Toro FP Serie Manuel De L'utilisateur
Toro FP Serie Manuel De L'utilisateur

Toro FP Serie Manuel De L'utilisateur

Compacteur à plaque vibrante
Masquer les pouces Voir aussi pour FP Serie:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Compacteur à plaque vibrante
avant FP-Series
N° de modèle 68025—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 68026—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 68027—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3390-591 Rev A
*3390-591* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro FP Serie

  • Page 1 FP-Series N° de modèle 68025—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 68026—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 68027—N° de série 315000001 et suivants *3390-591* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Figure 2 votre produit. 1. Symbole de sécurité Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Cette machine peut occasionner des accidents si elle Sécurité ................ 3 n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Consignes de sécurité..........3 Pour réduire les risques d'accidents et de Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 5 blessures, respectez les consignes de sécurité qui Mise en service ..............
  • Page 4 Entretien et remisage • Examinez la zone de travail et enlevez tout objet qui pourrait être endommagé par la machine (outils, • Garez la machine sur une surface plane et horizontale, matériaux de construction, objets personnels, etc.). réglez la commande d'accélérateur sur bas régime et coupez le moteur.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    • Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que des pièces de rechange Toro d'origine. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Montage du guidon Fixez chaque côté du guidon au cadre du compacteur avec un boulon, une rondelle plate, une entretoise, une douille et un contre-écrou (Figure 3 Figure Figure 4 Modèle 3000/4000 1. Contre-écrou 4. Entretoise 2. Douille 5.
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Capacité du carter : •...
  • Page 8: Nettoyage Des Débris Sur La Machine

    Remarque: Le niveau d'huile doit atteindre le contenant plus de 10 % d'éthanol par volume, repère supérieur (Figure comme E15 (qui contient 15 % d'éthanol), E20 (qui contient 20 % d'éthanol) ou E85 (qui contient Important: Le moteur sera endommagé jusqu'à...
  • Page 9 • Nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. DANGER • Éviter la formation d'un dépôt gommeux dans le Dans certaines circonstances, de l'électricité circuit d'alimentation, qui pourrait entraîner des statique peut se former lors du remplissage, problèmes de démarrage. produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant.
  • Page 10: Compactage De L&Apos;Asphalte

    Compactage de l'asphalte Lorsque vous utilisez la machine sur de l'asphalte, le circuit d'eau sert à humidifier la surface du compacteur pour empêcher l'asphalte d'y coller. Ajout d'eau quand le réservoir est monté sur la machine 1. Retirez le bouchon du réservoir d'eau (Figure Figure 10 1.
  • Page 11 g019774 g019703 Figure 12 Figure 14 1. Commande du moteur 1. Starter 2. Tournez le robinet de carburant en position ouverte 4. Réglez la commande d'accélérateur à mi-course (Figure 13). entre les positions bas régime (tortue) et haut régime (lièvre) (Figure 15).
  • Page 12: Utilisation Du Compacteur

    Important: Si le moteur cale ou hésite, déplacez de nouveau la commande vers la gauche jusqu'à ce que le moteur soit chaud. 7. Réglez la commande d'accélérateur sur haut régime. Arrêt du moteur 1. Réglez la commande d'accélérateur en position bas régime (tortue).
  • Page 13: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 25 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. À chaque utilisation ou • Nettoyez le filtre à air pour enlever les débris. une fois par jour •...
  • Page 14 Figure 18 1. Bec isolant d'électrode centrale 2. Électrode latérale 3. Écartement (pas à l'échelle) 6. Posez et serrez la bougie à la main avec précaution (pour éviter de fausser le filetage). Figure 19 7. Serrez la bougie de 1/2 tour supplémentaire si elle 1.
  • Page 15 Remarque: Ne nettoyez pas l'élément en DANGER mousse avec de l'essence car cela présente un Dans certaines circonstances, l'essence risque d'incendie ou d'explosion. est extrêmement inflammable et hautement 2. Laissez complètement sécher l'élément filtrant explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) en mousse.
  • Page 16 Vidange de l'huile moteur Type d'huile : huile détergente (classe de service API SJ ou supérieure) Capacité du carter : • 0,56 L (0,59 pte américaine) pour modèle 68025 • 0,58 L (0,61 pte américaine) pour modèles 68026 et 68027 Viscosité...
  • Page 17: Entretien Des Courroies

    Figure 23 Figure 24 1. Bouchon d'huile 2. Orifice de remplissage Modèle 2200 d'huile d'excentrique 1. Emplacement des boulons 2. Boulon à embase 3. Assurez-vous que le niveau d'huile atteint le trou de la vis. Remarque: Si un appoint d'huile est nécessaire, reportez-vous à...
  • Page 18 Figure 28 Figure 26 2. Boulon de tension de 1. Écrous à embase (8 mm courroie [5/16 po]) 1. Règle droite 2. Flèche de 7,6 mm (0,3 po) avec force de 1,4 à 2,3 kg (3 à 5 lb) 4. Desserrez l'écrou de blocage et tournez le boulon de tension dans le sens horaire pour tendre la courroie, ou dans le sens antihoraire pour détendre la 2.
  • Page 19: Remisage

    Remisage 1. Coupez le moteur et débranchez le fil de la bougie. 2. Nettoyez la saleté et la boue sur toute la machine. Important: Vous pouvez laver la machine avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. N'utilisez pas trop d'eau, surtout près du du moteur.
  • Page 20: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein d'essence. difficilement ou cale. 2. La bougie est piquée ou encrassée, ou 2. Montez une bougie neuve, à l'écartement des électrodes est écartement correct.
  • Page 21 Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

680256802668027

Table des Matières