Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Color Television
Operating Instructions
CT-20D12D
CT-20G7D
For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or
send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com (USA only)
CT-27G7D
CT-27G7DU
CT-27G7SD
CT-27G7SDU
CT-32G7D
CT-32G7DU
TQB2AA0431-2
PRINTED IN USA
®
22603

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CT-20D12D

  • Page 1 ® Color Television Operating Instructions CT-20D12D CT-27G7D CT-27G7SDU CT-20G7D CT-27G7DU CT-32G7D CT-27G7SD CT-32G7DU For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or TQB2AA0431-2 22603 send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com (USA only) PRINTED IN USA...
  • Page 37 ® Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-20D12D CT-27G7D CT-27G7SDU CT-20G7D CT-27G7DU CT-32G7D CT-27G7SD CT-32G7DU TQB2AA0431-2 22603 IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
  • Page 38 ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair dans un Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la triangle équilatéral indique que présence...
  • Page 39 Fonctionnement de la télécommande (modèles ..8 CT-20G7D, CT-27G7D, CT-27G7SD et CT-32G7D seulement) Fonctionnement de la télécommande ........9 (modèle CT-20D12D seulement) Tableau de référence des fonctions télécommandées ..........10 Programmation de la télécommande........12 Avec code................12 Sans code................12 Codes de appareils..............13 Navigation au menu à...
  • Page 40: Félicitations

    Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon humide ou humecté d’eau savonneuse. Éviter toute humidité excessive et bien essuyer. Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits à base de pétrole. Spécifications Alimentation CT-20D12D (1,4A) CT-20G7D (1,4A) 120 V c.a., 60 Hz...
  • Page 41: Installation

    être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus. CT-27G7D: ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-27G22M-PC de Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures.
  • Page 42: Table De Comparaison Des Caractéristiques

    ABLE DE COMPARAISON DES CARACTÉRISTIQUES Table de comparaison des caractéristiques MODÈLES Caractéristiques LANGUE D’AFFICHAGE DES MENUS ANG/ESP/FR SOUS-TITRES PUCE ANTIVIOLENCE PRISE D’ENTRÉE DE 75 OHMS NORMALISATION VIDÉO RADIO FM STÉRÉO SON IA NOMBRE DE HAUT-PARLEURS PRISE D’ENTRÉE A/V (ARRIÈRE/AVANT) (1/1) (1/1) (1/1) (1/1)
  • Page 43: Auto-Réglage Initial

    RÉGLAGE INITIAL Auto-réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE - Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol. BRANCHER L'ANTENNE EN PREMIER AUTO-RÉGLAGE INITIAL...
  • Page 44: Branchement D'appareils Auxiliaires

    La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement du magnétoscope. Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) (modèle CT-20D12D seulement) Pour faire l’écoute sur une chaîne stéréo, brancher un amplificateur externe aux prises d’entrée TO AUDIO AMP du téléviseur.
  • Page 45: Panneau Avant Des Commandes

    ANNEAU AVANT DES COMMANDES Panneau avant des commandes Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le téléviseur sans la télécommande ou pour accéder aux prises d’entrée audio/vidéo (sur certains modèles) lors du branchement d’appareils auxiliaires. TV/VIDEO Appuyer sur pour sélectionner le mode d’entrée vidéo. Nota: Le panneau avant des commandes peut être utilisé...
  • Page 46: Fonctionnement De La Télécommande (Modèles Ct-20G7D, Ct-27G7D, Ct-27G7Sd Et Ct-32G7D Seulement)

    ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande (modèles CT-20G7D, CT-27G7D, CT-27G7SD et CT-32G7D seulement.) POWER MUTE Appuyer pour établir ou couper le contact. Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors fonction. Appuyer pour régler le niveau sonore et se Appuyer pour sélectionner le canal et pour déplacer au sein des menus.
  • Page 47 ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande (modèle CT-20D12D seulement) POWER *LIGHT POWER Appuyer pour éclairer les touches de la Appuyer pour établir ou couper le contact. télécommande. Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus.
  • Page 48 ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Tableau de référence des fonction télécommandées Ce tableau indique les fonctions pouvant être télécommandées sur les différents appareils (téléviseur, magnétoscope, récepteur DBS, câblosélecteur ou lecteur DVD) après avoir programmé le code (si nécessaire). MODE TOUCHE MODE TÉLÉ MODE LECTEUR DBS CÂBLOSÉLECTEUR POWER...
  • Page 49: Tableau De Référence Des Fonctions Télécommandées

    ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Tableau de référence des fonctions télécommandées (suite) MODE TOUCHE MODE LECTEUR DVD MAGNÉTOSCOPE POWER INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR MUTE COUPURE DU SON (TÉLÉ) COUPURE DU SON (TÉLÉ) SÉLECTION DU MODE SÉLECTION DU MODE TV/VIDEO D’ENTRÉE D’ENTRÉE ACTION SÉLECTION CHAN UP PROCHAIN CHAPITRE CHAN DOWN...
  • Page 50: Programmation De La Télécommande

    TV, VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous. Appareil Contrôle Réglage par défaut Téléviseur Codes des téléviseurs TÉLÉVISEUR (Panasonic seulement) Panasonic Codes des magnétoscopes MAGNÉTOSCOPE Magnétoscope (Préréglé) Panasonic Codes des récepteurs DBS RÉCEPTEUR DBS Récepteur DBS (Préréglé)
  • Page 51: Codes De Appareils

    Récepteur DBS Câblosélecteur Lecteur DVD Codes pour magnétoscopes Marque Code Marque Code Orion 120, 126 Admiral Panasonic 121,122, 123, 124 Aiwa 127, 132 J.C. Penney 100,105, 110, 111, 124, 139, 145 Akai 114, 115, 116, 129 Pentax 100,111, 145 Audio Dynamic...
  • Page 52 Universal 222, 232 Memorex Videoway Movietime 205, 232 Viewstar 229, 230 202, 237,239 Zenith 200, 217 Panasonic 209, 210, 214 Zenith / Drake Philips 206, 207, 228, 229, 230 Satellite Pioneer 201, 216 Pulsar 205, 232 Codes pour lecteurs DVD...
  • Page 53 AVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer pour afficher les icônes. pour afficher le l’icône desirée. Appuyer IMAGE COULEUR -- -- I -- -- -- RÉG. VIDÉO NUANCES -- -- I -- -- -- Appuyer pour afficher les rubriques de -- -- I -- -- -- BRILLANCE...
  • Page 54: Navigation Au Menu À Icônes

    AVIGATION AU MENU À ICÔNES Icônes du menu principal Menu à icônes Ces tableaux indiquent tous les menus sous chaque icône et les pages de référence pour la description des menus. Nota: *Les menus peuvent varier selon les modèles. PAGE DE PAGE DE RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE...
  • Page 55: Menus À Icônes

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes RÉGLAGE Nota: Voir à la page 15 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. IDIOMA/LANGUE Dans le menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage.
  • Page 56: Image

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES (Sous-titres) Ce téléviseur incorpore un décodeur qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le programme diffusé doit comporter ce signal afin de permettre l’affichage des sous-titres. Les sous-titres sont affichés sous la forme de texte (lettres en couleur ou blanches sur fond noir).
  • Page 57: Minuterie

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES MINUTERIE HORLOGE Nota: Voir à la page 15 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. HEURE - Régler l’heure. MINUTERIE Appuyer sur la touche pour sélectionner AM ou PM. HEURE - - : - - HORLOGE Appuyer sur la touche...
  • Page 58: Audio

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUDIO Nota: Voir à la page 15 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉG. AUDIO MODE – Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.) AUDIO MODE STÉRÉO SAP MONO...
  • Page 59: Canaux

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES CANAUX SIGLE SIGLE MANUEL Permet d’assigner un sigle de quatre caractères à un total de 30 canaux. Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désirés. (Consulter le guide télé.) CANAUX CANAUX SIGLE MANUEL SIGLLE MANUEL Appuyer sur la touche...
  • Page 60: Fonctionnement De La Puce Antiviolence

    ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Voir à la page 15 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. Nota: Message de verrouillage Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillage est affiché...
  • Page 61 ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE ÉMIS. TÉLÉ USA (suite) BLOCAGE Utiliser les touches pour naviguer entre les différentes classifications. ÉMISSIONS TÉLÉ USA REGARDER SANS VISA Utiliser les touches pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à RÉGLAGE: DE BASE TV-Y débloquer (VERT).
  • Page 62: Films Usa

    ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE FILMS USA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films et cassettes vidéo. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films et cassettes vidéo, et ce, à...
  • Page 63: Système De Classification Du Canada

    ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Système de classification du Canada Canada Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissions de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada. Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à...
  • Page 64 ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Canada Québec Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon des classifications variées. Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à...
  • Page 65: Réception Radio Fm ( Modèle Ct-20D12D Seulement)

    ÉCEPTION RADIO Réception radio FM (modèle CT-20D12 seulement) Certains téléviseurs possèdent une radio FM intégrée. Il est possible de programmer jusqu’à 9 différentes stations FM pour facilliter leur accès. Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande à deux reprises pour sélectionner le mode FM.
  • Page 66: Guide De Dépannage

    UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. Solutions UDIO IDÉO Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne Présence de neige Présence de bruit Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne Vérifier le fil d’amenée de l’antenne Présence de bruit...
  • Page 67: Garantie

    Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Page 71: Index

    NDEX Index Emplacement du téléviseur 3 Nuances 18 Entretien et nettoyage 2 Audio 20 Auto-réglage initial 5 Panneau l’avant le téléviseur 7 Avec code 12 Films USA 24 PROG. auto 5, 17 Fonctionnement avec Prog. canal 17 menus à icônes 17 Prog.

Table des Matières