DeWalt DWS771 Traduction De La Notice D'instructions Originale page 34

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
FRAnçAIs
Porter un dispositif de protection oculaire.
Point de transport
Emplacement de la date codée de fabrication (Fig. B)
La date codée de fabrication 
, qui comprend aussi l'année de fabrication, est imprimée sur
 57
le boîtier.
Année de fabrication
Contenu de l'emballage
Ce carton comprend :
1 Scie partiellement assemblée
2 Clé hexagonale 4/6 mm
1 Lame de scie TCT de 216 mm
1 Fixation de matériau
1 Manuel de l'utilisateur
Vérifier que l'appareil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
Prendre le temps de lire attentivement et comprendre ce manuel avant toute utilisation de
l'appareil.
Description (Fig. A, B, G, H)

AVERTISSEMENT : Ne jamais modifier l'appareil électrique ou aucun de ses composants.
Il y a risque de dommages corporels et matériels.
Interrupteur Marche/Arrêt
1
Levier de déverrouillage du carter de
2
protection
Poignée de transport
3
4
Carter de protection supérieur fixe
Bride extérieure
5
Boulon de lame
6
Carter de protection de lame inférieur
7
Lame de scie
8
9
Bouton de verrouillage du guide
coulissant
Table fixe
10
Support de table
11
Bras d'onglet
12
13
Verrou d'onglet
Table rotative/bras d'onglet
14
15
Échelle d'onglet
Guide coulissant
16
Étau
17
Verrou transversal
18
Crochet de verrouillage de carter
19
20
Poignée de serrage du chanfrein
Échelle de biseau
21
22
Trous de montage sur table
Utilisation prévue
Votre scie à onglet à coupe transversale D
professionnelle du bois, des produits du bois et des plastiques. Elle va vous permettre de
réaliser des opérations de découpe croisée, en biseau et des coupes d'onglet facilement, avec
précision et en toute sécurité.
Cet appareil est conçu pour l'utilisation avec une lame au carbure de 216 mm de
diamètre nominal.
nE PAs utiliser ces outils en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de
gaz inflammables.
Ces scies à onglet sont des outils électriques professionnels.
nE PAs les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout
utilisateur non expérimenté.

AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas la machine pour d'autres applications que
celles prévues.
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent
d'expérience ou d'aptitudes, sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne
responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit.
Sécurité électrique
Ce moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique. Vérifier
systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
Cet outil à double isolation est conforme à la norme EN61029 ; un branchement à
la terre n'est donc pas nécessaire.
32
Exemple :
2015 XX XX
Bouton de verrouillage
23
Barres transversales
24
Tête de scie
25
Clé hexagonales (Fig. G)
26
27
Serre-câble
Câble
28
29
Variateur de vitesse (DWS771
uniquement)
Trou de cadenas
30
31
Bouton de commande manuelle
Poignée de transport (gauche et droite)
32
33
Bride interne (Fig. H)
Orifice d'aspiration des poussières
34
Accessoires en option (Fig. A, C–E, k)
Plaque d'embout de table
35
Rails de guidage du support
36
37
Plaque de support du matériel
Butée de pivotement
38
39
Support ajustable 760 mm (hauteur max.)
Piètement
40
Butée de longueur pour les pièces courtes
41
(à utiliser avec les rails de guidage 
Table à rouleaux
42
43
Connecteur de verrouillage rapide
WALT a été conçue pour une découpe
e
Si le câble doit être remplacé, le faire changer par un réparateur agréé ou un
électricien qualifié.
L'utilisation des câbles suivants est obligatoire :
DW770 / DW770GP: H05RN-F, 2x1 mm²
DWS777 / DWS771 : H05RN-F, 2x1 mm²
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation.
CH
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.
CH
Utilisation d'une rallonge
Si une rallonge s'avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils homologuée et compatible
avec la tension nominale de cet outil (se reporter à la section Caractéristiques techniques). La
section minimale du conducteur est de 1,5 mm
En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueu
MONTAGE

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommage corporel, arrêter l'outil
et débrancher l'appareil du secteur avant d'installer ou retirer tout accessoire, avant
tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S'assurer que la
gâchette est bien en position d'ARRÊT. Un démarrage accidentel pourrait causer des
dommages corporels.
Déballage
Le moteur et les carters de protection sont assemblés d'usine sur la base.
Bride de câble (Fig. H)
Insérez le câble 
 28
dans la bride de câble 
déplace librement, puis resserrez la bride à l'aide de sa vis.
Installation sur établi (Fig. B)
1. Des trous 
 22
ont été prévus sur les quatre pieds pour faciliter l'installation sur un établi.
Ces trous peuvent recevoir différentes tailles de boulons. Optez pour l'une des dimensions
proposées, l'utilisation des deux est superflue. Arrimez solidement la scie pour en prévenir
tout mouvement. Des boulons de 8 mm de diamètre et 80 mm de long sont conseillés.
Pour faciliter son transport, l'outil peut être fixé sur une planche en contreplaqué de
12,5 mm ou plus qui pourra être par la suite arrimée à votre support de travail ou
transportée sur d'autres lieux de travail puis arrimée.
2. Lors de l'installation de votre scie sur contreplaqué, assurez-vous que les vis de montage
ne dépassent pas de la surface du bois.
Le contreplaqué doit être posé bien à plat sur l'établi. Pour fixer la scie à toute surface de
travail, utilisez seulement les saillies de fixation au niveau des trous de vis. Le fait d'utiliser
tout autre point pourrait interférer avec le bon fonctionnement de la scie.
3. Pour prévenir tout grippage ou imprécision, assurez-vous que la surface de montage n'est
pas déformée ou inégale. Si la scie est bancale, placez une cale sous l'un de ses pieds pour
la stabiliser.
Installation de la lame (Fig. A, G–I)

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommage corporel, arrêter l'outil
 35
)
et débrancher l'appareil du secteur avant d'installer ou retirer tout accessoire, avant
tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S'assurer que la
gâchette est bien en position d'ARRÊT. Un démarrage accidentel pourrait causer des
dommages corporels.
AVERTISSEMENT : les dents d'une lame neuve sont très acérées et peuvent
être dangereuses.

AVERTIssEMEnT ! notez que la lame de la scie doit être remplacée uniquement selon
la procédure décrite. N'utilisez que les lames de scies spécifiées dans la Caractéristiques
techniques (le modèle DT4320 est conseillé)
1. Insérez la clé hexagonale de 6 mm 
maintenez-la (Fig. G).
2. Desserrez le boulon de lame 
la bride externe 
.
 5
3. Appuyez sur le levier de déverrouillage de la tête/carter inférieur 
de lame inférieur 
 7
et retirez la lame 
4. Installez la nouvelle lame sur l'épaulement prévu sur la bride Interne 
que les dents sur les bords inférieurs de la lame sont orientées vers le guide (côté opposé
à l'opérateur).
5. Replacez la bride externe 
correctement de chaque côté de l'axe du moteur.
6. Serrez le boulon de lame 
 6
en maintenant la clé hexagonale de 6 mm 
RÉGLAGES

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommage corporel, arrêter l'outil
et débrancher l'appareil du secteur avant d'installer ou retirer tout accessoire, avant
tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S'assurer que la
gâchette est bien en position d'ARRÊT. Un démarrage accidentel pourrait causer des
dommages corporels.
pour une longueur maximale de 30 m.
2
 27
. Laissez assez de jeu pour que la tête de scie se
 26
dans l'emplacement opposé de la lame de scie et
 6
en tournant vers la droite. Retirez le boulon de lame 
 2
 8
.
 5
, en vous assurant que les fixations 
 45
sont installées
en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et
 26
engagée avec votre autre main (Fig. I).
 6
et
pour relever le carter
en vous assurant
 33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dws777

Table des Matières