Page 89
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dom- mages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’ a ppareil. Sommaire Consignes de sécurité...
Consignes de sécurité Sécurité de l’appareil • Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes aux capacités physiques et mentales réduites ne doivent pas utiliser l’ a ppareil à moins d’ a voir assimilé dans le détail les consignes d'utilisation et de sécurité données par la personne chargée de les surveiller.
Page 91
Consignes de sécurité particulières • Ne réglez pas trop bas la température désirée. Cela n’ e st pas bon pour votre santé et consomme inutile- ment du courant. Les pièces destinées aux enfants, aux personnes âgées ou malades doivent être mainte- nues à...
Page 95
Affichage de la télécommande Lüfter Eingest. Ventilatorstufe Ventilateur Vitesse de ventilateur demandée Gefühlt Signal Ressenti Signal Fonction de chauffage 8 °C 8℃ Heizfunktion Turbobetrieb Vitesse turbo Témoin de ventilateur Ventilatorbetrieb Mode de fonctionnement Betriebsart Gesundheitsmodus Mode santé Auto eingestellte Temperatur Temperature demandée Kühlbetrieb Climatisation...
Page 96
„+“-Touche (-Touche ) Avec cette touche, vous pouvez augmenter la température programmée de 1 °C. Maintenez-la enfoncée plus de 2 secondes pour augmenter plus vite la température programmée. En mode automatique, la température ne peut pas être modifiée. Mode (Mode) À...
Page 97
2 appuis : démarre de la fonction santé et du renouvellement d’ a ir simultanément. L’ é cran affiche 3 appuis : éteint les deux fonctions. 4 appuis : démarre la fonction santé. L’ é cran affiche (Ces fonctions sont disponibles sur certains modèles.) Mode nuit / SLEEP Appuyez pour allumer ou éteindre le mode nuit.
Arrêt automatique /TIMER OFF Appuyez sur la touche pour activer l’ a rrêt automatique programmé. Pour désactiver l’ a rrêt automatique, ap- puyez de nouveau sur la touche. Le réglage se fait de la même façon que pour le démarrage automatique. TURBO En appuyant sur cette touche vous démarrez ou arrêtez le Turbo.
Utilisation Après le branchement sur le secteur, appuyez sur la touche ON/OFF sur la télécommande pour allumer l’ a ppareil. 2. Appuyez sur MODE pour choisir le mode de fonctionnement souhaité : AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. 3. Appuyez sur „+“ et „-“ pour régler la température souhaitée. La température ne peut pas être modifiée en mode AUTO.
Procédure d‘urgence Si la télécommande est perdue ou endommagée, utilisez le bouton de secours pour allumer ou éteindre l‘appareil. Procédez comme illustré ci-dessous: Capot panel aux. button Bouton de secours Pour appuyer, utilisez un objet non conducteur Entretien et maintenance Nettoyage du filtre •...
Nettoyage du filtre Ouverture du capot Utilisez un chiffon antistatique ou de Tirez le capot jusqu’ à un certain angle l’ e au pour nettoyer le filtre. pour l‘ouvrir. Si le filtre est très sale, utilisez de l‘eau (moins de 45 °C) Retirez le filtre Installez le filtre Replacez le filtre et le capot...
Symptômes Vérification Solution Attendez que le courant soit ré- Coupure de courant ? tabli. Insérez correctement la fiche Fiche mal insérée ? dans la prise murale. Le disjoncteur de protection s’ e st Faites remplacer le fusible par un La climatisation ne fonctionne arrêté...
Page 103
Symptômes Vérification Solution Attendez que la tension rede- Y a-t-il une chute de tension ? vienne normale. Le filtre est-il sale ? Nettoyez le filtre. Mauvaise efficacité de la climati- La température demandée Choisissez une température dans sation (ou du chauffage) se trouve-t-elle dans la plage la plage de fonctionnement.
Codes d’erreur Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, l’ a ffichage de la température sur l’unité intérieure indique un code d‘erreur. Consultez la liste ci-dessous pour identifier le code d’ e rreur. Code erreur Résolution du problème Affichage du chauffage En cours de dégivrage.
Outils nécessaires • Indicateur de niveau • Détecteur de fuite • Tournevis • Pompe à vide • Perceuse à percussion • Indicateur de pression • Foret • Multimètre • Rallonge de conduite • Clé Allen • Clé dynamométrique • Mètre à ruban •...
• Veillez à ce que l’installation suive bien les instructions des illustrations. • N’utilisez pas l’ a ppareil à proximité immédiate d’une blanchisserie, d’une douche ou d’une piscine. Consignes de sécurité • Lors de l’installation, respectez les consignes de sécurité concernant les appareils électriques. •...
Page 108
Déterminez l’ e ndroit de passage de la conduite en fonction du parcours de la conduite de sortie. La position du passage de la conduite doit se situer un peu plus bas que le support mural. Modèle 10031432 Wand Wand...
Page 109
Modèle 10031433 Wand Wand Wasserwaage mittlere Markierung Niveau à bulle Repère central Platz Platz distance distance Wand Wand min. min. mind. mind. 150mm 150mm 150mm 150mm rechts links A gauche A droite Φ70mm Φ70mm hintere Durchführung Foro per la tubatura posteriore hintere Durchführung Passage arrière 2.
Page 110
Étape 4 : passage de l’alimentation vers l‘extérieur La conduite peut être dirigée par 2. Si vous souhaitez installer la conduite la droite, par l’ a rrière droite ou à gauiche ou à droite, percez les l’ a rrière gauche vers l’ e xtérieur. ouvertures sur la face correspondante.
Page 111
Étape 6 : Montage de l‘évacuation Connecter la conduite d’ é vacuation à l’ é vacuation. Tuyau d‘éva- Conduite d’ é va- Ablaufschlauch cuation 2. Entourez le joint avec du ruban isolant. cuation Ablaufleitung Ablauf- Tuyau Ablauf- Conduite d‘évacua- schlauch leitung d’...
Page 112
3. Retirez le serre-fil. Branchez la conduite N(1) électrique selon les couleurs correspondant à jaune- blue black brown yellow- la pince élastique. bleu noir mar- marron green 4. Replacez le couvercle du compartiment des interrupteurs et seerrez la vis. branchement de l’unité...
Page 113
Étape 8: Enrouler les fils avec du ruban isolant Enroulez la conduite d‘alimentation, le câble secteur et la conduite d’ é vacuation avec du ruban isolant. Câble secteur de l’unité intérieure et extérieure Unité intérieure Conduite de Conduite de liquides Bande Tuyau d’...
Étape 9: Montage de l’unité intérieure indoor outdoor intérieur extérieur Passez l’ e nsemble des tuyaux reliés dans le conduit mural et faites-leur traverser le mur. tuyau mural wall pipe 2. Accrochez l’unité intérieure au support mural. sealing gum joint caoutchouc 3.
Vérifier Dysfonctionnement possible L’ a ppareil est-il correctement relié à la terre ? Risque de fuite électrique. Le câble d’ a limentation correspond-il aux indications Dysfonctionnement possible et risque d’ e ndomma- techniques ? ger des composants. Y a-t-il des obstacles qui obstruent l’ e ntrée ou la Rique de puissance insuffisante de chauffage ou de sorte d‘air ? climatisation.
Page 116
Puissance de Longueur Différence de climatisation Max. de la hauteur Max. conduite 24000 Btu/h 25 m (7032 W) 28000 Btu/h 30 m (8204 W) 36000 Btu/h 30 m (10548 W) 42000 Btu/h 30 m (12306 W) 48000 Btu/h 30 m (14064 W) 4.
conduite pipe Rallonge de la conduite de branchement Une rallonge de conduite mal effectuée est la principale cause de fuite de gaz réfrigérant. Procédez en suivant les étapes su- pipe cutter coupe-tubes ivantes : pipe conduite shaper mouleur Coupez la conduite. •...
6. Vérification • Contrôlez la qualité de la rallonge. S’il y a une erreur, recomencez la procédure en suivant toutes les étapes ci-dessus. Surface lisse Rallonges incorrectes improper expanding Surface damaged leaning crack rayures uneven Coupe en Epaisseur inégale La longueur doit être endommagée travers surface...
Notice de montage de l‘unité extérieure Espacements à respecter...
Page 120
Consignes de sécurité pour l‘installateur • Lors du montage ou du démontage de l’ a ppareil, veillez à ce que le circuit de refroidissement reste exempt de toute substance, air ou autre, qui ne correspondent pas au réfrigérant recommandé. La présence d'air ou d'autres substances dans le circuit de fluide réfrigérant peut causer une augmentation de pression dans le système, voire à...
Outillage nécesaire • Niveau • Détecteur de fuites • Tournevis • Pompe à vide • Perceuse à percussion • Indicateur de pression • Trépan • Multimètres • Rallonge de conduite • Clé Allen • Clé dynamométrique • Mètre ruban • Clé à molette •...
Page 122
Unité extérieure • Choisissez un emplacement, ◦ où le bruit et l’ a ir expulsé ne gênera pas le voisinage ◦ bien aéré et sec ◦ où l’ a ppareil ne sera pas exposé aux forts rayons du soleil. ◦ qui supporte le poids le l‘appareil. ◦...
Montage de l’unité extérieure Étape 1: Fixation du support d’installation pour l’unité extérieure Choisissez le lieu d’istallation adapté à la structure de la maison. 2. Posez le support d’installation à l’ e ndroit voulu avec des vis à expansion. Remarque •...
Étape 4: Branchement des conduites intérieure et extérieure Retirez les poignées sur la face avant. screw handle poignée liquid pipe Conduite à liquides 2. Enlevez les capots des vannes et placez les raccords de conduites sur la buse d’ a rrivée. gas pipe liquid Conduite...
Page 125
2. Fixez le câble d’ a limentation et le câble de commande avec la pince à ressort. Remarque : • Après avoir serré les vis, tirez doucement sur le câble pour vérifier qu’il tient bien. • Ne coupez jamais le câble d’ a limentation pour le raccourcir ou le rallonger Étape 6 : Installer proprement les conduites Les conduites doivent être posées le long du mur, courbées avec précaution et camouflées si...
Utilisation de la pompe à vide Retirez les caches des vannes à liquide et à gaz et l’ é crou de vidange de réfrigérant. 2. Raccordez le tuyau de remplissage du piézomètre à la valve de vidange de réfrigérant et l'autre tuyau de remplissage à...
Vérifier Dysfonctionnement possible Avez-vous retiré la poussière et les outils de montage Risque de dysfonctionnement et de dommages aux après l‘installation ? composants Les soupapes de gaz et de liquide sont-elles ouvertes Risque d’insuffisance de climatisation ou de chauf- à fond ? fage Test de fonctionnement Préparation du test de fonctionnement...
Configuration du câble de raccordement Puissance Longueur Max. de Longueurs standards du câble : 5 m, 7,5 m, 8 la conduite de climatisation 180 Btu/h 25 m 2. La longueur minimale de la conduite est de (5274 W) 3 m. 3.
conduite pipe Rallonge du câble de branchement Une rallonge mal réalisée est la principale cause de fuites. Pro- cédez en suivant les étapes suivantes : pipe cutter coupe-tubes pipe conduite Coupez la conduite. shaper mouleur • coupez la conduite concernée selon vos besoins avec un coupe- tubes.
Surface lisse Rallonges incorrectes improper expanding Surface damaged leaning crack rayures uneven Coupe en Epaisseur inégale La longueur doit être endommagée travers surface thickness identique the length is equal Conseils pour le recyclage Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE (DEEE)) s‘applique (poubelle à...