Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Iceblock
Klimaanlage
Air Conditioner
Aire acondicionado
Climatiseur
Condizionatore d'aria
10034924

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein Iceblock

  • Page 47 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 48: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034924 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance de climatisation 12000 BTU/h Puissance nominale (climatisation) 1350 W Taille minimale de la pièce 35 m² Taille recommandée de la pièce 35-59 m² Réfrigérant R290 Niveau sonore 52-65 dB Débit d'air 400 m³/h Puissance de déshumidification...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes particulières • Utilisez uniquement les produits recommandés par le fabricant pour le dégivrage ou le nettoyage. • Ne stockez pas l‘appareil dans une pièce où se trouvent des sources d‘inflammation permanentes (par exemple : flammes nues, appareil à gaz allumé ou radiateur électrique allumé).
  • Page 50 • Toutes les connexions des ventilateurs doivent être conformes aux réglementations locales de sécurité électrique. Si nécessaire, renseignez-vous sur ces réglementations. • Si le câble d‘alimentation ou la fi che sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, une entreprise spécialisée autorisée ou une personne de qualifi cation similaire.
  • Page 51: Informations Sur Le Réfrigérant R290

    INFORMATIONS SUR LE RÉFRIGÉRANT R290 Mises en garde • Le climatiseur doit être conservé et transporté debout. Sinon, le compresseur pourrait être irrémédiablement endommagé. Laissez l’appareil reposer au moins 24 heures avant de l’utiliser. • Éteignez l‘appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de l‘alimentation électrique.
  • Page 52: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Handle Poignée Air inlet (Down) Entrée d‘air (inférieure) Control panel Panneau de commande Clapet de sortie d‘air Air outlet louver Castor Roulettes Remote controller Télécommande Sortie d‘air Air outlet (Up) (supérieure) Evacuation d‘air chaud Hot air outlet Drainage nozzle Buse de drainage Grille d‘évacuation...
  • Page 53: Panneau Commande /Fonctions Touches

    PANNEAU COMMANDE /FONCTIONS TOUCHES Cool High M ode Heat POWER - interrupteur d‘alimentation Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le climatiseur. FAN – touche de vitesse du ventilateur Appuyez sur cette touche pour régler le niveau de vitesse élevé, moyen ou faible.
  • Page 54: Remarques Sur La Télécommande

    REMARQUES SUR LA TÉLÉCOMMANDE Insérez correctement les piles avant d‘utiliser la télécommande. Procédez comme suit : • Faites glisser le couvercle du compartiment des piles à l‘arrière de la télécommande. • Insérez 2 piles AAA neuves (1,5 V CC) et assurez-vous que les piles et leurs électrodes sont correctement insérées.
  • Page 55: Installation

    INSTALLATION Lieu d‘installation • Placez l‘appareil sur une surface plane près de la fenêtre. • Pour une circulation d‘air adéquate et des performances optimales, l‘appareil doit être placé à au moins 50 cm des murs et des objets. 50 cm Remarques concernant l‘installation •...
  • Page 56 Accessoires d‘installation pour l‘évacuation par les fenêtres 1. Ensemble d‘évacuation : évacuation air Adaptateur tuyau tuyau d‘échappement 2. Kit d‘étanchéité de fenêtre (bande coulissante) : Bande étanchéité fenêtre Bande étanchéité fenêtre Installation de l‘évacuation par la fenêtre Étape 1 Mesurez la taille de la fenêtre. Ajustez la longueur de la bande d‘étanchéité de la fenêtre à...
  • Page 57 Étape 2 Montez le joint d‘étanchéité sur la fenêtre. Étape 3 Fixez le connecteur du tuyau d‘échappement (connecteur d‘air d‘échappement) à la sortie d‘air chaud (8) à l‘arrière de l‘appareil en le vissant dans le sens antihoraire.
  • Page 58 Étape 4 Small gap Petite encoche then slide locking Puis fixez-le en faisant glisser first insert Insérer d‘abord Faites glissez l‘unité d‘évacuation d‘air (adaptateur de tuyau d‘échappement) dans l‘ouverture du kit d‘étanchéité de fenêtre et vissez- le fermement.
  • Page 59 L‘évacuation de la fenêtre est maintenant entièrement assemblée et l‘appareil est prêt à l‘emploi...
  • Page 60: Utilisation

    UTILISATION Climatisation (Cool) • Le mode de climatisation est réglé par défaut lorsque vous allumez l‘appareil. • Lorsque le mode de climatisation est sélectionné, le témoin COOL s‘allume. • Appuyez sur les touches plus et moins (boutons haut et bas) pour régler une température entre 16 °C et 30 °C.
  • Page 61: Nettoyage Et Maintenance

    Minuterie • En mode veille, appuyez sur la touche TIMER pour programmer l‘heure de démarrage de la minuterie. Appuyez sur les touches plus et moins (haut et bas) pour régler un délai (0-24 heures). Le témoin TIMER s‘allume. Dès que la durée entrée est expirée, l‘appareil démarre automatiquement.
  • Page 62 Nettoyage des fi ltres Il est recommandé de nettoyer les fi ltres toutes les deux semaines. Si la qualité de l‘air intérieur est mauvaise, les fi ltres doivent être nettoyés en conséquence plus fréquemment. Si les fi ltres sont obstrués par de la poussière, les performances de l‘appareil en seront altérées.
  • Page 63: Messages D'erreurs

    Stockage de l‘appareil en fin de saison Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou si vous souhaitez le ranger, veuillez effectuer les étapes suivantes : • Retirez le bouchon de la vidange d‘eau de l‘appareil et videz le réservoir d‘eau. •...
  • Page 64: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Le tableau ci-dessous répertorie les erreurs et les méthodes de maintenance les plus courantes pour cet appareil. Si des erreurs se produisent pendant l‘utilisation, vous pouvez vous référer au tableau pour un diagnostic et une maintenance de premier niveau.
  • Page 65: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 66: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations conformément au règlement (UE) n° 626/2011 Marque du fournisseur : Klarstein Référence du modèle donnée par le 10034924 fournisseur : Niveaux de puissance acoustique intérieur dans les conditions nominales, pour les 65 dB fonctions de refroidissement en dB : Les fuites de réfrigérants (R290) accentuent le changement climatique.
  • Page 67 Informations conformément au règlement (UE) n° 206/2012 Description Symbole Valeur Unité Puissance frigorifique nominale frigorifique rated Puissance calorifique nominale calorifique rated Puissance frigorifique absorbée nominale Puissance calorifique absorbée nominale Coefficient d‘efficacité énergétique EERd nominal Coefficient de performance nominal COPd Consommation d‘électricité en «arrêt par thermostat»...

Ce manuel est également adapté pour:

10034924

Table des Matières