14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.2 Sécurité générale Cet appareil est exclusivement destiné à un usage • culinaire. Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires...
FRANÇAIS Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de • rangement. Il peut être très chaud. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant • du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe- Dimensions minima‐ 550 x 20 mm circuits, des fusibles (les fusibles à les de l’ouverture de visser doivent être retirés du support), ventilation. Ouvertu‐ un disjoncteur différentiel et des re placée sur la par‐...
FRANÇAIS à proximité ou au-dessus de • Nettoyez l’appareil avec un chiffon l’appareil. doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas de produits abrasifs, de Risque de dommages à tampons à récurer, de solvants ou l'appareil.
• Retirez le dispositif de verrouillage du les animaux de s'enfermer dans hublot pour empêcher les jeunes et l'appareil. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Voyants/symboles des zones de cuisson Manette de sélection des modes de...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Manettes des zones de 1. Pour activer la double zone, tournez la manette dans le sens des aiguilles cuisson d’une montre 9. Ne la tournez pas jusqu'à la position d’arrêt. AVERTISSEMENT! 2. Tournez lentement la manette vers le Reportez-vous au chapitre «...
5.1 Avant la première utilisation Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. Étape 1 Étape 2 Nettoyez le four Préchauffez le four à vide 1. Retirez du four les accessoires et les 1.
FRANÇAIS Mode de Application Mode de Application cuisson cuisson Pour décongeler des Pour rôtir de gros mor‐ aliments (fruits et légu‐ ceaux de viande ou de mes). Le temps de dé‐ volaille avec os sur un Décongéla‐ Turbo gril congélation dépend de seul niveau.
Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille. Plateau de cuisson: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Ventilateur de refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de...
FRANÇAIS Niveau Utilisation Durée Conseils de cuis‐ (min) 1 - 2 Pour solidifier les omelettes et 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. les œufs en cocotte. 2 - 3 Pour cuire à feu doux du riz et 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois des plats à...
Les gâteaux et petites pâtisseries placés Les plateaux insérés dans le four à différentes hauteurs ne dorent pas peuvent se déformer en cours de toujours de manière homogène. S'ils ne cuisson. Une fois les plateaux refroidis, dorent uniformément, il n'est pas les déformations disparaissent.
FRANÇAIS 9.5 Cuisson sur un seul niveau CUISSON (°C) (min) DANS DES MOULES Fond de tarte Chaleur tournante 170 - 180 10 - 25 - pâte sablée, préchauffer le four à vide Fond de tarte Chaleur tournante 150 - 170 20 - 25 - mélange de génoise...
Page 16
GÂ‐ TEAUX / PÂTISSE‐ (°C) (min) RIES / PAINS Pain de seigle: d'abord : 230 puis : 160 - 180 30 - 60 Gâteau aux aman‐ 190 - 210 20 - 30 des beurré / Gâ‐ teaux au sucre Choux à...
FRANÇAIS BISCUITS (°C) (min) Petites pâtisseries à Chaleur tournante 80 - 100 120 - 150 base de blanc d'œuf / Meringues Petits pains, préchauf‐ Chauffage 190 - 210 10 - 25 fer le four à vide Haut/Bas 9.6 Gratins Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Baguettes nappées...
Page 19
FRANÇAIS BŒUF (°C) (min) Rôti ou filet de par cm Turbo gril 190 - 200 5 - 6 bœuf, saignant, d'épaisseur préchauffer le four à vide Rôti ou filet de par cm Turbo gril 180 - 190 6 - 8 bœuf, à...
Page 20
VEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Gigot d'agneau / Rôti d'agneau 1 - 1.5...
Page 22
Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. Placez un plat au premier niveau pour PIZZA récupérer les graisses. Avant la cuisson, faites pré‐ chauffer votre four vide. GRIL FORT Utilisez le deuxième niveau de Utilisez le quatrième niveau de...
Page 23
FRANÇAIS DÉCONGÉLATION Utilisez la fonction : Chaleur tournante. (°C) (min) Pizza américaine, surge‐ 190 - 210 20 - 25 lée Pizza, froide 210 - 230 13 - 25 Parts de pizza surgelées 180 - 200 15 - 30 Frites, fines 200 - 220 20 - 30 Frites, épaisses...
FRANÇAIS Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. LÉ‐ GUMES (min) (min) Cuisson Continuez LÉGU‐ jusqu'à ce la cuisson (°C) que la pré‐ à 100 °C Haricots 60 - 70 6 - 8 paration commence Poivrons 60 - 70 5 à...
9.17 Chaleur tournante humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. Gressins, au total 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 Coquilles Saint-Jacques cuites au 180 - 200 30 - 40 four Poisson entier dans le sel, 0,3 à...
FRANÇAIS °C Petits gâteaux, 20 par Chaleur tournante 20 - 30 plateau, préchauffer le four à vide Petits gâteaux, 20 par Chauffage Haut/Bas 20 - 30 plateau, préchauffer le four à vide Cuisson sur plusieurs niveaux - biscuits °C Sablé Chaleur tournante 25 - 45 2 / 4...
10.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfi‐ bre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalli‐ ques. Agent net‐ Nettoyez les taches avec un détergent doux.
FRANÇAIS 10.3 Comment enlever : Gril AVERTISSEMENT! Risque de brûlure ! Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid pour le nettoyer. Retirez les supports de grille. Étape 2 Saisissez les coins de la grille Tirez-la vers l'avant en sur‐ montant la pression du ressort et sortez-la des deux sup‐...
Étape 4 Tenez la garniture de por‐ te (B) sur le bord supéri‐ eur de la porte des deux côtés et poussez vers l'in‐ térieur pour libérer le joint du clip. Étape 5 Retirez le cache de la por‐...
... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Electrolux...
FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains...
Page 34
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
Page 35
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............66 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Page 37
ITALIANO Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione •...
Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata. Non utilizzare vaporelle per pulire l'elettrodomestico. • Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo • per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza AVVERTENZA! dell'apertura di contatto non inferiore Rischio di incendio e scossa ai 3 mm. elettrica. • La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della •...
• Se si utilizza uno spray per il forno, sul fondo. seguire attentamente le istruzioni di – Non collocare la pellicola di sicurezza sulla confezione. alluminio direttamente sul fondo 2.5 Illuminazione interna della cavità dell’elettrodomestico. – Non versare acqua direttamente AVVERTENZA! all'interno dell’elettrodomestico...
ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica Pannello dei comandi Spie/simboli zone di cottura Manopola di regolazione delle funzioni cottura Spia/simbolo alimentazione Manopola di regolazione (per la temperatura) Indicatore/simbolo della temperatura Manopole delle zone di cottura Resistenza Lampadina Ventola Cassetto Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 3.2 Accessori...
4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Manopole delle zone di 4.3 Utilizzo della zona doppia cottura (se applicabile) AVVERTENZA! Nel caso in cui il piano Fare riferimento ai capitoli cottura abbia una propria sulla Sicurezza nel libretto di interfaccia utente con i istruzioni del piano cottura.
ITALIANO 1. Rimuovere gli accessori e i supporti 1. Impostare la temperatura massima ripiano rimovibili dal forno. per la funzione: 2. Per pulire il forno e gli accessori, uti‐ Tempo: 1 h lizza solo un panno in microfibra im‐ 2. Impostare la temperatura massima bevuto di acqua tiepida e detergente per la funzione: delicato.
La lampada si potrebbe Funzione Applicazione spegnere automaticamente cottura a temperature inferiori a 60 °C durante alcune Questa funzione è pro‐ funzioni del forno. gettata per risparmiare energia durante la cot‐ Cottura venti‐ 6.3 Note su: Cottura ventilata tura. Quando utilizzi...
ITALIANO Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del supporto. Lamiera dolci: Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano. 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE 8.1 Ventola di raffreddamento l’apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare Quando l’apparecchiatura è in funzione, finché...
Livello di Applicazione Tempo Suggerimenti potenza (min) 1 - 2 Per solidificare omelette morbi‐ 10 - 40 Cucinare coprendo con un de e uova strapazzate. coperchio. 2 - 3 Per bollire riso e pietanze a 25 - 50 Aggiungere una quantità dop‐...
Page 47
ITALIANO 9.4 Suggerimenti sulla cottura Risultati di cottura Causa possibile Rimedio Il fondo della torta non La posizione del ripiano Mettere la torta nel ripiano infe‐ è cotto a sufficienza. non è corretta. riore. La torta si affloscia e La temperatura del forno è La prossima volta impostare la diventa inzuppata o troppo alta.
Page 48
COTTURA IN (°C) (min) STAMPI Torta mar‐ Cottura ventilata 140 - 160 70 - 90 gherita / Torte alla frutta Cheesecake Cottura convenziona‐ 170 - 190 60 - 90 Utilizzare la posizione del terzo ripiano. Utilizzare la funzione: Cottura ventilata.
Page 49
ITALIANO TORTE / DOLCI / PANE (°C) (min) Flan di frutta (realiz‐ 35 - 55 zati con pasta lievi‐ tata / miscela per pan di Spagna), uti‐ lizzare una leccarda Torte con lievito 160 - 180 40 - 80 guarnite (ad es. for‐ maggio morbido, panna, crema) Christstollen...
ITALIANO BI‐ SCOTTI / TOR‐ (°C) (min) 2 posizioni 3 posizioni TE PICCOLE / PASTA / ROLL Biscotti realiz‐ 160 - 170 25 - 40 1 / 4 zati con misce‐ la per pan di Spagna Pasticcini di pa‐ 170 - 180 30 - 50 1 / 4 sta sfoglia, pre‐...
Page 52
MANZO (°C) (min.) Roast beef o filet‐ per cm di al‐ Doppio grill 190 - 200 5 - 6 to, al sangue, pre‐ tezza ventilato riscaldare il forno vuoto Roastbeef o filetto, per cm di al‐ Doppio grill 180 - 190...
Page 55
ITALIANO Cuocere al grill solo pezzi di carne o pesce sottili. Mettere una pentola sulla posizione del IMPOSTAZIONE primo ripiano per raccogliere i grassi. Preriscaldare il forno vuoto pri‐ ma di iniziare a utilizzarlo. GRILL RAPIDO Utilizzare la posizione del se‐ Usare la quarta posizione del condo ripiano.
Per 1 teglia usare la terza posizione ripiano. Per 2 teglie usare la prima e quarta posizione ripiano. VERDURE (min) (min) Tempi di Tempi di cottura fi‐ cottura re‐ no alla stanti a VERDU‐ comparsa 100°C (°C) (ore) delle prime...
ITALIANO Grissini, in totale 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 Capesante in conchiglia al forno 180 - 200 30 - 40 Pesce intero in sale, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50 Pesce intero in carta da forno, 0,3 - 190 - 200 50 - 60 0,5 kg kg...
ITALIANO 10.1 Note sulla pulizia Pulire la parte anteriore dell’apparecchiatura solo con un panno in mi‐ crofibra imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Pulire le macchie con un detergente delicato. Agenti di pu‐...
Fase 1 Spegnere il forno e attendere che sia freddo per pulirlo. Rimuovere i supporti ripiano. Fase 2 Tirarlo in avanti contro la mol‐ la a pressione ed estrarlo dai due supporti. La griglia si pie‐ Fase 3 Pulire la parte superiore del...
Page 63
ITALIANO Passag‐ Tenere il rivestimento del‐ gio 4 la porta (B) sul bordo su‐ periore della porta da en‐ trambi i lati e spingere ver‐ so l'interno per sbloccare la guarnizione a clip. Passag‐ Rimuovere il rivestimento gio 5 tirandolo in avanti. Passag‐...
Lampadina superiore Passag‐ Girare il rivestimento di vetro gio 1 per toglierlo. Passag‐ Pulire il coperchio in vetro. gio 2 Passag‐ Sostituire la lampadina con una adatta, alogena, termoresistente fino a gio 3 230 V, 40 W, 300 °C.
ITALIANO EH7L2CN 948533532 EH7L2SW 948533534 Identificazione modello EH7L2WE 948533535 EH7L2BR 948533558 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modali‐ 0.99 kWh/ciclo tà tradizionale Consumo di energia con un carico standard, mo‐ 0.69 kWh/ciclo dalità...
Cottura ventilata umida Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen...