Table des Matières
EH7L2CN
EH7L2SW
EH7L2WE
EH7L2BR
FR
Four
IT
Forno
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
35

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EH7L2CN

  • Page 1 EH7L2CN EH7L2SW EH7L2WE EH7L2BR Four Notice d'utilisation Forno Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Information Sur La Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Sécurité Générale

    1.2 Sécurité générale Cet appareil est exclusivement destiné à un usage • culinaire. Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de • rangement. Il peut être très chaud. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant • du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
  • Page 6: Branchement Électrique

    • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe- Dimensions minima‐ 550 x 20 mm circuits, des fusibles (les fusibles à les de l’ouverture de visser doivent être retirés du support), ventilation. Ouvertu‐ un disjoncteur différentiel et des re placée sur la par‐...
  • Page 7: Éclairage Interne

    FRANÇAIS à proximité ou au-dessus de • Nettoyez l’appareil avec un chiffon l’appareil. doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas de produits abrasifs, de Risque de dommages à tampons à récurer, de solvants ou l'appareil.
  • Page 8: Description De L'appareil

    • Retirez le dispositif de verrouillage du les animaux de s'enfermer dans hublot pour empêcher les jeunes et l'appareil. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Voyants/symboles des zones de cuisson Manette de sélection des modes de...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Manettes des zones de 1. Pour activer la double zone, tournez la manette dans le sens des aiguilles cuisson d’une montre 9. Ne la tournez pas jusqu'à la position d’arrêt. AVERTISSEMENT! 2. Tournez lentement la manette vers le Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    5.1 Avant la première utilisation Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. Étape 1 Étape 2 Nettoyez le four Préchauffez le four à vide 1. Retirez du four les accessoires et les 1.
  • Page 11: Remarques Sur : Chaleur Tournante Humide

    FRANÇAIS Mode de Application Mode de Application cuisson cuisson Pour décongeler des Pour rôtir de gros mor‐ aliments (fruits et légu‐ ceaux de viande ou de mes). Le temps de dé‐ volaille avec os sur un Décongéla‐ Turbo gril congélation dépend de seul niveau.
  • Page 12: Fonctions Supplémentaires

    Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille. Plateau de cuisson: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Ventilateur de refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de...
  • Page 13: Recommandations De Cuisson

    FRANÇAIS Niveau Utilisation Durée Conseils de cuis‐ (min) 1 - 2 Pour solidifier les omelettes et 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. les œufs en cocotte. 2 - 3 Pour cuire à feu doux du riz et 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois des plats à...
  • Page 14: Conseils De Cuisson

    Les gâteaux et petites pâtisseries placés Les plateaux insérés dans le four à différentes hauteurs ne dorent pas peuvent se déformer en cours de toujours de manière homogène. S'ils ne cuisson. Une fois les plateaux refroidis, dorent uniformément, il n'est pas les déformations disparaissent.
  • Page 15: Cuisson Sur Un Seul Niveau

    FRANÇAIS 9.5 Cuisson sur un seul niveau CUISSON (°C) (min) DANS DES MOULES Fond de tarte Chaleur tournante 170 - 180 10 - 25 - pâte sablée, préchauffer le four à vide Fond de tarte Chaleur tournante 150 - 170 20 - 25 - mélange de génoise...
  • Page 16 GÂ‐ TEAUX / PÂTISSE‐ (°C) (min) RIES / PAINS Pain de seigle: d'abord : 230 puis : 160 - 180 30 - 60 Gâteau aux aman‐ 190 - 210 20 - 30 des beurré / Gâ‐ teaux au sucre Choux à...
  • Page 17: Cuisson Sur Plusieurs Niveaux

    FRANÇAIS BISCUITS (°C) (min) Petites pâtisseries à Chaleur tournante 80 - 100 120 - 150 base de blanc d'œuf / Meringues Petits pains, préchauf‐ Chauffage 190 - 210 10 - 25 fer le four à vide Haut/Bas 9.6 Gratins Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Baguettes nappées...
  • Page 18: Conseils De Rôtissage

    BIS‐ CUITS / PE‐ (°C) (min) 2 positions 3 positions TITS GÂ‐ TEAUX / VIEN‐ NOISERIES / ROULÉS Petits pains 20 - 30 1 / 4 Biscuits sablés 150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5 Biscuits à...
  • Page 19 FRANÇAIS BŒUF (°C) (min) Rôti ou filet de par cm Turbo gril 190 - 200 5 - 6 bœuf, saignant, d'épaisseur préchauffer le four à vide Rôti ou filet de par cm Turbo gril 180 - 190 6 - 8 bœuf, à...
  • Page 20 VEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Gigot d'agneau / Rôti d'agneau 1 - 1.5...
  • Page 21: Cuisson Croustillante Avec La Fonction :Fonction Pizza

    FRANÇAIS VOLAILLE Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Volaille, portions 0,2 - 0,25 chacun 200 - 220 30 - 50 Poulet, moitié 0,4 - 0,5 chacun 190 - 210 35 - 50 Poulet, poularde 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Canard...
  • Page 22 Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. Placez un plat au premier niveau pour PIZZA récupérer les graisses. Avant la cuisson, faites pré‐ chauffer votre four vide. GRIL FORT Utilisez le deuxième niveau de Utilisez le quatrième niveau de...
  • Page 23 FRANÇAIS DÉCONGÉLATION Utilisez la fonction : Chaleur tournante. (°C) (min) Pizza américaine, surge‐ 190 - 210 20 - 25 lée Pizza, froide 210 - 230 13 - 25 Parts de pizza surgelées 180 - 200 15 - 30 Frites, fines 200 - 220 20 - 30 Frites, épaisses...
  • Page 24: Stérilisation

    (kg) (min) (min) Temps de dé‐ Temps de dé‐ congélation congélation supplémentai‐ Viande 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Truite 0,15 25 - 35 10 - 15 Fraises 30 - 40 10 - 20...
  • Page 25: Déshydratation - Chaleur Tournante

    FRANÇAIS Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. LÉ‐ GUMES (min) (min) Cuisson Continuez LÉGU‐ jusqu'à ce la cuisson (°C) que la pré‐ à 100 °C Haricots 60 - 70 6 - 8 paration commence Poivrons 60 - 70 5 à...
  • Page 26: Chaleur Tournante Humide

    9.17 Chaleur tournante humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. Gressins, au total 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 Coquilles Saint-Jacques cuites au 180 - 200 30 - 40 four Poisson entier dans le sel, 0,3 à...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS °C Petits gâteaux, 20 par Chaleur tournante 20 - 30 plateau, préchauffer le four à vide Petits gâteaux, 20 par Chauffage Haut/Bas 20 - 30 plateau, préchauffer le four à vide Cuisson sur plusieurs niveaux - biscuits °C Sablé Chaleur tournante 25 - 45 2 / 4...
  • Page 28: Remarques Concernant Le Nettoyage

    10.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfi‐ bre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalli‐ ques. Agent net‐ Nettoyez les taches avec un détergent doux.
  • Page 29: Comment Enlever : Gril

    FRANÇAIS 10.3 Comment enlever : Gril AVERTISSEMENT! Risque de brûlure ! Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid pour le nettoyer. Retirez les supports de grille. Étape 2 Saisissez les coins de la grille Tirez-la vers l'avant en sur‐ montant la pression du ressort et sortez-la des deux sup‐...
  • Page 30: Comment Remplacer : Éclairage

    Étape 4 Tenez la garniture de por‐ te (B) sur le bord supéri‐ eur de la porte des deux côtés et poussez vers l'in‐ térieur pour libérer le joint du clip. Étape 5 Retirez le cache de la por‐...
  • Page 31: Dépannage

    ... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Electrolux...
  • Page 32: Économie D'énergie

    EH7L2CN 948533532 EH7L2SW 948533534 Identification du modèle EH7L2WE 948533535 EH7L2BR 948533558 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, 0.99 kWh/cycle en mode conventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, 0.69 kWh/cycle en mode chaleur tournante Nombre de cavités...
  • Page 33: Garantie

    FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains...
  • Page 34 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 35 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............66 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 36: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 37 ITALIANO Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione •...
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata. Non utilizzare vaporelle per pulire l'elettrodomestico. • Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo • per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
  • Page 39: Collegamento Elettrico

    ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza AVVERTENZA! dell'apertura di contatto non inferiore Rischio di incendio e scossa ai 3 mm. elettrica. • La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della •...
  • Page 40: Illuminazione Interna

    • Se si utilizza uno spray per il forno, sul fondo. seguire attentamente le istruzioni di – Non collocare la pellicola di sicurezza sulla confezione. alluminio direttamente sul fondo 2.5 Illuminazione interna della cavità dell’elettrodomestico. – Non versare acqua direttamente AVVERTENZA! all'interno dell’elettrodomestico...
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica Pannello dei comandi Spie/simboli zone di cottura Manopola di regolazione delle funzioni cottura Spia/simbolo alimentazione Manopola di regolazione (per la temperatura) Indicatore/simbolo della temperatura Manopole delle zone di cottura Resistenza Lampadina Ventola Cassetto Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 3.2 Accessori...
  • Page 42: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Manopole delle zone di 4.3 Utilizzo della zona doppia cottura (se applicabile) AVVERTENZA! Nel caso in cui il piano Fare riferimento ai capitoli cottura abbia una propria sulla Sicurezza nel libretto di interfaccia utente con i istruzioni del piano cottura.
  • Page 43: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 1. Rimuovere gli accessori e i supporti 1. Impostare la temperatura massima ripiano rimovibili dal forno. per la funzione: 2. Per pulire il forno e gli accessori, uti‐ Tempo: 1 h lizza solo un panno in microfibra im‐ 2. Impostare la temperatura massima bevuto di acqua tiepida e detergente per la funzione: delicato.
  • Page 44: Utilizzo Degli Accessori

    La lampada si potrebbe Funzione Applicazione spegnere automaticamente cottura a temperature inferiori a 60 °C durante alcune Questa funzione è pro‐ funzioni del forno. gettata per risparmiare energia durante la cot‐ Cottura venti‐ 6.3 Note su: Cottura ventilata tura. Quando utilizzi...
  • Page 45: Funzioni Aggiuntive

    ITALIANO Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del supporto. Lamiera dolci: Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano. 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE 8.1 Ventola di raffreddamento l’apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare Quando l’apparecchiatura è in funzione, finché...
  • Page 46: Consigli Di Cottura

    Livello di Applicazione Tempo Suggerimenti potenza (min) 1 - 2 Per solidificare omelette morbi‐ 10 - 40 Cucinare coprendo con un de e uova strapazzate. coperchio. 2 - 3 Per bollire riso e pietanze a 25 - 50 Aggiungere una quantità dop‐...
  • Page 47 ITALIANO 9.4 Suggerimenti sulla cottura Risultati di cottura Causa possibile Rimedio Il fondo della torta non La posizione del ripiano Mettere la torta nel ripiano infe‐ è cotto a sufficienza. non è corretta. riore. La torta si affloscia e La temperatura del forno è La prossima volta impostare la diventa inzuppata o troppo alta.
  • Page 48 COTTURA IN (°C) (min) STAMPI Torta mar‐ Cottura ventilata 140 - 160 70 - 90 gherita / Torte alla frutta Cheesecake Cottura convenziona‐ 170 - 190 60 - 90 Utilizzare la posizione del terzo ripiano. Utilizzare la funzione: Cottura ventilata.
  • Page 49 ITALIANO TORTE / DOLCI / PANE (°C) (min) Flan di frutta (realiz‐ 35 - 55 zati con pasta lievi‐ tata / miscela per pan di Spagna), uti‐ lizzare una leccarda Torte con lievito 160 - 180 40 - 80 guarnite (ad es. for‐ maggio morbido, panna, crema) Christstollen...
  • Page 50 (°C) (min) Baguette ricoperte di Cottura ventilata 160 - 170 15 - 30 formaggio fuso Verdure gratinate, Doppio grill ventilato 160 - 170 15 - 30 preriscaldare il forno vuoto Lasagne Cottura convenziona‐ 180 - 200 25 - 40 Sformati di pesce Cottura convenziona‐...
  • Page 51: Suggerimenti Per L'arrostitura

    ITALIANO BI‐ SCOTTI / TOR‐ (°C) (min) 2 posizioni 3 posizioni TE PICCOLE / PASTA / ROLL Biscotti realiz‐ 160 - 170 25 - 40 1 / 4 zati con misce‐ la per pan di Spagna Pasticcini di pa‐ 170 - 180 30 - 50 1 / 4 sta sfoglia, pre‐...
  • Page 52 MANZO (°C) (min.) Roast beef o filet‐ per cm di al‐ Doppio grill 190 - 200 5 - 6 to, al sangue, pre‐ tezza ventilato riscaldare il forno vuoto Roastbeef o filetto, per cm di al‐ Doppio grill 180 - 190...
  • Page 53 ITALIANO VITELLO Utilizzare la funzione: Doppio grill ventilato. (kg) (°C) (min.) Stinco di vitello 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNELLO Utilizzare la funzione: Doppio grill ventilato. (kg) (°C) (min.) Coscia d'agnello / Arrosto di agnello 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 Sella d’agnello...
  • Page 54 POLLAME Utilizzare la funzione: Doppio grill ventilato. (kg) (°C) (min.) Pollame, porzioni 0,2 - 0,25 ciascuno 200 - 220 30 - 50 Mezzo pollo 0,4 - 0,5 ciascuno 190 - 210 35 - 50 Pollo, pollastra 1 - 1.5...
  • Page 55 ITALIANO Cuocere al grill solo pezzi di carne o pesce sottili. Mettere una pentola sulla posizione del IMPOSTAZIONE primo ripiano per raccogliere i grassi. Preriscaldare il forno vuoto pri‐ ma di iniziare a utilizzarlo. GRILL RAPIDO Utilizzare la posizione del se‐ Usare la quarta posizione del condo ripiano.
  • Page 56 SBRINAMENTO Utilizzare la funzione: Cottura ventilata. (°C) (min.) Pizza Americana surge‐ 190 - 210 20 - 25 lata Pizza fredda 210 - 230 13 - 25 Pizzette surgelate 180 - 200 15 - 30 Patatine fritte sottili 200 - 220...
  • Page 57 ITALIANO (kg) (min) (min) Tempo di Ulteriore tem‐ scongelamen‐ po di sbrina‐ mento Carne 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo. Trota 0,15 25 - 35 10 - 15 Fragole 30 - 40 10 - 20 Burro 0,25 30 - 40 10 - 15...
  • Page 58: Cottura Ventilata Umida - Accessori Consigliati

    Per 1 teglia usare la terza posizione ripiano. Per 2 teglie usare la prima e quarta posizione ripiano. VERDURE (min) (min) Tempi di Tempi di cottura fi‐ cottura re‐ no alla stanti a VERDU‐ comparsa 100°C (°C) (ore) delle prime...
  • Page 59: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    ITALIANO Grissini, in totale 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 Capesante in conchiglia al forno 180 - 200 30 - 40 Pesce intero in sale, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50 Pesce intero in carta da forno, 0,3 - 190 - 200 50 - 60 0,5 kg kg...
  • Page 60: Pulizia E Cura

    °C Tortine, 20 per teglia, Cottura convenzionale 170 20 - 30 preriscaldare il forno vuoto Cottura al forno multilivello - biscotti °C Frollini al burro Cottura ventilata 25 - 45 2 / 4 Tortine, 20 per teglia, Cottura ventilata...
  • Page 61: Come Rimuovere: Supporti Del Ripiano

    ITALIANO 10.1 Note sulla pulizia Pulire la parte anteriore dell’apparecchiatura solo con un panno in mi‐ crofibra imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Pulire le macchie con un detergente delicato. Agenti di pu‐...
  • Page 62: Procedura Di Rimozione E Installazione: Porta

    Fase 1 Spegnere il forno e attendere che sia freddo per pulirlo. Rimuovere i supporti ripiano. Fase 2 Tirarlo in avanti contro la mol‐ la a pressione ed estrarlo dai due supporti. La griglia si pie‐ Fase 3 Pulire la parte superiore del...
  • Page 63 ITALIANO Passag‐ Tenere il rivestimento del‐ gio 4 la porta (B) sul bordo su‐ periore della porta da en‐ trambi i lati e spingere ver‐ so l'interno per sbloccare la guarnizione a clip. Passag‐ Rimuovere il rivestimento gio 5 tirandolo in avanti. Passag‐...
  • Page 64: Risoluzione Dei Problemi

    Lampadina superiore Passag‐ Girare il rivestimento di vetro gio 1 per toglierlo. Passag‐ Pulire il coperchio in vetro. gio 2 Passag‐ Sostituire la lampadina con una adatta, alogena, termoresistente fino a gio 3 230 V, 40 W, 300 °C.
  • Page 65: Risparmio Energetico

    ITALIANO EH7L2CN 948533532 EH7L2SW 948533534 Identificazione modello EH7L2WE 948533535 EH7L2BR 948533558 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modali‐ 0.99 kWh/ciclo tà tradizionale Consumo di energia con un carico standard, mo‐ 0.69 kWh/ciclo dalità...
  • Page 66: Garanzia

    Cottura ventilata umida Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Eh7l2swEh7l2weEh7l2br

Table des Matières