Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ATAG ETNA PELGRIM HOME PRODUCTS B.V.
AFDELING SERVICE
POSTBUS 249
6920 AE DUIVEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ETNA 1921 V W

  • Page 1 ATAG ETNA PELGRIM HOME PRODUCTS B.V. AFDELING SERVICE POSTBUS 249 6920 AE DUIVEN...
  • Page 4 ANALOG CLOCK WITH COOKING END TIME mod. 1921 - 1926 (Fig. F) de stekker uit het stopcontact halen en de gaskraan sluiten. stop...
  • Page 5 Burner with safety device Burner with safety device WARNING: USE OF THE TURNSPIT TAB. C USE OF THE GAS GRILL WARNING: Do not operate the ignition for more than 15 seconds. If the burner fails to ignite, leave the oven door open for at least 1 minute before pressing the knob again.
  • Page 6 ONDERHOUD VAN HET TOESTEL Vóór elke reparatie of ingreep moet u de stekker uit het stopcontact halen en de gaskraan sluiten. De gebruikte ovenlamp E 14 25 / 15 W - 230 V~ T300°C DEMONTAGE VAN DE KOOKPLAAT...
  • Page 7 Geachte klant Uw nieuwe fornuis is geïnstalleerd en U kunt uiteraard niet wachten om het uit te proberen. Alvorens echter tot ingebruikneming over te gaan, verzoeken wij U dit boekwerkje zorgvuldig door te lezen (het bevat alle praktische aanwijzingen en aanbevelingen die U in staat zullen stellen Uw apparaat beter te kennen en er zo veel mogelijk plezier van te beleven) en de installatie door een erkend installateur uit te laten voeren.
  • Page 8 Dear client, Your new cooker has been installed and you will certainly be keen to try it out. Before using your cooker for the first time, we would ask you to carefully read through the manual (it contains a lot of information and recommendations which will help you become more familiar with your appliance and to make better use of it) and to have your appliance installed by an authorised technician.
  • Page 9 APPLIANCE MAINTENANCE WARNINGS The oven lamp E 14 25 / 15 W - 230 V~ T300°C DISASSEMBLE OF WORK-TOP...
  • Page 10 Automatische elektrische ontsteking Bij het ontsteken van de brander moet de deur van de oven Bij het ontsteken van de brander moet de deur van de oven altijd eerst volledig worden geopend. altijd eerst volledig worden geopend.
  • Page 11 ANALOGE KLOK MET BEREIDINGSTIJD mod. stop...
  • Page 12 de hoo- fdkraan van de gasleiding en haal de stekker uit het stopcon- tact of onderbreek de netspanning met behulp van de hoofd- schakelaar van het elektriciteitsnet.
  • Page 14 HORLOGE ANALOGIC FIN CUISSON mod. 1921 - 1926 (fig. F) stop...
  • Page 15 A l l u m a g e é l e c t r i q u e a u t o m a t i q u e ( La porte du four doit toujours être complètement ouverte, avant l’allumage du brûleur.
  • Page 17 Sehr verehrter Kunde, Ihr neuer Herd ist aufgestellt und Sie möchten ihn sicher bald ausprobieren. Wir bitten Sie, vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen (sie enthält alle Informationen und wichtigen Hinweise für einen optimalen Gebrauch Ihres Gerätes) und die Installation durch einen autorisierten Techniker vornehmen zu lassen.
  • Page 18 Cher client, Votre nouvelle cuisinière est installée et bien sûr vous ne pouvez attendre d’en faire l’essai. Avant de la mettre en service, nous vous demanderions de lire attentivement le manuel (il contient toutes les indications et recommandations qui vous permettront de mieux connaître votre appareil et d’en tirer profit) et de faire effectuer l’installation par un technicien agréé.
  • Page 20 Elektrische automatische Zündung (mod. 1986) IL NE FAUT JAMAIS UTILISER DE FLAMMES POUR VERIFIER LES FUITES DE GAZ. Elektrische automatische Zündung (mod. 1986) Die Ofentür muss bei der Zündung des Grillbrenners immer vollständig geöffnet sein.
  • Page 21 ANALOG-UHR MIT ENDE DER BACKZEIT mod. 1921 - 1926 (Abb. F). stop...