Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Color Television
Operating Instructions
Televisor a color
Instrucciones de Operación
Télé-couleur
Manuel d'utilisation
PUSH
CT-20SL14
CT-24SL14
CT-27SL14
CT-32SL14
CT-36SL14
PUSH
CT-F2124
CT-F2124L
CT-F2134
CT-F2134L
CT-F2524
CT-F2524L
CT-F2924
CT-F2924L
CT-27SC14
CT-32SC14
TQB2AA0499-1
PRINTED IN USA
IMPRESO EN EE.UU
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
40223
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CT-20SL14

  • Page 1 Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation PUSH PUSH CT-20SL14 CT-F2124 CT-27SC14 CT-24SL14 CT-F2124L CT-32SC14 CT-27SL14 CT-F2134 CT-F2134L CT-F2524 CT-F2524L CT-F2924 CT-F2924L CT-32SL14 TQB2AA0499-1 40223 PRINTED IN USA CT-36SL14 IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
  • Page 24 OTES...
  • Page 25 OTES...
  • Page 49 OTAS...
  • Page 50: Mesures De Sécurité

    Le symbole de l’éclair dans un triangle ATTENTION équilatéral indique présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Le point d’exclamation dans un triangle ATTENTION: équilatéral indique manuel Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas d’utilisation inclus avec l’appareil contient retirer les vis.
  • Page 51: Renseignements Importants

    ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à...
  • Page 52 ABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations ............3 Fonctionnement de la télécommande ...8 Dossier du client............3 Utilisation par télécommande ........Entretien et nettoyage ..........3 Programmation de la télécommande......10 Spécifications .............. 3 Programmation sans code.......... 10 Table des caractéristiques .......... 3 Codes des appareils ...........
  • Page 53: Félicitations

    NORMALISATION AUDIO Spécifications • • • • • • • Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. STÉRÉO Alimentation • • • • • • • SON IA CT-20SL14 (1,9 A) CT-20SL14T (1,9 A) CT-24SL14 (2,4 A) • • • CT-24SL14U...
  • Page 54: Installation

    (antenne), choisir le mode TÉLÉ sous la rubrique PROG. CANAL du menu RÉGLAGE (page 13). ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-27SL33T de Installation des piles de la télécommande PANASONIC avec ces téléviseurs. L’utilisation d’un autre meuble chariot) pourrait causer instabilité...
  • Page 55: Auto-Réglage Initial

    ÉGLAGE INITIAL Réglage initial Nota: Les menus varient selon le modèle. Se reporter à la CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE table des caractéristiques à la page 3 pour se renseigner (Pour les modèles CT-32SC14, CT-32SL14 et CT-36SL14 sur les fonctions du modèle utilisé. uniquement.) Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans...
  • Page 56: Branchement D'appareils Auxiliaires

    Câbles vendus séparément Prises vidéo composante même temps, le signal sera brouillé. Utiliser uniquement le sur panneau arrière signal S-Vidéo ou vidéo (pour les modèles CT-20SL14, du téléviseur Prises sur panneau arrière CT-24SL14, CT-27SC14 et CT-27SL14 uniquement). du décodeur DTV /...
  • Page 57: Branchement À Un Amplificateur Audio

    ’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Branchement à un amplificateur audio Branchement à la prise (PROG OUT) (TO AUDIO AMP) (Pour les modèles CT-32SC14, CT-32SL14 et CT-36SL14 Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la uniquement.) prise d'entrée d'un amplificateur audio externe. Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un Nota: Les prises “TO AUDIO AMP”...
  • Page 58: Fonctionnement De La Télécommande

    ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande POWER POWER Appuyer pour capter la piste sonore alternative. Appuyer pour établir ou couper le contact. Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé.
  • Page 59: Utilisation Par Télécommande

    ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 10 pour la marche à suivre pour la Utilisation d’un récepteur DBS programmation de la télécommande. Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur DBS. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec Appuyer sur Action désirée...
  • Page 60: Programmation De La Télécommande

    Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé. La touche de Téléviseur Codes des téléviseurs Téléviseur (Panasonic seulement) Panasonic l’appareil auxiliaire sélectionné demeure allumée tandis que toutes les autres s’éteignent. Codes des Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) magnétoscopes...
  • Page 61 101, 102 Craig 305, 306, 329 211, 219, 220, General Sansui 320, 326, 339, 352 221, 222, Curtis Mathes 324, 345 Panasonic Instrument/ 223, 224, Sanyo 305, 309, 313 Jerrold Daewoo 301, 324, 343 Philips 101, 102 225, 226, 227...
  • Page 62: Navigation Au Menu À Icônes

    AVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur pour afficher les icônes. EXIT pour sélectionner l’icône désirée. Appuyer sur EXIT MAGE MODE ÉCLATANT RÉG. VIDÉO -- -- I -- -- -- COULEUR AUTRES RÉG Appuyer sur pour afficher les rubriques de -- -- I -- -- --...
  • Page 63: Fonctionnement Avec Menus À Icônes

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes Nota: MODE - Mettre les sous-titres en fonction en • Les menus varient selon le modèle. sélectionnant un des modes suivants. • Voir à la page 12 pour la marche à suivre pour la •...
  • Page 64: Image

    MNTR MV (MODULATION DE LA VITESSE) - Augumente la HEURE - - : - - HORLOGE netteté de l’image pour une meilleure transition du blanc au noir La fonction MV n’est pas disponible sur le modèle Nota: CT-20SL14.
  • Page 65: Canaux

    Nota: La fonction BBE n’est pas disponible sur le SIGLE MANUEL VIDÉO 1 MAGNÉT. SIGLE IDENT. PRISES VIDÉO 2 modèles CT-20SL14, CT-24SL14, CT-27SC14 OMETTRE VIDÉO 3 POUR DÉPLACER CRSEUR et CT-27SL14. POUR SÉLECT. CARACT. Marche à suivre Marche à suivre •...
  • Page 66: Blocage

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE MODE VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo, visionnement d'enregistrements syntonisation de tous les canaux. Nota: • moyen touches numériques télécommande, entrer un code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr).
  • Page 67: Fonctionnement De La Puce Antiviolence

    ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre ACTION • Appuyer à deux reprises sur la touche pour • Au moyen des touches numériques, entrer le code à retourner au menu de verrouillage. quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et •...
  • Page 68 ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE FILMS USA CANADA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et des films.
  • Page 69: Message De Verrouillage

    ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE CANADA-QUÉBEC Message de verrouillage Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce Si la puce antiviolence est activée et que la cote du antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon message de verrouillage est affiché...
  • Page 70: Guide De Dépannage

    UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. Solutions UDIO IDÉO Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Vérifier le fil d’amenée de câbles. Présence de neige Présence de bruit Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
  • Page 71: Index

    NDEX Index Emplacement du téléviseur 4 Programmation de la Aigus 15 Entretien et nettoyage 3 télécommande 10 Audio 15 Équilibre 15 Auto-réglage initial 5 Rég. audio 15 Autres réglages 13, 14, 15 Félicitations 3 Réglage 13 Avertissement du FCC 1 Films USA 18 Réglages vidéo 14 Fonctionnement avec menus à...
  • Page 79: Garantie Limitée (Pour Les Modèles Vendus Au Canada Seulement)

    Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.

Table des Matières