Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
OVEN
FOUR
OFEN
OVEN
OM871RVS
OM871ZT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETNA OM871RVS

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE OVEN FOUR OFEN OVEN OM871RVS OM871ZT...
  • Page 2 Gebruiksaanwijzing NL 3 - NL 16 Mode d’emploi FR 3 - FR 16 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 16 Instructions for use EN 3 - EN 16 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir - Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUD Uw oven Inleiding Beschrijving Accessoires Geleiderails Bediening Eerste gebruik Andere belangrijke instructies De oven bedienen Ovenfuncties Onderhoud Het toestel reinigen Geleiderails verwijderen en reinigen Aqua Clean functie Demonteren ovendeur Demontage/montage van de binnenglazen van de ovendeur Ovenlamp vervangen Installatie Voorafgaand aan de installatie Electrische aansluiting Oveninstallatie...
  • Page 4: Uw Oven

    UW OVEN Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor deze Etna oven. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. De oven biedt een uitgebreide reeks instellingen, zodat u altijd de juiste bereidingswijze kunt kiezen.
  • Page 5: Beschrijving

    UW OVEN Beschrijving Bedieningspaneel Grill-element Geleiderail Ovenrooster Bakplaat Scharnier Binnenglas Thermostaat controlelampje Ventilatie-openingen 10. Bevestiging aan meubel 11. Lamp 12. Achterpaneel 13. Ventilator 14. Ovendichting 15. Deur 16. Functiekeuzeknop 17. Temperatuurknop Accessoires Bij u toestel zitten diverse accessoires, afhankelijk van het model. Gebruik alleen de originele accessoires;...
  • Page 6: Geleiderails

    UW OVEN Geleiderails • De oven beschikt over vijf geleiderails. Niveau 1 wordt voornamelijk gebruikt in combinatie met onderwarmte. De niveaus 4 en 5 zijn geschikt om te gratineren of te roosteren. • Plaats het ovenrooster of de bakplaat in de ruimte tussen de geleiders van de rails. •...
  • Page 7: Bediening

    BEDIENING Eerste gebruik Door het productieproces kunnen er zich in de oven vetresten of andere onzuiverheden bevinden. Ga om deze te verwijderen als volgt te werk: Verwijder alle verpakkingsonderdelen, met inbegrip van het beschermplastic als dat er is. Zet uw oven een uur lang aan op 200 ºC, op functie Laat de oven afkoelen door de deur te openen.
  • Page 8: Ovenfuncties

    BEDIENING Ovenfuncties Let op Houd er rekening mee dat het van het ovenmodel afhangt welke functies er beschikbaar zijn. Raadpleeg onderstaande tabel voor het kiezen van de juiste functie. Lees ook de instructies op de verpakking voor het bereiden van het gerecht. Functie Beschrijving Bovenwarmte + onderwarmte...
  • Page 9: Onderhoud

    ONDERHOUD Het toestel reinigen Reinig het toestel regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedsel resten zich ophopen, vooral op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de afdichting. • Reinig de oppervlakken aan de buitenkant met een zachte doek en warm water met zeep. •...
  • Page 10: Aqua Clean Functie

    ONDERHOUD Aqua Clean functie Met deze functie kunnen vet- en vuilresten die aan de ovenwanden zijn blijven kleven gemakke- lijk worden schoongemaakt. Laat vuil niet ophopen. Op die manier kan de oven gemakkelijker worden schoongemaakt. Maak de oven regelmatig schoon. Let op Giet geen water in de warme oven.
  • Page 11: Demonteren Ovendeur

    ONDERHOUD Demonteren ovendeur Houd uw vingers uit de buurt van de scharnieren van de ovendeur. De veren van de scharnieren staan onder hoge spanning en kunnen verwondingen veroorzaken. Zorg ervoor dat de scharnieren altijd correct vergrendeld zijn. Doe de ovendeur helemaal open. Vergrendel het scharnier door de blokkeerhendels naar voren te draaien.
  • Page 12: Ovenlamp Vervangen

    ONDERHOUD Verwijder de glazen uit de deur. Let op de volgorde en de positie van de glazen wanneer u ze verwijderd, want ze moeten weer in dezelfde volgorde en positie worden gemonteerd nadat ze zijn schoongemaakt. Maak de glazen met glasreiniger of water met zeep en een zachte doek schoon. Plaats de glazen weer terug.
  • Page 13: Installatie

    INSTALLATIE Deze informatie is uitsluitend bestemd voor de installateur, aangezien hij verantwoordelijk is voor de montage en elektrische aansluiting. Als u zelf de oven installeert, dan is de fabrikant niet aansprakelijk voor mogelijke schade. Voorafgaand aan de installatie • Pak de oven bij de handvaten aan de zijkant om hem te verplaatsen. Gebruik het handvat van de deur nooit om de oven op te tillen.
  • Page 14: Electrische Aansluiting

    INSTALLATIE Electrische aansluiting De installateur moet controleren of: • De netspanning en frequentie overeenstemmen met de op het gegevensplaatje aangeduide gegevens. • De elektrische aansluiting op het gegevensplaatje het aangeduide maximale vermogen kan verdragen. • Controleer na de elektrische aansluiting de juiste werking van alle elektrische onderdelen van de oven.
  • Page 15: Problemen Oplossen

    Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde servicemonteur. Als er een reparatie nodig is, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van Etna. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: •...
  • Page 16: Uw Oven En Het Milieu

    UW OVEN EN HET MILIEU Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat kan worden gerecycled.
  • Page 17 SOMMAIRE Votre four Introduction Description Accessoires Gradins Fonctionnement Première utilisation Autres instructions importantes Fonctionnement du four Fonctions du four Maintenance Nettoyage de l'appareil Démontage et nettoyage des gradins Fonction Aqua Clean Démontage de la porte du four Démontage/montage des vitres intérieures de la porte Remplacement de l'ampoule du four Installation Avant l'installation...
  • Page 18: Votre Four

    VOTRE FOUR Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi ce four Etna. La souplesse et la simplicité de l'utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent toujours de choisir le mode de préparation approprié.
  • Page 19: Description

    VOTRE FOUR Description Panneau de commande Résistance du gril Support plaques Grille Lèchefrite en émail Charnière Vitre intérieure L'indicateur de température Sortie dair de refroidissement 10. Fixation au meuble 11. Ampoule 12. Panneau du fond 13. Turbine 14. Joint de four 15.
  • Page 20: Gradins

    VOTRE FOUR Gradins • Le four est équipé de cinq gradins. Le niveau 1 est principalement utilisé en combinaison avec la chaleur de sole. Les niveaus 4 et 5 sont destinées à gratiner et griller. • Placez la grille du four ou la lèchefrite dans l’espace entre les glissières des gradins. •...
  • Page 21: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Première utilisation Pour éliminer les restes de graisse et autres impuretés occasionnées par le processus de fabrication, procédez comme suit : Retirez tous les éléments de l’emballage, le plastique de protection inclus, s’il y en a un. Allumez votre four en mode , à...
  • Page 22: Fonctions Du Four

    FONCTIONNEMENT Fonctions du four Attention Les fonctions disponibles varient selon le modèle du four. Consultez le tableau ci-dessous pour sélectionner la fonction appropriée. Lisez également les instructions figurant sur l'emballage du plat que vous souhaitez préparer. Fonction Description Chaleur de voûte + Chaleur de sole Cette fonction de cuisson sert à...
  • Page 23: Nettoyage De L'appareil

    NETTOYAGE Nettoyage de l'appareil Nettoyez l'appareil régulièrement pour éviter l'accumulation des graisses et des résidus alimentaires, particulièrement sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et les joints de la porte. • Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude. •...
  • Page 24: Fonction Aqua Clean

    NETTOYAGE Fonction Aqua Clean Cette fonction facilite le nettoyage des traces de graisse et de saleté pouvant rester collées aux parois du four. Pour un nettoyage plus efficace, évitez que la saleté ne s’accumule. Nettoyez régulièrement le four. Attention Ne versez pas d’eau à l’intérieur du four chaud : cette opération peut endommager l’émail de votre four.
  • Page 25: Démontage De La Porte Du Four

    NETTOYAGE Démontage de la porte du four N'approchez pas les doigts des charnières de la porte du four. Les ressorts des charnières sont soumis à une forte tension et peuvent provoquer des blessures. Assurez-vous que les charnières sont bien placées et verrouillées. Ouvrez complètement la porte du four.
  • Page 26: Remplacement De L'ampoule Du Four

    NETTOYAGE Ôtez les vitres de la porte. Faites attention à l’ordre et la position des vitres lorsque vous les retirez puisqu’elles devront être remontées de la même façon une fois le nettoyage terminé. Nettoyez-les avec du produit pour les vitres ou de l'eau et du savon à l’aide d’un chiffon doux.
  • Page 27: Installation

    INSTALLATION Ces informations sont destinées exclusivement à l’installateur, responsable du montage et du branchement électrique. Si vous installez vous-même votre four, le fabricant n’assumera pas la responsabilité des dommages éventuels. Avant l'installation • Utilisez les poignées latérales du four pour le manipuler. N’utilisez jamais la poignée de la porte pour soulever le four.
  • Page 28: Branchement Électrique

    INSTALLATION Branchement électrique L’installateur doit vérifier que : • La tension et la fréquence du réseau correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. • L'installation électrique peut supporter la puissance maximale indiquée sur la plaque signalétique. • Tous les éléments électriques du four fonctionnent correctement après le branchement électrique.
  • Page 29: Résolution Des Problèmes

    Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. Si une réparation est nécessaire, mettez-le four hors tension et prenez contact avec le service après-vente d'Etna. Lorsque vous appelez, assurez-vous d'avoir les informations suivantes à portée de main : •...
  • Page 30: Votre Four Et L'environnement

    VOTRE FOUR ET L'ENVIRONNEMENT Que faire de l'emballage et de l'appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
  • Page 31 INHALTSANGABE Ihr Ofen Einleitung Beschreibung Zubehör Führungsschienen Bedienung Erste Verwendung Weitere wichtige Gebrauchshinweise Bedienung des Backofens Ofenfunctionen Wartung Das Gerät reinigen Führungsschienen entfernen und reinigen Aqua Clean Funktion Entfernen und Installation der Ofentür Aus- und Einbau der Innengläser der Tür Die Ofenbeleuchtung austauschen Installation Vor der Installation...
  • Page 32: Ihr Ofen

    IHR OFEN Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses Ofens von Etna. Bei der Entwicklung dieses Produktes haben wir besonders die einfache Bedienung und optimale Benutzerfreundlichkeit in den Mittelpunkt gestellt. Damit Sie immer die richtige Garmethode wählen können, verfügt Ihr Ofen über eine große Auswahl an verschiedenen Einstellungen.
  • Page 33: Beschreibung

    IHR OFEN Beschreibung Bedienleiste Grillwiderstand Blechhalterungen Ofengestell Backblech Scharnier Innenscheibe Temperaturanzeige Kühlluftaustritt 10. Befestigung am Einbauschrank 11. Lampe 12. Rückwand 13. Umluft 14. Backofendichtung 15. Tür 16. Funktionswahlschalter 17. Temperaturwahlschalter Zubehör Im Lieferumfang Ihres Geräts sind je nach Modell verschiedene Zubehörteile enthalten. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehörteile;...
  • Page 34: Führungsschienen

    IHR OFEN Führungsschienen • Der Ofen verfügt über fünf Führungsschienen. Ebene 1 wird hauptsächlich in Kombination mit Unterhitze verwendet. Die Ebene 4 und 5 eignen sich zum Gratinieren und Rösten. • Schieben Sie das Ofengestell oder das Backblech in die Lücke zwischen den Schiebern der Führungsschienen.
  • Page 35: Bedienung

    BEDIENUNG Erste Verwendung Bedingt durch den Herstellungsprozess können im Backofen noch Fettreste und andere Verunreinigungen vorhanden sein. Verfahren Sie zu deren Entfernung wie folgt: Entfernen Sie alle Verpackungsteile einschl. des evtl. vorhandenen Plastikschutzes. Schließen Sie den Backofen an und lassen Sie ihn in Funktion bei 200 ºC eine Stunde lang laufen.
  • Page 36: Ofenfunctionen

    BEDIENUNG Ofenfunctionen Achtung Beachten Sie bitte, dass die verfügbaren Funktionen vom Backofenmodell abhängig sind. Schauen Sie in der Tabelle für die Auswahl der bevorzugten Ofenfunktion nach. Beachten Sie auch die Zubereitungshinweise auf der Verpackung des Gerichts. Funktion Beschreibung Oberhitze und Unterhitze Wird für Kuchen und Torten, die gleichmäßige Hitze erfordern, empfohlen, um eine luftige Konsistenz zu erhalten.
  • Page 37: Wartung

    WARTUNG Das Gerät reinigen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um zu vermeiden, dass sich Fett- und Essensreste ansammeln, insbesondere auf den Oberflächen an der Innen- und Außenseite, der Tür und der Abdichtung. • Reinigen Sie die Oberflächen an der Außenseite mit einem weichen Tuch und warmen Seifenwasser.
  • Page 38: Aqua Clean Funktion

    WARTUNG Aqua Clean Funktion Mit dieser Funktion wird die Reinigung der Fett- und Schmutzreste, die an den Backofenwänden haften, erleichtert. Verhindern Sie die Ansammlung von Schmutz, damit die Reinigung leichter erfolgen kann. Reinigen Sie den Backofen regelmäßig. Achtung Gießen Sie kein Wasser in den heißen Backofen. Dadurch könnte die Emaillierung beschädigt werden.
  • Page 39: Entfernen Und Installation Der Ofentür

    WARTUNG Entfernen und Installation der Ofentür Halten Sie Ihre Finger von den Scharnieren der Ofentür fern. Die Scharniere sind federgelagert und können beim Zurückfedern der Ofentür Verletzungen verursachen. Achten Sie darauf, dass die Scharnierverschlüsse korrekt angebracht werden, um die Scharniere zu verriegeln. Öffnen Sie die Tür des Ofens vollständig.
  • Page 40: Die Ofenbeleuchtung Austauschen

    WARTUNG Nehmen Sie die Scheiben aus der Tür. Merken Sie sich beim Herausnehmen Reihenfolge und Position der Scheiben, da Sie diese nach der Reinigung exakt so wieder montieren müssen. Reinigen Sie die Scheiben mit einem Glasreiniger oder Seifenwasser und einem weichen Tuch.
  • Page 41: Installation

    INSTALLATION Diese Informationen sind ausschließlich für den Monteur bestimmt, da er für den Einbau und den Elektroanschluss verantwortlich ist. Wenn Sie den Backofen selbst anschließen, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für eventuelle Schäden. Vor der Installation • Verwenden Sie die seitlichen Griffe zur Handhabung des Backofens. Verwenden Sie niemals den Türgriff, um den Backofen zu heben.
  • Page 42: Elektroanschluss

    INSTALLATION Elektroanschluss Der Monteur muss überprüfen, ob: • Netzspannung und -frequenz den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. • Der Elektroanschluss die auf dem Typenschild genannte Höchstleistung verkraftet. • Nach Anschluss an das Stromnetz überprüfen, ob alle elektrischen Bestandteile ordnungsgemäß funktionieren. Installations des Backofens Schieben Sie die Ofen in den Einbauschrank und stellen Sie sicher, dass das Stromkabel dabei weder eingeklemmt wird noch in Berührung mit heißen Backofenteilen kommen kann.
  • Page 43: Problemlösungen

    Reparaturen dürfen ausschließlich durch qualifizierte Kundendiensttechniker ausgeführt werden. Wenn eine Reparatur durchgeführt werden muss, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Etna-Kundendienst in Verbindung. Halten Sie während Ihres Anrufs die folgenden Angaben griffbereit: •...
  • Page 44: Ihr Ofen Und Die Umwelt

    IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung des Geräts und der Verpackung Das Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Am Ende seiner Nutzungsdauer muss das Gerät allerdings auf eine verantwortungsbewusste Weise entsorgt werden. Die entsprechenden Behörden können Sie darüber informieren. Die Verpackung des Geräts kann recycelt werden. Es wurden die folgenden Materialien verwendet: •...
  • Page 45 CONTENTS Your oven Introduction Description Accessories Guide rails Operation First use Other important instructions Operation of the oven Oven functions Maintenance Cleaning the appliance Removing and cleaning the guide rails Aqua Clean function Removing the oven door Dismantling/assembling the interior glass of the door Replacing the oven light bulb Installation Before installation...
  • Page 46: Your Oven

    YOUR OVEN Introduction Congratulations on choosing this Etna oven. This product is designed with simple operation and optimum comfort in mind. The oven has a wide range of settings enabling you to select the correct cooking method every time. This manual shows how you can best use this oven. In addition to information about operating the oven, you will also find background information that may be useful when using the appliance.
  • Page 47: Description

    YOUR OVEN Description Control panel Grill element Tray supports Oven rack Baking tray Hinge Inner Glass Temperature indicator light Air cooling outlet 10. Unit mounting 11. Oven lighting 12. Back Wall Panel 13. Fan 14. Oven Seal 15. Door 16. Function control dial 17.
  • Page 48: Guide Rails

    YOUR OVEN Guide rails • The oven has five guide rails. Level 1 is mainly used in combination with bottom heat. Levels 4 and 5 are suitable for grilling and toasting. • Place the oven rack or baking tray in the gap between the guide rail sliders. •...
  • Page 49: Operation

    OPERATION First use There may be traces of fat and other substances in the oven as a result of the manufacturing process. These should be removed using the following procedure: Remove all the packaging from your oven, including the protective plastic, if present. Turn your oven to , at 200 ºC for 1 hour.
  • Page 50: Oven Functions

    OPERATION Oven functions Attention Please note that the available functions will vary according to each model. Consult the table to select the preferred function. Also consult the instructions for preparation on the dish packaging. Function Description Top Heat + Bottom Heat This function is for use when baking cakes where the heat should be even to give a spongy texture.
  • Page 51: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning the appliance Clean your appliance regularly to prevent a build-up of grease and food particles, especially on interior and exterior surfaces, the door and door gasket. • Clean the exterior surfaces with a soft cloth and soapy warm water. •...
  • Page 52: Aqua Clean Function

    MAINTENANCE Aqua Clean function This function makes it easy to remove grease and other food debris that may have stuck to the sides of the oven. For easier cleaning, do not allow dirt to accumulate. Clean the oven frequently. Attention Do not pour water into a hot oven as this can damage the enamel of the oven.
  • Page 53: Removing The Oven Door

    MAINTENANCE Removing the oven door Keep your fingers away from the oven door hinges. The springs of the hinges are under high tension and can cause injuries. Make sure the hinges are always properly locked. Open the oven door fully. Block the hinge by turning the latches to the front.
  • Page 54: Replacing The Oven Light Bulb

    MAINTENANCE Remove the glass panes from the door. Pay attention to the order and position of the glass panes when removing them as they must be reassembled in the same order and position when you have finished cleaning them. Clean the glass panes with a glass cleaner or soap and water and a soft cloth. Insert the glass panes.
  • Page 55: Installation

    INSTALLATION This information is exclusively for the installer who is responsible for assembly and electrical connection. The manufacturer will not accept liability for possible damage caused if you install the oven yourself. Before installation • To move the oven, use the grips at the sides. Do not use the door handle to lift the oven. •...
  • Page 56: Electrical Connection

    INSTALLATION Electrical connection The fitter must ensure that: • The mains power voltage and frequency correspond to what is marked on the identification plate. • The domestic wiring system can withstand the maximum power marked on the identification plate. • After connecting the power supply, check that all electrical parts of the oven are working correctly.
  • Page 57: Troubleshooting

    This is normal. The fan will keep working for a while after the oven has been switched off. Repairs should only be performed by a qualified service technician. If maintenance is required, take the plug out of the socket and contact the Etna customer service. Have the following information at hand when you call: •...
  • Page 58: Your Oven And The Environment

    YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Disposal of the appliance and packaging This product is made from sustainable materials. However, the appliance must be disposed of responsibly at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The appliance packaging can be recycled.
  • Page 60 *721886* 721886...

Ce manuel est également adapté pour:

Om871zt

Table des Matières