Niveau De Pression Acoustique; Puissance Acoustique; Niveau De Vibrations - Toro 323 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 323:
Table des Matières

Publicité

Entretien et remisage
Débrayez les commandes hydrauliques auxiliaires,
abaissez l'accessoire, arrêtez le moteur et enlevez la clé de
contact. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en
mouvement avant de régler, de nettoyer ou de réparer la
machine.
Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les débris
déposés sur les accessoires, les entraînements, les
silencieux et le moteur. Nettoyez les coulées éventuelles
d'huile ou de carburant.
Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine
dans un local à l'écart de toute flamme.
Ne stockez pas le carburant à proximité d'une flamme et
ne vidangez pas le réservoir de carburant à l'intérieur.
Placez la machine sur un sol plat et horizontal. Ne confiez
jamais l'entretien de la machine à des personnes non
qualifiées.
Utilisez des chandelles pour soutenir les composants au
besoin.
Libérez la pression emmagasinée dans les composants
avec précaution.
Débranchez la batterie ou le fil des bougies avant
d'entreprendre des réparations. Débranchez toujours
la borne négative avant la borne positive. Rebranchez
toujours la borne positive avant la borne négative.
N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces
mobiles. Dans la mesure du possible, évitez d'effectuer
des réglages avec le moteur en marche.
Chargez les batteries dans un lieu dégagé et bien aéré, à
l'écart des flammes ou sources d'étincelles. Débranchez le
chargeur du secteur avant de le brancher à la batterie ou
de l'en débrancher. Portez des vêtements de protection
et utilisez des outils isolés.
Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et
toutes les fixations bien serrées. Remplacez tous les
autocollants usés ou endommagés.
Si un entretien ou une réparation exige que les bras de
chargeuse soient relevés, bloquez-les dans la position
relevée à l'aide des dispositifs de verrouillage des vérins
hydrauliques.
Gardez les écrous et boulons bien serrés. Maintenez le
matériel en bon état de marche.
N'enlevez et ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité.
Ne laissez pas l'herbe, les feuilles ou d'autres débris
s'accumuler sur la machine. Nettoyez les coulées
éventuelles d'huile ou de carburant. Laissez refroidir la
machine avant de la remiser.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez
des carburants, en raison de son inflammabilité et du
risque d'explosion des vapeurs qu'il dégage.
– N'utilisez que des récipients homologués.
– N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez
jamais de carburant lorsque le moteur tourne. Laissez
refroidir le moteur avant de faire le plein. Ne fumez
pas.
– Ne faites jamais le plein à l'intérieur.
– Ne remisez jamais la machine ou les bidons de
carburant dans un local où se trouve une flamme nue,
telle la veilleuse d'un chauffe-eau ou d'une chaudière.
– Ne remplissez jamais les bidons de carburant à
l'intérieur d'un véhicule, dans le coffre, à l'arrière d'une
fourgonnette ou sur toute autre surface que le sol.
– Le bec verseur du bidon doit rester en contact avec le
bord du réservoir pendant le remplissage.
Arrêtez-vous et examinez la machine après avoir heurté
un obstacle. Effectuez les réparations nécessaires avant
de remettre le moteur en marche.
Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que des
pièces de rechange Toro d'origine.
L'acide de la batterie est toxique et peut causer des
brûlures. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et
les vêtements. Protégez-vous le visage, les yeux et les
vêtements quand vous manipulez la batterie.
Les gaz de la batterie sont explosifs. Gardez la batterie
éloignée des cigarettes, des flammes ou des sources
d'étincelles.
N'approchez pas les mains ou autres parties du corps
des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort
du liquide hydraulique sous haute pression. Utilisez un
morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites
hydrauliques, jamais les mains. Les fuites de liquide
hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau
et causer des blessures qui nécessiteront l'intervention
d'un chirurgien spécialisé dans les heures qui suivent pour
éviter tout risque de gangrène.

Niveau de pression acoustique

Niveau de pression acoustique Cette machine produit au
niveau de l'oreille de l'utilisateur une pression acoustique de
93 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA.
La pression acoustique est déterminée en conformité avec les
procédures énoncées dans la norme EN 11201.

Puissance acoustique

Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti
de 101 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de
1 dBA.
La puissance acoustique est déterminée en conformité avec
les procédures énoncées dans la norme ISO 6395.

Niveau de vibrations

Main/Bras
Niveau de vibrations mesuré pour la main droite = 0,6 m/s
6
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

22318

Table des Matières