Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EH7L5XDSP
Notice d'utilisation
Four
Istruzioni per l'uso
Forno
electrolux.com/register
FR
2
IT
38

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EH7L5XDSP

  • Page 1 Notice d'utilisation Four Istruzioni per l’uso EH7L5XDSP Forno electrolux.com/register...
  • Page 2: Table Des Matières

    NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Information Sur La Sécurité

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, • dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en • métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
  • Page 6 • Assurez-vous que les paramètres figurant • Ne modifiez pas les spécifications de cet sur la plaque signalétique correspondent appareil. aux données électriques nominale de • Assurez-vous que les orifices d'aération l’alimentation secteur. ne sont pas obstrués. • Utilisez toujours une prise de courant de •...
  • Page 7 • Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de moelleux. Les jus de fruits provoquent des ce produit et les lampes de rechange taches qui peuvent être permanentes. vendues séparément : Ces lampes sont •...
  • Page 8: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Voyant / symbole de mise sous tension Affichage Manette de commande (de la température) Indicateur / symbole de température Manettes des zones de cuisson Résistance Éclairage Chaleur tournante...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Manettes des zones de cuisson AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre « Sécurité » de la notice d’utilisation de la table de cuisson. Vous pouvez utiliser la table de cuisson avec les manettes des zones de cuisson. 4.2 Réglages de la température 1.
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    4.6 Affichage A. Fonctions de l’horloge B. Minuteur 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Avant la première utilisation Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Page 11 Étape 3 Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la position Arrêt pour éteindre le four. 6.2 Réglage de la fonction : BakingPlus AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. Étape 1 Assurez-vous que le four est froid. Étape 2 Remplissez le bac de la cavité...
  • Page 12: Fonctions De L'horloge

    Mode de cuis‐ Application Mode de cuis‐ Application Cette fonction est conçue pour Pour rôtir de gros morceaux de économiser de l'énergie en viande ou de volaille avec os cours de cuisson. Lorsque vous sur un seul niveau. Pour grati‐ Chaleur tournante Turbo gril utilisez cette fonction, la tempé‐...
  • Page 13 7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler : Heure actuelle - clignote lorsque vous branchez le four à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le minuteur n'est pas réglé. Dans le cas d'une coupure de courant durant 1 h maximum, l'heure actuelle est affichée et le voyant clignote.
  • Page 14: Utilisation Des Accessoires

    Comment annuler : Fonctions de l’horloge Étape 1 - appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que le symbole de la fonction horloge se mette à clignoter. Étape 2 Maintenez la touche La fonction horloge est désactivée au bout de quelques secondes. 8.
  • Page 15: Fonctions Supplémentaires

    Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 9.1 Ventilateur de refroidissement l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur à...
  • Page 16 Niveau de Utilisation Durée Conseils cuisson (min) 6 - 7 Pour faire cuire à feu doux des escalo‐ selon les Retournez à la moitié du temps. pes, des cordons bleus de veau, des cô‐ besoins telettes, des rissoles, des saucisses, du foie, des œufs, des crêpes, des beignets et pour faire un roux.
  • Page 17 PLATS PRÉPARÉS SURGELÉS (°C) (min) Croissants 170 - 180 15 - 25 Lasagne, utilisez 200 ml 180 - 200 35 - 50 Utilisez 100 ml d'eau. Réglez la température sur 110 °C. RÉGÉNÉRATION DES ALIMENTS (min) Petits pains 10 - 20 Pain 15 - 25 Focaccia...
  • Page 18 10.5 Conseils de cuisson Résultats de cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau n'est La position de la grille est incorrec‐ Placez le gâteau sur un niveau plus bas. pas suffisamment cuit. Le gâteau s'affaisse et devient La température du four est trop éle‐ La prochaine fois, réglez une température mou ou plein de grumeaux.
  • Page 19 GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS (°C) (min) Gâteau avec garniture à base de crumble 150 - 160 20 - 40 Flans aux fruits (à base de pâte levée/mélange de 35 - 55 génoise), utilisez un plat à rôtir Flans aux fruits à base de pâte brisée 160 - 170 40 - 80 Préchauffez le four à...
  • Page 20 BISCUITS (°C) (min) Biscuits à base de mélange de Chaleur tournante 150 - 160 15 - 20 génoise Pâtes feuilletées, préchauffer Chaleur tournante 170 - 180 20 - 30 le four à vide Biscuits à base de pâte levée Chaleur tournante 150 - 160 20 - 40 Macarons...
  • Page 21 BIS‐ CUITS / PETITS (°C) (min) 2 positions 3 positions GÂTEAUX / VIENNOISE‐ RIES / ROULÉS Petits pains 20 - 30 1 / 4 Biscuits à pâte bri‐ 150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5 sée Biscuits à...
  • Page 22 BŒUF (°C) (min) Rôti ou filet de bœuf, à par cm d'épaisseur Turbo gril 180 - 190 6 - 8 point, préchauffer le four à vide Rôti ou filet de bœuf, par cm d'épaisseur Turbo gril 170 - 180 8 - 10 bien cuit, préchauffer le four à...
  • Page 23 AGNEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Gigot d’agneau / Rôti 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 d’agneau Selle d’agneau 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 GIBIER Utilisez la fonction : Chauffage Haut/Bas. (kg) (°C) (min)
  • Page 24 POISSON (À LA VAPEUR) Utilisez la fonction : Chauffage Haut/Bas. (kg) (°C) (min) Poisson entier 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 10.11 Cuisson croustillante avec la fonction :Fonction Pizza PIZZA PIZZA Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Utilisez le premier niveau de la grille.
  • Page 25 GRIL FORT GRIL FORT Utilisez le quatrième niveau de la gril‐ Utilisez le quatrième niveau de la gril‐ le sauf indication contraire. le sauf indication contraire. Utilisez la fonction : Gril rapide Utilisez la fonction : Gril rapide Réglez le gril à la température maxi‐ Réglez le gril à...
  • Page 26 DÉCONGÉLATION Utilisez la fonction : Chaleur tournante. (°C) (min) Lasagne / Cannellonis, frais 170 - 190 35 - 45 Lasagne / Cannellonis, surgelés 160 - 180 40 - 60 Fromage cuit au four 170 - 190 20 - 30 Ailes de poulet 190 - 210 20 - 30 10.14 Stérilisation...
  • Page 27 Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille. Pour deux plateaux, utilisez les premier et LÉ‐ quatrième niveaux de la grille. GUMES (min) (min) Cuisson jus‐ Continuez la qu'à ce que cuisson à la prépara‐ 100 °C LÉGUMES tion com‐...
  • Page 28 (°C) (min) Gressins, 0,5 kg au total 190 - 200 50 - 60 Coquilles Saint-Jacques cuites au four 180 - 200 30 - 40 Poisson entier en sel, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50 Poisson entier en papier sulfurisé, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 Amaretti (20 ;...
  • Page 29 CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâtisserie, Chauffage Haut/Bas 20 - 30 préchauffer le four à vide Petits gâteaux, 20 par plateau, Chaleur tournante 20 - 35 préchauffer le four à...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    GRIL FORT Préchauffez toujours le four à vide pendant 3 minutes. Réglez le gril à la température maximale. Utilisez le quatrième niveau de la grille. (min) 1re face 2e face Toasts 1 - 3 1 - 3 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 31 11.2 Comment nettoyer : Bac de la cavité Nettoyez le bac de la cavité pour retirer les résidus de calcaire après une cuisson à la vapeur. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Versez 250 ml de vinaigre blanc Laissez le vinaigre dissoudre les ré‐ Nettoyez la cavité...
  • Page 32 Avant le nettoyage catalytique Éteignez le four et attendez qu’il Retirez les accessoires et les sup‐ Nettoyez le sol du four et la vitre in‐ soit froid. ports de grille amovibles. terne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux.
  • Page 33 Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau savonneu‐ se. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 8 Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens in‐ verse. Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer.
  • Page 34: Dépannage

    Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......... Référence produit (PNC) ......... Numéro de série (SN) ......... 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EH7L5XDSP 948533578 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique FRANÇAIS...
  • Page 35 Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.99 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur 0.69 kWh/cycle tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four Four encastrable Masse 42.0 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
  • Page 36: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 37 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 38 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 39: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può...
  • Page 40 Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico • singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei •...
  • Page 41: Istruzioni Di Sicurezza

    posteriore lontano dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata. Non utilizzare vaporelle per pulire l'elettrodomestico. • Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per • pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
  • Page 42 2.3 Utilizzo: • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. AVVERTENZA! • Utilizzare sempre una presa elettrica con Rischio di lesioni, ustioni, scosse contatto di protezione correttamente elettriche o esplosioni. installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. •...
  • Page 43 2.5 Illuminazione interna – Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura. AVVERTENZA! – Prestare attenzione in fase di Pericolo di scosse elettriche. rimozione o installazione degli accessori. • Per quanto riguarda la lampada o le •...
  • Page 44: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Pannello dei comandi Manopola di regolazione delle funzioni cottura Spia/simbolo alimentazione Display Manopola di regolazione (per la temperatura) Indicatore/simbolo della temperatura Manopole delle zone di cottura Resistenza Lampadina Ventola Goffratura della cavità Cassetto Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 3.2 Accessori...
  • Page 45: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Manopole delle zone di cottura AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla Sicurezza nel libretto di istruzioni del piano cottura. È possibile mettere in funzione il piano di cottura usando le manopole per le zone di cottura. 4.2 Livelli di potenza 1.
  • Page 46: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    4.6 Display A. Funzioni dell’orologio B. Timer 5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di preriscaldamento. Accertarsi che la stanza sia ventilata.
  • Page 47 Fase 3 Al termine della cottura, ruotare le ma‐ nopole fino alla posizione off per spe‐ gnere il forno. 6.2 Impostazione della funzione: BakingPlus AVVERTENZA! Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura. Fase 1 Accertarsi che il forno sia freddo. Passaggio Riempire l’incavo della cavità...
  • Page 48: Funzioni Del Timer

    Funzione cot‐ Applicazione Funzione cot‐ Applicazione tura tura Per cuocere e arrostire alimenti Per arrostire grandi tagli di car‐ su una sola posizione del ripia‐ ne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Per grati‐ Cottura convenzio‐ Doppio grill venti‐ Rimandiamo al capitolo "Cura e nare e dorare.
  • Page 49 7.2 Come impostare: Funzioni orologio Come impostare: Ora del giorno - lampeggia quando si collega il forno all’alimentazione elettrica, quando c’è stato un blackout o quando il timer non è impostato. In caso di black-out fino a un tempo massimo di 1 ora, viene visualizzata l’ora del giorno e lampeggia.
  • Page 50: Utilizzo Degli Accessori

    Come impostare: Contaminuti Passaggio Portare la manopola nella posizione di spegnimento. Come annullare: Funzioni orologio Passaggio - premere ripetutamente fino a quando il simbolo della funzione orologio inizia a lampeggiare. Passaggio Tenere premuto: La funzione orologio si disattiva dopo pochi secondi. 8.
  • Page 51: Funzioni Aggiuntive

    Ripiano a filo, Lamiera dolci / Teglia profonda: Spingere il vassoio tra le guide del supporto ripia‐ no e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti. 9. FUNZIONI AGGIUNTIVE 9.1 Ventola di raffreddamento aver spento l’apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché Quando l’apparecchiatura è...
  • Page 52 Livello di Applicazione Tempo Suggerimenti potenza (min.) 6 - 7 Per friggere leggermente cotolette, cor‐ secondo ne‐ Girare a metà tempo. don bleu, costolette, polpette, salsicce, cessità fegato, uova, frittelle, ciambelle e per pre‐ parare un roux. 7 - 8 Per friggere frittelle di patate, lombate, bi‐...
  • Page 53 PIETANZE PRONTE SURGELATE (°C) (min) Croissant 170 - 180 15 - 25 Lasagne, usare 200 ml 180 - 200 35 - 50 Usare 100 ml di acqua. Impostare la temperatura su 110 °C. RIGENERAZIONE DELLE PIETANZE (min) Panini 10 - 20 Pane 15 - 25 Focaccia...
  • Page 54 10.5 Suggerimenti sulla cottura Risultati di cottura Causa possibile Rimedio Il fondo della torta non è cotto La posizione del ripiano non è cor‐ Mettere la torta nel ripiano inferiore. a sufficienza. retta. La torta si affloscia e diventa La temperatura del forno è troppo La prossima volta impostare la temperatu‐...
  • Page 55 TORTE / DOLCI / PANE (°C) (min) Dolce secco con granelli di zucchero 150 - 160 20 - 40 Torte di frutta (realizzati con pasta lievitata/pasta 35 - 55 frolla), utilizzare una leccarda Flan di frutta fatte con pasta frolla 160 - 170 40 - 80 Preriscaldare il forno vuoto.
  • Page 56 BISCOTTI (°C) (min) Pasticcini di pasta sfoglia, pre‐ Cottura ventilata 170 - 180 20 - 30 riscaldare il forno vuoto Biscotti realizzati con pasta lie‐ Cottura ventilata 150 - 160 20 - 40 vitata Macarons Cottura ventilata 100 - 120 30 - 50 Pasta fatti con bianco d'uovo / Cottura ventilata...
  • Page 57 BI‐ SCOTTI / TORTE (°C) (min) 2 posizioni 3 posizioni PICCOLE / PA‐ STA / ROLL Panini 20 - 30 1 / 4 Biscotti di pasta frol‐ 150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5 Biscotti realizzati con 160 - 170 25 - 40...
  • Page 58 MANZO (°C) (min.) Roastbeef o filetto, cottu‐ per cm di altezza Doppio grill ventilato 180 - 190 6 - 8 ra media, preriscaldare il forno vuoto Roastbeef o filetto, ben per cm di altezza Doppio grill ventilato 170 - 180 8 - 10 cotto, preriscaldare il for‐...
  • Page 59 AGNELLO Utilizzare la funzione: Doppio grill ventilato. (kg) (°C) (min.) Coscia d'agnello / Arrosto 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 di agnello Sella d'agnello 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 SELVAGGINA Utilizzare la funzione: Cottura convenzionale. (kg) (°C) (min.)
  • Page 60 PESCE (STUFATO) Utilizzare la funzione: Cottura convenzionale. (kg) (°C) (min.) Pesce intero 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 10.11 Cottura croccante con:Funzione Pizza IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE Preriscaldare il forno vuoto prima di iniziare a utilizzarlo. Utilizzare la posizione del primo ri‐ piano.
  • Page 61 GRILL RAPIDO GRILL RAPIDO Usare la quarta posizione del ripiano, Usare la quarta posizione del ripiano, salvo indicazione contraria. salvo indicazione contraria. Utilizzare la funzione: Grill rapido Utilizzare la funzione: Grill rapido Grigliare con l'impostazione di tem‐ Grigliare con l'impostazione di tem‐ peratura massima.
  • Page 62 SBRINAMENTO Utilizzare la funzione: Cottura ventilata. (°C) (min.) Lasagne / Cannelloni, surgelati 160 - 180 40 - 60 Cheesecake cotta 170 - 190 20 - 30 Ali di pollo 190 - 210 20 - 30 10.14 Marmellate/Conserve Utilizzare la funzione Resistenza inferiore. DRUPA Utilizzare esclusivamente vasi da conserva (min)
  • Page 63 Per ottenere risultati migliori, spegnere il forno a metà del tempo di asciugatura, aprire lo sportello e lasciarlo raffreddare per una VERDURE notte per completare l’asciugatura. (°C) (ore) Per 1 teglia usare la terza posizione ripiano. Erbette 40-50 2 - 3 Per 2 teglie usare la prima e quarta posizione ripiano.
  • Page 64 (°C) (min.) Amaretti (20; 0,5 kg in totale) 170 - 180 40 - 50 Gratin di mele 190 - 200 50 - 60 Muffin al cioccolato (20; 0,5 kg in totale) 160 - 170 35 - 45 10.18 Informazioni per gli istituti di prova Test conformemente a: EN 60350, IEC 60350.
  • Page 65: Pulizia E Cura

    COTTURA MULTILIVELLO. Biscotti (°C) (min) Frollini al burro / Strisce di pa‐ Cottura ventilata 25 - 45 1 / 4 Dolcetti, 20 per lamiera dolci, Cottura ventilata 23 - 40 1 / 4 preriscaldare il forno vuoto Pan di Spagna senza grassi Cottura ventilata 35 - 50 1 / 4...
  • Page 66 Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio. Non lasciare le vivande nell’apparecchiatura per più di 20 minuti. Asciugare la cavità con un panno in microfibra dopo ogni utilizzo. Uso quotidiano Pulire tutti gli accessori dopo ogni utilizzo e lasciarli asciugare.
  • Page 67 Passaggio Estrarre la parte posteriore del sup‐ porto ripiano dalla parete laterale e ri‐ muoverla. Passaggio Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata. 11.4 Istruzioni d’uso: Pulizia Macchie o scolorimento del rivestimento catalitico non hanno alcun effetto sulle catalitica proprietà...
  • Page 68 Passaggio Aprire completamente la porta. Passaggio Sollevare e premere le leve di ser‐ raggio (A) sulle due cerniere. Passaggio Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (un angolo di circa 70°). Afferrare la porta su entrambi i lati e tirarla fino ad allontanarla dal forno mantenendo un'inclinazione verso l'al‐ to.
  • Page 69: Risoluzione Dei Problemi

    Lampadina superiore Passaggio Girare il rivestimento di vetro per toglierlo. Passaggio Pulire il coperchio in vetro. Passaggio Sostituire la lampadina con una adatta, alogena, termoresistente fino a 300°C, 230 V, 40 W. Passaggio Installare il coperchio in vetro. Lampadina laterale Passaggio Sostituire la lampadina con una aloge‐...
  • Page 70: Efficienza Energetica

    ......... 13. EFFICIENZA ENERGETICA 13.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa sul prodotto* Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello EH7L5XDSP 948533578 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 0.99 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazio‐...
  • Page 71: Garanzia

    Calore residuo Tenere in caldo gli alimenti Quando la durata di cottura è superiore ai 30 Scegliere l'impostazione di temperatura più minuti, ridurre la temperatura bassa per sfruttare il calore residuo e dell’apparecchiatura al minimo 3-10 minuti mantenere calda la pietanza. prima della fine del processo di cottura.
  • Page 72 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch ITALIANO...
  • Page 76 electrolux.com...

Table des Matières