Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EH7L2-3WE
FR
Four
IT
Forno
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
35

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EH7L2-3WE

  • Page 1 EH7L2-3WE Four Notice d'utilisation Forno Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Information Sur La Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la • structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique • avant toute opération d'entretien. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, • son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation Hauteur de l’arrière 739 (mm) AVERTISSEMENT! de l’appareil L'appareil doit être installé Largeur de l’avant 549 (mm) uniquement par un de l’appareil professionnel qualifié. Largeur de l’arrière 548 (mm) • Retirez l'intégralité de l'emballage. de l’appareil •...
  • Page 6: Utilisation

    • N'utilisez pas l'appareil avec des en marche ou que la porte est mains mouillées ou en contact avec chaude. de l'eau. • La protection contre les chocs des • N'exercez pas de pression sur la parties sous tension et isolées doit...
  • Page 7: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.4 Entretien et Nettoyage Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques AVERTISSEMENT! extrêmes dans les appareils Risque de blessure, électroménagers, telles que la d'incendie ou de dommages température, les vibrations, l’humidité, matériels sur l'appareil. ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel •...
  • Page 8: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande 3 4 5 Manette de sélection des modes de cuisson Voyant / symbole de mise sous tension Indicateur / symbole de température Manette de commande (de la température) Voyants/symboles des zones de...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Manettes des zones de cuisson AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre « Sécurité » de la notice d’utilisation de la table de cuisson. Vous pouvez utiliser la table de cuisson avec les manettes des zones de cuisson. 4.2 Réglages de la température 1.
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    1. Retirez les supports de grille amovi‐ 1. Réglez la température maximale pour bles et tous les accessoires du four. la fonction : 2. Nettoyez le four et les accessoires Durée : 1 h. avec un chiffon doux, de l’eau tiède et 2.
  • Page 11: Remarques Sur : Chaleur Tournante Humide

    FRANÇAIS Durant certaines fonctions, Mode de Application l'éclairage s'éteint cuisson automatiquement lorsque le four atteint une température Cette fonction est con‐ inférieure à 60 °C. çue pour économiser de l'énergie en cours de Chaleur tour‐ 6.3 Remarques sur : Chaleur cuisson.
  • Page 12: Fonctions Supplémentaires

    Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille. Plateau de cuisson: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Grille métallique, Plateau de cuis‐ son: Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant...
  • Page 13: Exemples D'utilisations De La Table De Cuisson

    FRANÇAIS 9.1 Exemples d'utilisations de la table de cuisson Niveau Utilisation Durée Conseils de cuis‐ (min) Pour maintenir au chaud des selon les Placez un couvercle sur le ré‐ plats déjà cuits. besoins cipient. 1 - 2 Pour faire une sauce hollan‐ 5 - 25 Mélangez régulièrement.
  • Page 14: Recommandations De Cuisson

    9.2 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indi‐ qués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des in‐ grédients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four.
  • Page 15: Cuisson Sur Un Seul Niveau

    FRANÇAIS Résultats de cuisson Cause possible Solution La cuisson du gâteau Température du four trop Réglez une température de n'est pas homogène. élevée et durée de cuis‐ cuisson légèrement inférieure et son trop courte. un temps de cuisson plus long la prochaine fois.
  • Page 16 GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS (°C) (min) Flans aux fruits (à base de pâte levée/ 35 - 55 mélange de génoise), utilisez un plat à rôtir Flans aux fruits à base de pâte brisée 160 - 170 40 - 80 Préchauffez le four à...
  • Page 17: Cuisson Sur Plusieurs Niveaux

    FRANÇAIS BISCUITS (°C) (min) Biscuits à pâte brisée Chaleur tournante 150 - 160 10 - 20 Petits pains, préchauf‐ Chaleur tournante 160 10 - 25 fer le four à vide Biscuits à base de mé‐ Chaleur tournante 150 - 160 15 - 20 lange de génoise Pâtes feuilletées, pré‐...
  • Page 18: Conseils De Rôtissage

    GÂ‐ TEAUX / PÂTISSE‐ (°C) (min) 2 positions RIES Choux à la crème / 160 - 180 25 - 45 1 / 4 Éclairs, préchauffer le four à vide Gâteau Streusel 150 - 160 30 - 45 1 / 4 BIS‐...
  • Page 19: Rôtissage

    FRANÇAIS 9.9 Rôtissage Utilisez le premier niveau de la grille. BŒUF (°C) (min) Braisé 1 - 1,5 kg Chauffage 120 - 150 Haut/ Bas Rôti ou filet de par cm Turbo gril 190 - 200 5 - 6 bœuf, saignant, d'épaisseur préchauffer le four à...
  • Page 20 VEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Rôti de veau 160 - 180 90 - 120 Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C)
  • Page 21: Cuisson Croustillante Avec La Fonction :Fonction Pizza

    FRANÇAIS VOLAILLE Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Volaille, portions 0,2 - 0,25 chacun 200 - 220 30 - 50 Poulet, demi 0,4 - 0,5 chacun 190 - 210 35 - 50 Poulet, poularde 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Canard...
  • Page 22 9.11 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre PIZZA four vide. Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. Utilisez le premier niveau de la Placez un plat au premier niveau pour grille. récupérer les graisses.
  • Page 23 FRANÇAIS 9.12 Plats surgelés DÉCONGÉLATION Utilisez la fonction : Chaleur tournante. (°C) (min) Pizza, surgelée 200 - 220 15 - 25 Pizza épaisse, surgelée 190 - 210 20 - 25 Pizza, fraîche 210 - 230 13 - 25 Bouchées de pizza, sur‐ 180 - 200 15 - 30 gelées...
  • Page 24: Stérilisation

    (kg) (min) (min) Temps de dé‐ Temps de dé‐ congélation congélation supplémentai‐ Poulet 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Viande 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Truite...
  • Page 25: Déshydratation - Chaleur Tournante

    FRANÇAIS Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. LÉ‐ GUMES (min) (min) Cuisson Continuez LÉGU‐ jusqu'à ce la cuisson (°C) que la pré‐ à 100 °C Haricots 60 - 70 6 - 8 paration commence Poivrons 60 - 70 5 à...
  • Page 26: Chaleur Tournante Humide

    9.17 Chaleur tournante humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. (°C) (min) Gressins, 0,5 kg au total 190 - 200 50 - 60 Coquilles Saint-Jacques cuites au 180 - 200 30 - 40...
  • Page 27 FRANÇAIS CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâ‐ Chaleur tournante 25 - 40 tisserie Sablé / Lamelles de pâ‐ Chauffage Haut/ Bas 20 - 30 tisserie, préchauffer le four à...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    GRIL FORT Préchauffez toujours le four à vide pendant 3 minutes. Réglez le gril à la température maximale. Utilisez le quatrième niveau de la grille. (min) 1re face 2e face Hamburgers 8 - 10 6 - 8 Toasts 1 - 3 1 - 3 10.
  • Page 29: Comment Enlever : Supports De Grille

    FRANÇAIS 10.2 Comment enlever : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support.
  • Page 30: Comment Démonter Et Installer : Porte

    10.4 Comment démonter et ATTENTION! installer : Porte Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour Vous pouvez retirer la porte ainsi que les des bords du panneau avant panneaux de verre intérieurs pour les Le verre peut se briser.
  • Page 31: Comment Remplacer : Éclairage

    FRANÇAIS 10.5 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez Débranchez le four de l'ali‐ Placez un chiffon au fond que le four ait refroidi. mentation secteur.
  • Page 32: Rendement Énergétique

    Numéro de série (S.N.) ......... 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EH7L2-3WE Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, 0.99 kWh/cycle en mode conventionnel Consommation d’énergie avec charge standard,...
  • Page 33: Garantie

    FRANÇAIS Cuisson avec ventilation Utilisez la chaleur résiduelle pour Si possible, utilisez les fonctions de réchauffer d'autres plats. cuisson avec la ventilation pour Maintien des aliments au chaud économiser de l'énergie. Sélectionnez la température la plus Chaleur résiduelle basse possible pour utiliser la chaleur Si la cuisson doit durer plus de résiduelle et maintenir le repas au chaud.
  • Page 34 Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
  • Page 35 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............66 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 36: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 37 ITALIANO Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla • nella struttura a incasso. Prima di ogni operazione di manutenzione, scollegare • l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione Altezza della parte 757 mm AVVERTENZA! anteriore dell'appa‐ L’installazione recchiatura dell'apparecchiatura deve Altezza della parte 739 mm essere eseguita da posteriore dell'appa‐ personale qualificato. recchiatura • Rimuovere tutti i materiali di Larghezza della 549 mm imballaggio.
  • Page 39 ITALIANO • Accertarsi di non danneggiare la • Non modificare le specifiche tecniche spina e il cavo. Qualora il cavo dell'apparecchiatura. elettrico debba essere sostituito, • Assicurarsi che le aperture di l’intervento dovrà essere effettuato dal ventilazione non siano bloccate. nostro Centro di Assistenza •...
  • Page 40: Illuminazione Interna

    2.5 Illuminazione interna • Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico. AVVERTENZA! • Usare una leccarda per torte umide. I Pericolo di scosse elettriche. succhi di frutta causano macchie che • Per quanto riguarda la lampada o le possono essere permanenti.
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica Pannello dei comandi 3 4 5 Manopola di regolazione delle funzioni cottura Spia/simbolo alimentazione Indicatore/simbolo della temperatura Manopola di regolazione (per la temperatura) Spie/simboli zone di cottura Manopole delle zone di cottura Resistenza Lampadina Ventola Cassetto...
  • Page 42: Livelli Di Potenza

    È possibile mettere in funzione il piano di cottura usando le manopole per le zone di cottura. 4.2 Livelli di potenza 1. Ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione 9. 2. Ruotare la manopola lentamente fino Indicazione ma‐...
  • Page 43: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 6. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Funzione Applicazione Fare riferimento ai capitoli cottura sulla sicurezza. Per cuocere e arrostire 6.1 Come impostare: Funzione alimenti su una sola po‐ cottura sizione del ripiano. Cottura con‐ venzionale Fase 1 Ruotare la manopola delle Per dorare torte con ba‐...
  • Page 44: Utilizzo Degli Accessori

    6.3 Note su: Cottura ventilata garantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza energetica umida possibile. Questa funzione è stata utilizzata per la Per le istruzioni di cottura rimandiamo al conformità alla classe energetica e ai capitolo "Consigli e suggerimenti",...
  • Page 45: Funzioni Aggiuntive

    ITALIANO Griglia, Lamiera dolci: Spingere il vassoio tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti. 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE 8.1 Ventola di raffreddamento superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento Quando il forno è...
  • Page 46: Consigli Di Cottura

    Livello di Applicazione Tempo Suggerimenti potenza (min.) 4 - 5 Cuocere grandi quantità di cibi, 60 - 150 Aggiungere un massimo di 3 l stufati e zuppe. d’acqua agli ingredienti. 6 - 7 Per friggere leggermente coto‐ secondo Girare a metà tempo.
  • Page 47 ITALIANO Risultati di cottura Causa possibile Rimedio La torta è troppo La temperatura del forno è La prossima volta impostare asciutta. troppo bassa. una temperatura del forno su‐ periore. Il tempo di cottura è trop‐ La prossima volta impostare un po lungo.
  • Page 48 TORTE / DOLCI / PANE (°C) (min) Dolce secco con granelli di zucchero 150 - 160 20 - 40 Torte di frutta (realizzati con pasta lievi‐ 35 - 55 tata/pasta frolla), utilizzare una leccar‐ Flan di frutta fatte con pasta frolla...
  • Page 49 ITALIANO BISCOTTI (°C) (min) Biscotti di pasta frolla Cottura ventilata 150 - 160 10 - 20 Panini, preriscaldare il Cottura ventilata 10 - 25 forno vuoto Biscotti realizzati con Cottura ventilata 150 - 160 15 - 20 pasta lievitata Pasticcini di pasta sfo‐ Cottura ventilata 170 - 180 20 - 30...
  • Page 50: Suggerimenti Per L'arrostitura

    TORTE/ DOLCI (°C) (min) 2 posizioni Bignè / Eclair, preri‐ 160 - 180 25 - 45 1 / 4 scaldare il forno vuoto Torta Streusel 150 - 160 30 - 45 1 / 4 BI‐ SCOTTI / TOR‐ (°C)
  • Page 51 ITALIANO MANZO (°C) (min.) Arrosto misto 1 - 1,5 kg Cottura con‐ 120 - 150 venzionale Roastbeef o filetto per cm di al‐ Turbo Grill 190 - 200 5 - 6 al sangue, preri‐ tezza scaldare il forno vuoto Roastbeef o filetto, per cm di al‐...
  • Page 52 VITELLO Utilizzare la funzione: Turbo Grill. (kg) (°C) (min.) Arrosto di vitello 160 - 180 90 - 120 Stinco di vitello 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNELLO Utilizzare la funzione: Turbo Grill. (kg) (°C) (min.) Coscia d'agnello / 1 - 1.5...
  • Page 53 ITALIANO POLLAME Utilizzare la funzione: Turbo Grill. (kg) (°C) (min.) Pollame, porzioni 0,2 - 0,25 ciascuno 200 - 220 30 - 50 Mezzo pollo 0,4 - 0,5 ciascuno 190 - 210 35 - 50 Pollo, pollastra 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Anatra 1.5 - 2...
  • Page 54 9.11 Grill Preriscaldare il forno vuoto prima di IMPOSTAZIONE iniziare a utilizzarlo. Cuocere al grill solo pezzi di carne o pesce sottili. Utilizzare la posizione del pri‐ Mettere una pentola sulla posizione del mo ripiano. primo ripiano per raccogliere i grassi.
  • Page 55 ITALIANO 9.12 Cibi congelati SBRINAMENTO Utilizzare la funzione: Cottura ventilata. (°C) (min.) Pizza surgelata 200 - 220 15 - 25 Pizza Americana surge‐ 190 - 210 20 - 25 lata Pizza fredda 210 - 230 13 - 25 Pizzette surgelate 180 - 200 15 - 30 Patatine fritte sottili...
  • Page 56 (kg) (min) (min) Tempo di Ulteriore tem‐ scongelamen‐ po di sbrina‐ mento Pollo 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo. Carne 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo. Trota 0,15 25 - 35...
  • Page 57: Cottura Ventilata Umida - Accessori Consigliati

    ITALIANO Per 1 teglia usare la terza posizione ripiano. Per 2 teglie usare la prima e quarta posizione ripiano. VERDURE (min) (min) Tempi di Tempi di cottura fi‐ cottura re‐ no alla stanti a VERDURE comparsa 100°C (°C) (ore) delle prime bollicine Fagioli 60 - 70...
  • Page 58: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    (°C) (min.) Grissini, 0,5 kg in totale 190 - 200 50 - 60 Capesante cotte 180 - 200 30 - 40 Pesce intero in sale, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50 Pesce intero in carta da forno, 0,3 -...
  • Page 59 ITALIANO COTTURA SU UN LIVELLO Biscotti Utilizzare la posizione del terzo ripiano. (°C) (min) Frollini al burro / Strisce Cottura ventilata 25 - 40 di pasta Frollini al burro / Strisce Cottura convenzionale 160 20 - 30 di pasta, preriscaldare il forno vuoto Dolcetti, 20 per lamiera Cottura ventilata...
  • Page 60: Pulizia E Cura

    GRILL RAPIDO Preriscaldare il forno vuoto per 3 minuti. Grigliare con l'impostazione di temperatura massima. Utilizzare la posizione del quarto ripiano. (min) 1° lato 2° lato Hamburgers 8 - 10 6 - 8 Toast 1 - 3 1 - 3 10.
  • Page 61: Come Togliere: Supporti Ripiano

    ITALIANO 10.2 Come togliere: Supporti ripiano Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno. Fase 1 Spegnere il forno e attende‐ re che sia freddo. Fase 2 Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete late‐ rale tirandola in avanti. Fase 3 Sfilare la guida di estrazio‐...
  • Page 62: Procedura Di Rimozione E Installazione: Porta

    10.4 Procedura di rimozione e ATTENZIONE! installazione: Porta Maneggiare con cura il vetro, in particolare intorno È possibile rimuovere la porta e i pannelli ai bordi del pannello frontale. in vetro interni per procedere alle Il vetro può rompersi.
  • Page 63: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Passag‐ Installare per primo il pannello più piccolo, poi quello più grande e la por‐ gio 9 Verificare che i pannelli in vetro vengano inseriti nella posizione corretta, altrimenti la superficie della porta potrebbe surriscaldarsi. 10.5 Come sostituire: Lampadina AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
  • Page 64: Efficienza Energetica

    Numero di serie (S.N.) ......... 12. EFFICIENZA ENERGETICA 12.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa sul prodotto* Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello EH7L2-3WE Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modali‐ 0.99 kWh/ciclo tà tradizionale Consumo di energia con un carico standard, mo‐...
  • Page 65: Garanzia

    ITALIANO Servirsi di pentole in metallo per forno al minimo 3-10 minuti prima della migliorare il risparmio energetico . fine del processo di cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo Ove possibile, non pre-riscaldare il forno all'interno del forno. prima della cottura.
  • Page 66: Considerazioni Sull'ambiente

    14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières