Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur l'intérieur de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes.
The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
OVEN
FOUR
OFEN
OVEN
OM165RVS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETNA OM165RVS

  • Page 1 Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte. OVEN You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. OM165RVS FOUR OFEN OVEN...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 20 Notice d’utilisation FR 3 - FR 20 Anleitung DE 3 - DE 20 Manual EN 3 - EN 20 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUD Uw oven Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Gebruik Eerste gebruik Bediening Oveninstellingen Beschrijvingen van de functies Uitschakeltimer Reinigen De oven reinigen Grillelement naar beneden klappen Demonteren ovendeur Demonteren ovenruit Ovenlamp vervangen Problemen oplossen Algemeen Technische specificaties Uw oven en het milieu Afvoer van het apparaat en de verpakking Informatie betreffende verordening (EU) 66/2014 NL 3...
  • Page 4: Uw Oven

    UW OVEN Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Etna oven. In het ontwerp van dit product heeft optimale gebruikersvriendelijkheid centraal gestaan. De oven biedt een uitgebreide reeks instellingen, zodat u altijd de juiste bereidingswijze kunt kiezen. In deze handleiding leest u hoe u deze oven het best kunt gebruiken.
  • Page 5: Bedieningspaneel

    UW OVEN Bedieningspaneel 1. Ovenfunctieknop / ‘uit’-stand 2. Ovenverlichting 3. Ontdooien 4. Grill met ventilator 5. Grote grill 6. Kleine grill 7. Bovenwarmte + onderwarmte + ventilator 8. Bovenwarmte + onderwarmte 9. Onderwarmte 10. Hetelucht 11. Uitschakeltimer 12. Temperatuurknop 13. Indicatielampje oventhermostaat NL 5...
  • Page 6: Beschrijving

    UW OVEN Beschrijving Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedieningspaneel 2. Insteekniveau’s 3. Ovendeur 4. Handgreep De volgende toebehoren worden bij uw oven geleverd: • Bakplaat • Ovenrooster Opmerking Raadpleeg de bereidingsrichtlijnen in deze handleiding om het juiste accessoire voor uw gerechten te bepalen.
  • Page 7: Gebruik

    GEBRUIK Eerste gebruik Gebruiksklaar maken • Haal alle toebehoren uit de oven en reinig deze grondig met een warm sopje. Sluit de deur en schakel de lege oven ongeveer 30 minuten in op de maximum temperatuur. Schakel hierna gedurende 15 minuten het grillelement in. Na het afkoelen de oven met warm water schoonmaken.
  • Page 8: Bediening

    GEBRUIK Bediening De oven gebruiken oven heeft 8 ovenfuncties. Raadpleeg de tabel en kies de juiste ovenfunctie voor het gerecht. 1. Zet het gerecht in de oven. 2. Draai de ‘ovenfunctieknop’ naar de gewenste instelling. 3. Stel met de ‘temperatuurknop’ de gewenste temperatuur in (tussen 50-250 °C) 4.
  • Page 9: Beschrijvingen Van De Functies

    GEBRUIK Bovenwarmte + onderwarmte + ventilator • De combinatie van bovenwarmte, onderwarmte en ventilator zorgt voor een gelijkmatige verhitting en is ideaal voor bakken. Bovenwarmte + onderwarmte • Het gerecht wordt verwarmd door verwarmingselementen boven en onder in de ovenruimte. •...
  • Page 10 GEBRUIK Grote grill Het gerecht wordt verwarmd door het bovenelement en het binnenste grillelement. Deze instelling wordt gebruikt voor schotels en gebakken gerechten die bruining nodig hebben. • Plaats voor het grillen het ovenrooster op het vierde inschuifniveau en de bakplaat op het tweede inschuifniveau. •...
  • Page 11 GEBRUIK Bovenwarmte + onderwarmte + ventilator Voedsel wordt verwarmd door hete lucht, afkomstig van het boven- en onderelement, die egaal verdeeld wordt door de ventilator. Deze instelling maakt gebruik van gelijkmatige verhitting en is ideaal voor bakken. • Plaats de bakplaat op het tweede inschuifniveau. •...
  • Page 12 GEBRUIK Onderwarmte Het gerecht wordt verwarmd door het onderste verwarmingselement. Schakel deze functie in net voor het einde van de bak- of braadtijd. Deze instelling wordt gebruikt voor gerechten die een bodemkorst of bruining nodig hebben. • Plaats de bakplaat op het tweede inschuifniveau. •...
  • Page 13: Uitschakeltimer

    GEBRUIK Uitschakeltimer Met de uitschakeltimer kunt u de oven uitschakelen zodra een ingestelde tijd is verstreken. Handbediening (A) 1. Draai de uitschakeltimer op ‘Handbediening’ (A) 2. Stel een oventemperatuur en een ovenfunctie in. 3. Schakel de oven uit door de ovenknoppen op de ‘0’ stand te draaien.
  • Page 14: Reinigen

    REINIGEN De oven reinigen Reinig de oven regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedselresten zich ophopen, met name op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de afdichting. • Reinig de oppervlakken aan de buitenkant met een zachte doek en warm water met zeep.
  • Page 15: Demonteren Ovenruit

    REINIGEN Om de deur weer terug te plaatsen herhaalt u deze handelingen in omgekeerde volgorde. Wanneer het openen of sluiten van de deur lastig gaat, controleer dan of de scharnieren goed in hun uitsparingen geplaatst zijn. Demonteren ovenruit Het glas van de ovendeur kan van binnen gereinigd worden, maar u moet het glas dan uit de deur verwijderen.
  • Page 16: Ovenlamp Vervangen

    REINIGEN Ovenlamp vervangen De lamp (E14, 230-240 V, 25 W, 300 °C) is een gebruiksartikel en valt daarom niet onder de garantie. Maak het toestel spanningsloos door de stekker uit de stopcontact te verwijderen of de zekering in de meterkast uit te schakelen! 1.
  • Page 17: Problemen Oplossen

    Als er onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van Etna. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: • Het modelnummer, serienummer (vermeld op de binnenzijde van de ovendeur) en garantiegegevens •...
  • Page 18: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model OM165RVS Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz Energieverbruik Maximaal vermogen 2950 W Grillfunctie (klein) 2000 W Grillfunctie (groot) 2950 W Bovenwarmte 950 W Onderwarmte 1100 W Hetelucht 2000 W Koelmethode Motor koelventilator Afmetingen Afmetingen apparaat: B 595 x H 595 x D 575 mm...
  • Page 19: Uw Oven En Het Milieu

    UW OVEN EN HET MILIEU Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat is recyclebaar.
  • Page 20: Informatie Betreffende Verordening (Eu) 66/2014

    UW OVEN EN HET MILIEU Informatie betreffende verordening (EU) 66/2014 Metingen volgens EN 30-2-1 ETNA i d i Unit Energie- -index per ovenruimte (EEI ovenru 106,0 Energie- per ovenruimte Hoeveelheid energie die nodig om een tandaardhoeveelheid voed el in een el tr he...
  • Page 21 SOMMAIRE Votre four Introduction Panneau de commande Description Utilisation Première utilisation Fonction des touches Paramètres du four Description des fonctions Minuterie Nettoyage Nettoyage du four Abaisser l'élément de gril Démontage de la porte du four Démontage de la vitre du four Remplacement de l'ampoule du four Diagnostic des pannes Généralités...
  • Page 22: Votre Four

    VOTRE FOUR Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi ce four Etna. La souplesse et la simplicité d'utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent toujours de choisir le mode de préparation approprié. Cette notice d'utilisation décrit le meilleur moyen d'utiliser ce four.
  • Page 23: Panneau De Commande

    VOTRE FOUR Panneau de commande 1. Bouton de fonction « arrêt » 2. Éclairage du four 3. Décongélation 4. Gril avec ventilateur 5. Grand gril 6. Petit gril 7. Chaleur de voûte + chaleur de sole + ventilateur 8. Chaleur de voûte + chaleur de sole 9.
  • Page 24: Description

    VOTRE FOUR Description Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Panneau de commande 2. Niveaux pour enfourner 3. Porte du four 4. Poignée Les accessoires suivants sont fournis avec le four : • Lèchefrite • Grille de four Remarque Consultez le guide de cuisson dans ce mode d'emploi pour utiliser l'accessoire adapté...
  • Page 25: Utilisation

    UTILISATION Première utilisation Préparer le four à l'emploi • Retirez tous les accessoires du four et nettoyez-les soigneusement avec de l'eau chaude savonneuse. Refermez la porte et allumez le four vide environ 30 minutes à la température maximum. Allumez ensuite le gril pendant 15 minutes. Après l'avoir laissé refroidir, nettoyez le four à...
  • Page 26: Utiliser Le Four

    UTILISATION Utilisation Utiliser le four four a 8 fonctions. Reportez-vous au tableau et choisissez la fonction du four adaptée au plat. 1. Enfournez votre plat. 2. Faites tourner le « bouton de fonction du four » sur le paramètre souhaité. 3.
  • Page 27: Description Des Fonctions

    UTILISATION Chaleur de voûte + chaleur de sole + ventilateur • L'association de la chaleur de voûte, de sole et du ventilateur permet de fournir une chaleur uniforme et convient parfaitement à la cuisson. Résistance supérieure + inférieure • Le plat est cuit par les éléments chauffants de sole et de voûte. •...
  • Page 28 UTILISATION Grand gril Le plat est cuit par l'élément de gril intérieur et la voûte. Cette fonction est utilisée pour les plats et les aliments cuits qui doivent dorer. • Pour faire griller des aliments, la grille est normalement insérée au niveau 4 et la plaque à...
  • Page 29 UTILISATION Chaleur de voûte + chaleur de sole + ventilateur Les aliments sont chauffés par l'air chaud, en provenance de la sole et de la voûte, qui est réparti uniformément par le ventilateur. Ce réglage fournit une chaleur uniforme et convient parfaitement à la cuisson des pâtisseries.
  • Page 30 UTILISATION Résistance inférieure Le plat est cuit par la chaleur de sole. Activez cette fonction juste avant la fin du temps de cuisson des pâtisseries ou de rôtissage. Cette fonction est utilisée pour les plats qui doivent dorer ou arborer une croûte.
  • Page 31: Minuterie

    UTILISATION Minuterie Avec la minuterie, vous pouvez éteindre le four une fois que le temps prédéfini est écoulé. Mode manuel (A) 1. Tournez la minuterie sur « Mode manuel » (A) 2. Définissez une fonction et une température. 3. Éteignez le four en positionnant les boutons du four sur « 0 ». Utilisation de la minuterie (B) Éteignez le four sur un temps défini au préalable.
  • Page 32: Nettoyage

    NETTOYAGE Nettoyage du four Nettoyez votre four régulièrement pour éviter l'accumulation de graisses et de résidus alimentaires, particulièrement sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et les joints de la porte. • Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
  • Page 33: Démontage De La Vitre Du Four

    NETTOYAGE Pour la remettre en place, répétez la procédure dans le sens inverse. Si vous avez des difficultés à fermer ou ouvrir la porte, vérifiez si les rainures de la charnière sont bien insérées dans les fermetures. Démontage de la vitre de four La porte en verre du four peut se nettoyer depuis l'intérieur, mais vous devez retirer la vitre de la porte.
  • Page 34: Remplacement De L'ampoule Du Four

    NETTOYAGE Remplacement de l'ampoule du four L'ampoule (E14, 230-240 V, 25 W, 300°C) étant un article consommable, elle n'est pas couverte pas la garantie. Déconnectez l'alimentation électrique de l'appareil, soit en débranchant la fiche, soit en coupant le courant au niveau du disjoncteur ! 1.
  • Page 35: Diagnostic Des Pannes

    Les réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien d'entretien qualifié. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente d'Etna. Lorsque vous appelez, assurez-vous d'avoir les informations suivantes à portée de main : •...
  • Page 36: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle OM165RVS Source d'alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation Puissance maximale 2 950 W Fonction gril (petit) 2 000 W Fonction gril (grand) 2 950 W Chaleur de voûte 950 W Chaleur de sole 1 100 W Air pulsé...
  • Page 37: Votre Four Et L'environnement

    VOTRE FOUR ET L'ENVIRONNEMENT Que faire de l'emballage et de l'appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
  • Page 38: Informations Concernant La Règlementation En Question (Eu) 66/2014

    Informations concernant la règlementation en question (EU) 66/2014 Mesures selon EN 30-2-1 ATAG Iden ca on du modèle OM165RVS Unité Indice d'e cacité énergé que par cavité (EEI cavité) 106,0 Classe d'e cacité énergé que par cavité Consomma on d’énergie requise pour chau er une charge normalisée dans une cavité...
  • Page 39 INHALT Ihr Ofen Einleitung Bedienleiste Beschreibung Verwendung Erste Verwendung Bedienung Einstellungen Beschreibung der Funktionen Timer Reinigung Den Ofen reinigen Grillelement herunterklappen Ofentür ausbauen Ofentürglas ausbauen Ofenbeleuchtung austauschen Problemlösungen Allgemein Technische Daten Ihr Ofen und die Umwelt Entsorgung des Geräts und der Verpackung Angaben bezüglich der Verordnung (EU) Nr.
  • Page 40: Ihr Ofen

    IHR OFEN Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Etna-Ofens. Beim Entwurf dieses Produkts haben wir besonders die optimale Benutzerfreundlichkeit in den Mittelpunkt gestellt. Damit Sie immer die richtige Garmethode wählen können, verfügt Ihr Ofen über eine große Auswahl an verschiedenen Einstellungen.
  • Page 41: Bedienleiste

    IHR OFEN Bedienleiste 1. Ofenfunktionsknopf/„Aus“-Position 2. Ofenbeleuchtung 3. Auftauen 4. Grill mit Lüfter 5. Großer Grill 6. Kleiner Grill 7. Oberhitze + Unterhitze + Lüfter 8. Oberhitze + Unterhitze 9. Unterhitze 10. Umluft 11. Timer 12. Temperaturknopf 13. Anzeigeleuchte des Backofenthermostats DE 5...
  • Page 42: Beschreibung

    IHR OFEN Beschreibung Ebene 5 Ebene 4 Ebene 3 Ebene 2 Ebene 1 1. Bedienleiste 2. Einschubebenen 3. Ofentür 4. Handgriff Das folgende Zubehör gehört zum Lieferumfang für Ihren Ofen: • Backblech • Ofenrost Hinweis Um zu sehen, welches Zubehör das Richtige für Ihre Speisen ist, schlagen Sie in dieser Anleitung die Seite mit den Zubereitungsrichtlinien auf.
  • Page 43: Verwendung

    VERWENDUNG Erste Verwendung Vor der Inbetriebnahme • Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Ofen und reinigen Sie dieses gründlich mit lauwarmem Seifenwasser. Schließen Sie die Tür und erhitzen Sie den leeren Ofen für 30 Minuten auf Höchsttemperatur. Schalten Sie anschließend für 15 Minuten das Grillelement ein.
  • Page 44: Bedienung

    VERWENDUNG Bedienung Den Ofen benutzen Ofen verfügt über 8 Funktionen. Schauen Sie in der Tabelle nach der richtigen Einstellung für Ihre Speise und wählen Sie die entsprechende Ofenfunktion aus. 1. Stellen Sie die Speise in den Ofen. 2. Drehen Sie den „Ofenfunktionsknopf“ in die gewünschte Einstellung. 3.
  • Page 45: Beschreibung Der Funktionen

    VERWENDUNG Grill • Die Speise wird durch das innere Grillelement erhitzt. • Diese Funktion kann zum Gratinieren von Sandwiches, Rösten von Brot und Braten von Würstchen verwendet werden. Oberhitze + Unterhitze + Lüfter • Diese Kombination aus Oberhitze, Unterhitze und Lüfter sorgt für eine gleichmäßige Erhitzung und ist ideal zum Backen.
  • Page 46 VERWENDUNG Großer Grill Die Speise wird durch das obere Element sowie das innere Grillelement erhitzt. Diese Einstellung wird für Speisen und Aufläufe verwendet, die eine Bräunung bekommen sollen. • Schieben Sie zum Grillen den Ofenrost in die vierte Einschubebene und das Backblech in die zweite Einschubebene. •...
  • Page 47 VERWENDUNG Oberhitze + Unterhitze + Lüfter Die Speise wird von der vom oberen und unteren Element erzeugten Umluft erhitzt, die vom Lüfter gleichmäßig im Ofen verteilt wird. Die Hitze wird gleichmäßig verteilt. Diese Einstellung ist ideal zum Backen. • Schieben Sie das Backblech oder den Ofenrost in die zweite Einschubebene.
  • Page 48 VERWENDUNG Unterhitze Die Speise wird durch das untere Heizelement erhitzt. Schalten Sie diese Funktion erst kurz vor Ende der Back-/Bratzeit ein. Diese Einstellung wird für Speisen verwendet, die eine Bodenkruste oder Bräunung bekommen sollen. • Schieben Sie das Backblech oder den Ofenrost in die zweite Einschubebene.
  • Page 49: Timer

    VERWENDUNG Timer Mithilfe des Timers schaltet sich der Ofen nach Ablauf einer voreingestellten Zeit automatisch aus. Handbedienung (A) 1. Drehen Sie den Timer auf „Handbedienung“ (A) 2. Stellen Sie eine Ofentemperatur und eine Ofenfunktion ein. 3. Schalten Sie den Ofen aus, indem Sie die Ofenknöpfe auf „0“...
  • Page 50: Reinigung

    REINIGUNG Den Ofen reinigen Reinigen Sie den Ofen regelmäßig, um zu vermeiden, dass sich Fett- und Essensreste ansammeln, vor allem auf den Oberflächen an der Innen- und Außenseite, der Tür und der Abdichtung. • Reinigen Sie die Oberflächen und die Außenseite mit einem weichen Tuch und warmem Seifenwasser.
  • Page 51: Ofentürglas Ausbauen

    REINIGUNG Wiederholen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um die Tür wieder einzusetzen. Wenn sich die Tür nur schwer öffnen lässt, kontrollieren Sie, ob die Scharniere wieder korrekt in die Öffnungen gesetzt wurden. Ofentürglas ausbauen Das Glas der Ofentür kann von innen gereinigt werden. Dazu müssen Sie das Glas aus der Tür entfernen.
  • Page 52: Ofenbeleuchtung Austauschen

    REINIGUNG Ofenbeleuchtung austauschen Die Lampe (E14, 230-240 V, 25 W, 300 °C) ist ein Gebrauchsartikel und fällt daher nicht unter die Garantie. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder drehen Sie die Sicherung im Sicherungskasten heraus, um das Gerät spannungsfrei zu schalten! 1.
  • Page 53: Problemlösungen

    Reparaturen dürfen ausschließlich durch qualifizierte Kundendienst- techniker ausgeführt werden. Wenn eine Wartung durchgeführt werden muss, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Etna-Kundendienst in Verbindung. Halten Sie die folgenden Informationen während Ihres Anrufs griffbereit: •...
  • Page 54: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell OM165RVS Spannungsversorgung 230 V ~ 50 Hz Energieverbrauch Maximale Leistung 2950 W Grillfunktion (kleiner Grill) 2000 W Grillfunktion (großer Grill) 2950 W Oberhitze 950 W Unterhitze 1100 W Umluft 2000 W Kühlungsmethode Motorbetriebener Lüfter Abmessungen Abmessungen des Geräts:...
  • Page 55: Ihr Ofen Und Die Umwelt

    IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung des Geräts und der Verpackung Das Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Am Ende seiner Nutzungsdauer muss das Gerät auf verantwortungsvolle Weise entsorgt werden. Die entsprechenden Behörden können Sie darüber informieren. Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Es wurden die folgenden Materialien verwendet: •...
  • Page 56: Angaben Bezüglich Der Verordnung (Eu) Nr. 66/2014

    IHR OFEN UND DIE UMWELT Angaben bezüglich der Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Messungen gemäß Norm EN 30-2-1 ATAG Gerätemodelltyp-Iden ka on OM165RVS Einheit Energiee zienzklasse pro Garraum (EEI Garraum) 106,0 Energiee zienzklasse pro Garraum Erforderlicher Energiebedarf zur Erwärmung einer standardisierten Prü adung in einem Garraum eines elektrischen Haushaltsbackofens während...
  • Page 57 CONTENTS Your oven Introduction Control panel Description Initial use Operation Oven settings Description of the functions Auto shut-off Cleaning Cleaning the oven Removing the oven door Removing the oven window Replacing the oven light Solving problems General Technical specifications Your oven and the environment Disposal of the appliance and packaging Information concerning regulation (EU) 66/2014 EN 3...
  • Page 58: Your Oven

    YOUR OVEN Introduction Congratulations on the purchase of this Etna oven. This product is designed to offer optimum user-friendliness. The oven has a wide range of settings enabling you to select the correct cooking method every time. This manual shows how you can best use this oven.
  • Page 59: Control Panel

    YOUR OVEN Control panel 1. Oven function dial/‘off’ position 2. Oven light 3. Defrost 4. Grill with fan 5. Large grill 6. Small grill 7. Top heat + bottom heat + fan 8. Top heat + bottom heat 9. Bottom heat 10.
  • Page 60: Description

    YOUR OVEN Description Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 1. Control panel 2. Rack levels 3. Oven door 4. Handle The following accessories are supplied with your oven: • Baking tray • Oven rack Note Consult the cooking guidelines in this user manual to select the correct accessory for your dishes.
  • Page 61: Use

    Initial use Prepare for use • Remove all accessories from inside the oven and clean them thoroughly with warm soapy water. Close the door and switch the empty oven to maximum temperature for approximately 30 minutes. After this, switch on the grill for 15 minutes. Allow the oven to cool down before cleaning it with warm water.
  • Page 62: Operation

    Operation Using the oven The oven has 8 oven functions. Consult the table to select the correct oven function for the dish. 1. Place the dish in the oven. 2. Turn the ‘oven function dial’ to the desired setting. 3. Set the oven to the desired temperature using the ‘temperature dial’ (between 50-250 °C) 4.
  • Page 63: Description Of The Functions

    Top heat + bottom heat + fan • The combination of top heat, bottom heat and fan provides even heating and is ideal for baking. Top heat + bottom heat • The dish is heated by the heating elements at the top and bottom of the oven space.
  • Page 64 Large grill The dish is heated by the top element and the inner grill element. This setting is used for dishes and baked foods that require browning. • For grilling, place the oven rack on the fourth shelf level and the baking tray on the second shelf level.
  • Page 65 Top heat + bottom heat + fan Food is heated by hot air originating from the top and bottom elements, which the fan distributes evenly throughout the oven. This setting uses even heating and is ideal for baking. • Place the baking tray on the second shelf level. •...
  • Page 66 Bottom heat The dish is heated by the bottom heating element. Switch on this function just before the end of the baking or roasting time. This setting is used for dishes that require a bottom crust or browning. • Place the baking tray on the second shelf level. •...
  • Page 67: Auto Shut-Off

    Auto shut-off Use the shut-off timer to switch off the oven as soon as the set time has elapsed. Manual operation (A) 1. Turn the shut-off timer to ‘Manual operation’ (A) 2. Set an oven temperature and an oven function. 3.
  • Page 68: Cleaning

    CLEANING Cleaning the oven Clean the oven regularly to prevent fat and leftover food from accumulating, especially on interior and exterior surfaces, the door and seal. • Clean exterior surfaces with a soft cloth and soapy warm water. Wipe afterwards with a clean, damp cloth and dry the surfaces. •...
  • Page 69: Removing The Oven Window

    CLEANING To replace the door repeat these actions in reverse. If the door does not open or close properly, make sure the hinges are positioned correctly in their slots. Removing the oven window The glass in the oven door can be cleaned from the inside, but you do need to remove the glass from the door to do this.
  • Page 70: Replacing The Oven Light

    CLEANING Replacing the oven light The light (E14, 230-240 V, 25 W, 300 °C) is a consumer item and therefore does not fall under the guarantee. Cut the power to the appliance by removing the plug from the socket or switching off the fuse in the fuse box! 1.
  • Page 71: Solving Problems

    Repairs should only be performed by a qualified service technician. If maintenance is required, take the plug from the socket and contact the Etna customer service. Have the following information to hand when you call: • The model number and serial number (stated on the inside of the oven door) and guarantee details.
  • Page 72: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model OM165RVS Power source 230 V ~ 50 Hz Energy consumption Maximum power 2950 W Grill function (small) 2000 W Grill function (large) 2950 W Top heat 950 W Bottom heat 1100 W Hot air 2000 W Cooling method...
  • Page 73: Your Oven And The Environment

    YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Disposal of the appliance and packaging This product is made from sustainable materials. However, the appliance must be disposed of responsibly at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The appliance packaging is recyclable.
  • Page 74: Information Concerning Regulation (Eu) 66/2014

    YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Information concerning regulation (EU) 66/2014 Measurements according to EN 30-2-1 ETNA Model c i f Unit Energy Index per cavity (EEI cavity) 106,0 Energy Class per cavity Energy required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated...

Table des Matières