Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 173

Liens rapides

www.severin.com
DE
Saugroboter • Gebrauchsanleitung ....................................................... 3
GB
Robotic vacuum • Instruction manual .................................................. 20
SI
Robotski sesalnik • Navodila za uporabo ............................................ 37
CZ
Robotický vysavač • Návod k použití.................................................... 54
HU
Robotporszívó • Használati utasítás.................................................... 71
SK
Vysávací robot • Návod na používanie................................................ 88
PL
Robot odkurzający • Instrukcja obsługi.............................................. 105
HR
Robot za usisavanje • Upute za uporabu .......................................... 122
IT
Robot aspirapolvere • Istruzioni per l'uso .......................................... 139
ES
Robot aspirador • Manual de instrucciones ....................................... 156
FR
Aspirateur robot • Mode d'emploi ...................................................... 173
NL
Zuigrobot • Bedieningshandleiding .................................................... 190
Typ 7025
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN RB 7025

  • Page 1 Typ 7025 Saugroboter • Gebrauchsanleitung ............3 Robotic vacuum • Instruction manual ..........20 Robotski sesalnik • Navodila za uporabo ..........37 Robotický vysavač • Návod k použití............ 54 Robotporszívó • Használati utasítás............ 71 Vysávací robot • Návod na používanie..........88 Robot odkurzający •...
  • Page 173 Remerciements Chère cliente, cher client, Remerciements Nous espérons que ce produit de qualité fabriqué par les soins de la maison SEVERIN vous don- nera pleine et entière satisfaction, et nous vous remercions de votre confiance. Au sujet de cette notice Cette notice contient des informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 174 – Ne jamais essayer de pratiquer soi-même des réparations sur l’ap- pareil ou le bloc d’alimentation. Pour éviter tout risque, les répara- tions doivent être effectuées exclusivement par notre service après- vente. Le cas échéant, il convient de remettre l’appareil défectueux à votre revendeur ou au service après-vente SEVERIN.
  • Page 175 – Si le remplacement de la batterie est nécessaire, contacter un reven- deur ou le service après-vente de SEVERIN. Ne jamais remplacer la batterie soi-même. Ne jamais remplacer la batterie par un accumu- lateur ou une autre batterie.
  • Page 176 Consignes de sécurité – Ne jamais exposer la batterie aux rayons directs du soleil. - En cas de durée d'entreposage jusqu'à 3 mois, respecter la plage de température suivante : -20 à +45 °C. - En cas de durée d'entreposage supérieure à 1 an, respecter la plage de température suivante : -20 à...
  • Page 177 Consignes de sécurité Utilisation conforme L'utilisation de cet appareil n'est autorisée que pour un usage domes- tique. L'appareil doit être passé exclusivement sur des sols durs, plats, et normalement sales. Les meilleurs résultats seront obtenus dans des pièces petites et qu'il est possible de fermer. Si les brosses rondes ne sont pas montées, l'appareil peut être utilisé...
  • Page 178 Déballage 1. Déballez l'appareil et les accessoires. Déballage 2. Vérifiez que la livraison est complète (voir figure). Aspirateur robot CHILL Pinceau de nettoyage Brosses rondes Bloc d'alimentation Brosses rondes de rechange Filtre de rechange Batterie – non représenté: Mode d'emploi...
  • Page 179 Recharge de la batterie Indication : Recharge de la batterie Retirez délicatement le cache de protection transparent de l'interrupteur marche/arrêt avant la pre- mière utilisation. Pour ce faire, n'utilisez pas d'objets pointus qui pourraient endommager l'appareil. Idéalement, rechargez la batterie avant chaque utilisation, notamment après une période d'arrêt prolongée.
  • Page 180 Réglage de l'appareil selon le sol 1. Assurez-vous que l'appareil est éteint. Réglage de l'appareil selon le sol 2. Selon le sol à aspirer, mettez les brosses ou retirez-les : – pour les sols durs, utilisez les brosses rondes (voir figure). –...
  • Page 181 Nettoyage de la pièce Préparez la pièce comme suit : Nettoyage de la pièce – Rangez les objets laissés libres au sol que le robot pourrait emporter avec lui. – Rangez les câbles, rideaux et tout ce qui serait susceptible de se prendre dans les brosses. –...
  • Page 182 Vider le réservoir à poussière 1. Assurez-vous que l'appareil est éteint et que le bloc d'alimentation n'est pas branché. Vider le réservoir à poussière 2. Retirez le couvercle (voir figure). 3. Sortez le réservoir à poussière de l'appareil par la poignée (voir figure de gauche). 4.
  • Page 183 Vider le réservoir à poussière 5. Sortez le filtre du réservoir en le tirant vers le haut (voir figure de gauche). CONSEIL : Il est conseillé d'utiliser pour ce faire un aspirateur. Celui-ci aspire directement la saleté éventuelle et nettoie efficacement le filtre dans le même temps. 6.
  • Page 184 Nettoyage de l'appareil Nettoyage des capteurs antichute Si le dessous de l'appareil est très sale, les capteurs antichute doivent être nettoyés. Nettoyage de l'appareil 1. S'assurer que l'appareil est éteint et que le bloc d'alimentation n'est pas branché. 2. Tourner l'appareil. 3.
  • Page 185 Résolution des pannes Utilisez le tableau suivant pour vérifier si la panne peut être résolue : Résolution des pannes Panne Cause possible/solution La mise en La batterie est complètement vide. marche de l'ap- Eteindre l'appareil (position « 0 ») et recharger la batterie, Chapitre 4, pareil est im- «...
  • Page 186 Résolution des pannes Panne Cause possible/solution La LED Le réservoir à poussière est trop plein ou le filtre est encrassé. est allumée en Eteindre l'appareil (position « 0 »), Chapitre 7, « Vider le réservoir à rouge. poussière ». Dans l'ouverture d'aspiration (en dessous de l'appareil), il y a 2 capteurs qui se déclenchent, lorsque l'ouverture d'aspiration est très sale.
  • Page 187 Résolution des pannes Panne Cause possible/solution La recharge de Le bloc d'alimentation n'est pas branché correctement. l'appareil est Vérifier que la fiche ou l'adaptateur du bloc d'alimentation sont bien enfichés impossible. (Chapitre 4, « Recharge de la batterie »). La durée de Il se peut les roues soient entravées par de la saleté.
  • Page 188 Vous trouverez ses coordonnées dans les annexes de cette notice. De ce fait, adressez-vous directement au revendeur pour faire jouer la garantie. SEVERIN vous assure égale- ment la garantie du fabricant pendant deux années à partir de la date d'achat. Pendant cette pé- riode, nous réparerons gratuitement toutes les pannes imputables à...
  • Page 189 Mise au rebut Démontage de la batterie Mise au rebut 1. Assurez-vous que l'appareil est éteint et que le bloc d'alimentation n'est pas branché. 2. Retournez prudemment l'appareil pour pouvoir accéder au dessous. 3. Ouvrez le cache du compartiment de la batterie. 4.
  • Page 209 Tel.: +372 6 512 222 Tel.: +358 9 867 8020 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi France Greece SEVERIN France Sarl BERSON / C. Sarafidis Bros S.A. Service-Après-Vente Thessaloniki 4, rue Denis Papin Agias Anastasias & Laertou str. 67400 Illkirch-Graffenstaden 57001 Pylaia Tél.: 03 88 47 62 08...
  • Page 210 Malta E-Mail: sales@doraland.hu Tel: +356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt Norway Nederland F&H of Scandinavia A/S Severin Nederland B.V. Trollåsveien 34 Witteweg 60 1414 Trollåsen 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +47 9244 8641 Tel.: +31 297-347054 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@severinnl.com...