Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PURE BLIZZARD 3
2G
Klimaanlage
Air Conditioner
Aire acondicionado
Climatiseur
Condizionatore d'aria
10028187
10028188
www.klarstein.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein PURE BLIZZARD 3 2G

  • Page 63 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
  • Page 64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement les consignes et conserver ce mode d’emploi pour une consultation ultérieure. • Utiliser le climatiseur seulement en intérieur. • S’assurer que la tension de votre installation électrique correspond à la tension de l‘appareil. • Pour éviter tout risque d’électrocution dû à une anomalie ou un dysfonctionnement, l’appareil doit être branché...
  • Page 65 REMARQUES CONCERNANT LE RÉFRIGÉRANT R290 Mises en garde • Le climatiseur doit être entreposé et transporté à la verticale. Faute de quoi, le compresseur pourrait être endommagé de façon irréparable. En cas de doute, laissez l‘appareil reposer pendant au moins 24 heures avant de le mettre en service.
  • Page 66 APERÇU DE L’ APPAREIL Panneau de commande Canal d’air inférieur Volets d’aération horizontaux Support pour le cordon Volets d’aération verticaux Valve d’évacuation d’eau Grille de sortie d’air Filtre de l’évaporateur Lamelle verticale Cadre du filtre Roulette Filtre fin Panneau de protection supérieur Filtre du condensateur Lame horizontale Cadre du filtre...
  • Page 67 PANNEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE Panneau de commande et touches de fonction Allumer/éteindre Pour allumer et éteindre l’appareil. Mode Climatisation, déshumidification, ventilation. Ventilation Appuyer sur la touche pour changer la vitesse (élevée ou faible). TIMER (minuterie) Utiliser la minuterie pour allumer ou éteindre l’appareil automatiquement.
  • Page 68 INSTALLATION Indications importantes pour l’installation • Laisser l’appareil en position verticale pendant deux heures avant une première utilisation. • Il est possible de déplacer facilement l’appareil. Veiller cependant à le déplacer en position verticale. • Placer l’appareil sur une surface plane. •...
  • Page 69 Installer le conduit d’évacuation d’air chaud et les accessoires • Déployer l’extrémité du conduit d’évacuation d’air chaud en le tournant plusieurs fois. • Soutenir l’extrémité du support en forme de C avec une main et l’extrémité plus étroite du conduit avec l’autre main. Insérer le conduit et tourner le support jusqu’à ce que le verrouillage à...
  • Page 70 Installation de l’appareil Placer le climatiseur près d’une fenêtre. Veiller à laisser un espace libre de 50 cm autour de l’appareil pour que l’air puisse circuler librement. Insérer l’extrémité aplanie du conduit dans la fente du cadre d’étanchéité. Note : l’extrémité aplanie du conduit doit bien être enclenchée dans le cadre d’étanchéité.
  • Page 71 MISE EN MARCHE ET FONCTIONS Mode veille Après deux heures de fonctionnement, la température réglée augmente automatiquement de 1 °C. Après 2 heures de fonctionnement, la température réglée augmente à nouveau de 1 °C. La température reste alors la même et le ventilateur tourne à...
  • Page 72 • Si l’appareil est allumé/éteint lorsque la minuterie est en marche, le temps préréglé est effacé et la minuterie doit être réglée une nouvelle fois. • Dès que la minuterie se met en marche, il est possible d’afficher le temps restant en appuyant une fois sur la touche TIMER.
  • Page 73 RÉSERVOIR D’EAU ET ÉVACUATION D’EAU FIXE Vider le réservoir d’eau manuellement Lorsque le réservoir d’eau est plein, l’appareil s’arrête automatiquement. Débrancher alors l’appareil. Déplacer l’appareil avec précaution pour que l’eau du réservoir ne déborde pas à l’intérieur de l’appareil. • Placer un récipient sous la valve d’évacuation d’eau, située à l’arrière de l’appareil. Retirer le bouchon et le capuchon.
  • Page 74 Évacuation d’eau fixe Retirer le capuchon et le bouchon et fixer un tuyau d’évacuation d’eau d’un diamètre de 8 à 10 mm à la valve d’évacuation. Placer l’autre extrémité dans une évacuation. Indications importantes pour l’installation d’une évacuation d’eau fixe •...
  • Page 75 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyer la surface externe avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de solvants chimiques tels que de l’alcool pour ne pas endommager les surfaces externes ou l’appareil. Nettoyer les cadres de filtre et les filtres Il est recommandé...
  • Page 76 Nettoyer la poignée et le compartiment pour la télécommande Sortir la télécommande du compartiment. Nettoyer la poignée et le compartiment avec un chiffon doux et humide. Bien essorer le chiffon avant de nettoyer pour éviter que de l’eau ne pénètre dans l’appareil. Essuyer la poignée et la télécommande puis replacer la télécommande dans le compartiment.
  • Page 77 Stocker correctement l’appareil • Retirer le bouchon et le capuchon et vider le réservoir d’eau. Ne pas incliner l’appareil à plus de 30 °. • Démarrer l’appareil et lancer le mode ventilation. Laisser l’appareil fonctionner pendant une heure et demie pour que l’intérieur puisse sécher complètement et éviter la formation de moisissures.
  • Page 78 Problem Mögliche Ursache Lösung Climatisation et Les filtres sont bouchés. Nettoyer ou remplacer déshumidification les filtres. ne fonctionnent pas L’entrée ou la sortie d’air Retirer tout objet pouvant correctement. gêner la bloquée. circulation de l’air. L'appareil produit de forts L'appareil est bancal ou Placer l'appareil sur un sol bruits.
  • Page 79 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 80 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations conformément au règlement (UE) n° 626/2011 Marque du fournisseur : Klarstein Référence du modèle donnée par le fournisseur : 10028187, 10028188 Niveaux de puissance acoustique intérieur dans les conditions nominales, pour les fonctions de refroidissement en dB : 56 dB Les fuites de réfrigérants (R290) accentuent le changement climatique.
  • Page 81 Informations conformément au règlement (UE) n° 206/2012 Référence (s) du produit 10028187, 10028188 Description Symbole Valeur Unité Puissance frigorifique nominale frigorifique 2,05 rated Puissance calorifique nominale calorifique rated Puissance frigorifique absorbée 0,808 nominale Puissance calorifique absorbée nominale Coefficient d‘efficacité énergétique EERd 2,61 nominal...

Ce manuel est également adapté pour:

1002818710028188