve seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad näitu) ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend 7. Rõhuregulaator / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 8. Toitelüliti likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel 9.
  • Page 158 • 5. Enne kasutuselevõttu Õli sulgekork • Alusseib (2x) • Vedrurõngas (2x) Hoiatus! • Mutter telje monteerimiseks (2x) Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud • Kruvi andmed vastaksid toiteandmetele. • Mutter (3x) • • Alusseib Kontrollige, kas seadmel on transpordikah- •...
  • Page 159 6.4 Õhufi ltri paigaldamine (1) Oht! Eemaldage transpordikorgid kruvikeeraja vms Lülitage seade pärast kasutamist alati välja ja abil ja keerake õhufi ltrid (1) seadme külge kinni. tõmmake võrgupistik välja. (joonis 8) 8.1 Puhastamine • 6.5 Võrguühendus Hoidke kaitseseadeldised nii tolmu- ja mus- •...
  • Page 160 8.8 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an- dmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. - 160 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 160 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 160 05.06.2023 08:48:11 05.06.2023 08:48:11...
  • Page 161 Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 161 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 161...
  • Page 162 Kulumaterjal / Kuluosad* Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Page 163 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 164 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 03.05.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 22 Archive-File/Record: NAPR029318 Art.-No.: 40.073.60...
  • Page 165 UKTE Certifi cate No.: Standards: BS EN 1012-1; BS EN 60204-1; BS EN 55014-1; BS EN 55014-2; BS EN IEC 61000-3-2; BS EN 61000-3-3 Wirral, 2023.05.03 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Archive-File/Record: NAPR029318 Article Number: 40.073.60 I.-No.: 21023...
  • Page 166 - 166 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 166 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 166 05.06.2023 08:48:13 05.06.2023 08:48:13...
  • Page 167 - 167 - Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 167 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 167 05.06.2023 08:48:13 05.06.2023 08:48:13...
  • Page 168 EH 06/2023 (01) Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 168 Anl_TE_AC_270_50_8_SPK13.indb 168 05.06.2023 08:48:13 05.06.2023 08:48:13...

Ce manuel est également adapté pour:

40.073.60